Verse 22
Jesus answered, "I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Jesus sa til ham: Jeg sier ikke til deg, inntil sju ganger, men inntil sytti ganger sju.
NT, oversatt fra gresk
Jesus sa til ham: Jeg sier ikke til deg inntil sju ganger, men helt opptil sytti ganger sju.
Norsk King James
Jesus svarte: Jeg sier ikke til deg, inntil sju ganger, men inntil sytti ganger sju.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jesus sa til ham: Jeg sier deg: Ikke opptil syv ganger, men opptil syttifire ganger sju ganger.
KJV/Textus Receptus til norsk
Jesus sier til ham: Jeg sier deg: Ikke sju ganger, men syttisju ganger sju.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jesus sier til ham: «Jeg sier deg ikke opptil syv ganger, men opptil syttisju ganger.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jesus sa til ham: Jeg sier ikke til deg, inntil sju ganger, men inntil sytti ganger sju.
o3-mini KJV Norsk
Jesus svarte: 'Jeg sier ikke at du skal tilgi ham syv ganger, men sytti ganger syv.'
gpt4.5-preview
Jesus sa til ham: «Jeg sier deg, ikke syv ganger, men sytti ganger syv ganger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jesus sa til ham: «Jeg sier deg, ikke syv ganger, men sytti ganger syv ganger.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jesus svarte: «Jeg sier deg: Ikke syv ganger, men sytti ganger syv.»
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jesus svarte ham: Jeg sier ikke til deg: Sju ganger, men syttisju ganger.
Original Norsk Bibel 1866
Jesus sagde til ham: Jeg siger dig: Ikke indtil syv Gange, men indtil halvfjerdsindstyve Gange syv Gange.
King James Version 1769 (Standard Version)
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
KJV 1769 norsk
Jesus sa til ham: Jeg sier deg, ikke inntil sju ganger, men inntil syttisju ganger.
KJV1611 - Moderne engelsk
Jesus said to him, I do not say to you, Up to seven times: but, Up to seventy times seven.
King James Version 1611 (Original)
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.
Norsk oversettelse av Webster
Jesus sa til ham: "Jeg sier deg, ikke opp til sju ganger, men opp til sytti ganger sju.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jesus sa til ham: 'Jeg sier deg, ikke opptil sju ganger, men opptil syttisju ganger.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Jesus sa til ham: Ikke sju ganger, sier jeg deg, men inntil syttigangen sju.
Norsk oversettelse av BBE
Jesus sier til ham: Jeg sier deg, ikke syv ganger, men sytti ganger syv.
Tyndale Bible (1526/1534)
Iesus sayd vnto him: I saye not vnto the seven tymes: but seventy tymes seven tymes.
Coverdale Bible (1535)
Iesus saide vnto hi: I saye not vnto ye seue tymes, but seuetie tymes seuen tymes.
Geneva Bible (1560)
Iesus said vnto him, I say not to thee, Vnto seuen times, but, Vnto seuentie times seuen times.
Bishops' Bible (1568)
Iesus sayth vnto hym, I say not vnto thee vntyll seuen tymes: but, vntyll seuentie tymes seuen.
Authorized King James Version (1611)
Jesus saith unto him, ‹I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.›
Webster's Bible (1833)
Jesus said to him, "I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jesus saith to him, `I do not say to thee till seven times, but till seventy times seven.
American Standard Version (1901)
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven.
Bible in Basic English (1941)
Jesus says to him, I say not to you, Till seven times; but, Till seventy times seven.
World English Bible (2000)
Jesus said to him, "I don't tell you until seven times, but, until seventy times seven.
NET Bible® (New English Translation)
Jesus said to him,“Not seven times, I tell you, but seventy-seven times!
Referenced Verses
- Col 3:13 : 13 Bear with one another and forgive one another if anyone has a grievance against another. Just as the Lord forgave you, so also you must forgive.
- Matt 6:14-15 : 14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
- Mark 11:25 : 25 'And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may also forgive you your trespasses.'
- Eph 4:31-5:1 : 31 Let all bitterness, wrath, anger, shouting, and slander be removed from you, along with all malice. 32 Be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ. 1 Therefore, be imitators of God, as beloved children.
- Isa 55:7 : 7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to the LORD, so that He may have compassion on him, and to our God, for He will abundantly pardon.
- Mic 7:19 : 19 He will again have compassion on us; He will subdue our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea.
- Matt 6:11-12 : 11 Give us today our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
- Rom 12:21 : 21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
- Eph 4:26 : 26 Be angry and do not sin; do not let the sun go down on your anger,
- 1 Tim 2:8 : 8 Therefore, I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.
- Gen 4:24 : 24 If Cain is avenged seven times, then Lamech seventy-seven times.