Verse 15
And while Jesus was dining in Levi's house, many tax collectors and sinners were reclining at the table with Jesus and his disciples, for there were many who followed him.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og det skjedde mens Jesus satt til bords i hans hus, at mange tollere og syndere satt til bords sammen med Jesus og disiplene hans, for det var mange som fulgte ham.
NT, oversatt fra gresk
Og det skjedde at han satt til bords i Levis hus, og mange tollere og syndere spiste sammen med Jesus og hans disipler, for det var mange som fulgte ham.
Norsk King James
Og det skjedde mens Jesus satt til bords i huset sitt, at mange tollere og syndere satt sammen med Jesus og hans disipler; for de var mange, og de fulgte ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Mens Jesus var hjemme hos ham og spiste, satt mange tollere og syndere til bords med ham og disiplene; for det var mange som fulgte ham.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og det skjedde, da Jesus satt til bords i hans hus, at mange tollere og syndere satt til bords med Jesus og hans disipler; for det var mange som fulgte ham.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da Jesus satt til bords i Levis hus, var det mange tollere og syndere som satt til bords med Jesus og hans disipler; for det var mange som fulgte ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da skjedde det at Jesus satt til bords i hans hus, og mange tollere og syndere satt sammen med ham og disiplene hans, for det var mange som fulgte ham.
o3-mini KJV Norsk
Det skjedde også at da Jesus satt til bords i huset sitt, samlet mange tollere og syndere seg sammen med ham og disiplene hans, for det var mange som fulgte ham.
gpt4.5-preview
Og det skjedde, mens Jesus satt til bords i hans hus, at mange tollere og syndere satt til bords sammen med Jesus og disiplene hans; for det var mange, og de fulgte ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og det skjedde, mens Jesus satt til bords i hans hus, at mange tollere og syndere satt til bords sammen med Jesus og disiplene hans; for det var mange, og de fulgte ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og det skjedde, mens han lå til bords i hans hus, at mange tollere og syndere satt til bords med Jesus og hans disipler; for det var mange, og de fulgte ham.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Mens Jesus spiste sammen med ham i hans hus, satt mange tollere og syndere til bords sammen med Jesus og hans disipler, for mange fulgte ham.
Original Norsk Bibel 1866
Og det begav sig, der han sad tilbords i hans Huus, satte og mange Toldere og Syndere sig tilbords med Jesu og hans Disciple; thi de vare mange, og de fulgte ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
KJV 1769 norsk
Mens Jesus var til bords i hans hus, kom mange tollere og syndere og satt til bords sammen med Jesus og hans disipler, for det var mange som fulgte ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
And it happened, as Jesus sat at dinner in his house, many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
King James Version 1611 (Original)
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
Norsk oversettelse av Webster
Det skjedde at han lå til bords i huset hans, og mange tollere og syndere satt sammen med Jesus og disiplene hans, for det var mange, og de fulgte ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Det skjedde mens han lå til bords i hans hus, at mange tollere og syndere også satt til bords med Jesus og hans disipler, for det var mange som fulgte ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og det skjedde mens han lå til bords i hans hus, at mange tollere og syndere også satt til bords med Jesus og hans disipler; for det var mange som fulgte ham.
Norsk oversettelse av BBE
Mens Jesus var til bords i hans hus, satt mange tollere og syndere til bords med ham og disiplene hans; for det var mange som fulgte ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
And it came to passe as Iesus sate at meate in his housse many publicans and synners sate at meate also with Iesus and his disciples. For there were many that folowed him.
Coverdale Bible (1535)
And it came to passe as he sat at the table in his house, there sat many publicans & synners at the table with Iesus and his disciples: For there were many yt folowed him.
Geneva Bible (1560)
And it came to passe, as Iesus sate at table in his house, many Publicanes & sinners sate at table also with Iesus, and his disciples: for there were many that followed him.
Bishops' Bible (1568)
And it came to passe, that when Iesus sate at meate in his house, many publicanes and sinners sate also together at meate with Iesus and his disciples: for there were many that folowed him.
Authorized King James Version (1611)
And it came to pass, that, as Jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
Webster's Bible (1833)
It happened, that he was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it came to pass, in his reclining (at meat) in his house, that many tax-gatherers and sinners were reclining (at meat) with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
American Standard Version (1901)
And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.
Bible in Basic English (1941)
And it came about that he was seated at meat in his house, and a number of tax-farmers and sinners were at table with Jesus and his disciples: for there were a great number of them, and they came after him.
World English Bible (2000)
It happened, that he was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners sat down with Jesus and his disciples, for there were many, and they followed him.
NET Bible® (New English Translation)
As Jesus was having a meal in Levi’s home, many tax collectors and sinners were eating with Jesus and his disciples, for there were many who followed him.
Referenced Verses
- Luke 15:1 : 1 Now all the tax collectors and sinners were coming near to listen to Him.
- Matt 9:10-11 : 10 While Jesus was reclining at the table in the house, many tax collectors and sinners came and ate with him and his disciples. 11 When the Pharisees saw this, they said to his disciples, 'Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?'
- Matt 21:31-32 : 31 Which of the two did the will of his father? They said, 'The first.' Jesus said to them, 'Truly I tell you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.' 32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe him. And even when you saw it, you did not later change your minds and believe him.
- Luke 5:29-30 : 29 Then Levi hosted a great banquet for Jesus at his house. A large crowd of tax collectors and others were reclining there with them. 30 But the Pharisees and their scribes began to grumble to His disciples, "Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
- Luke 6:17 : 17 He came down with them and stood on a level place. A large crowd of His disciples and a great number of people from all over Judea, Jerusalem, and the coastal regions of Tyre and Sidon were present.