Verse 18
When Jesus saw the large crowds around Him, He gave orders to go over to the other side of the lake.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Nå da Jesus så store folkemengder rundt seg, befalte han å dra over til den andre siden.
NT, oversatt fra gresk
Da Jesus så de store folkemengdene rundt seg, befalte han dem å dra over til den andre siden av sjøen.
Norsk King James
Nå da Jesus så at store folkemengder var omkring ham, ga han ordre om å dra over til den andre siden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da Jesus så folkemengden omkring seg, ga han ordre om å dra over til den andre siden.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men da Jesus så meget folk omkring seg, bød han at de skulle fare over til hin side.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da Jesus så folkemassen rundt seg, befalte han at de skulle dra over til den andre siden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da Jesus så store folkemengder omkring seg, gav han befaling om å dra over til den andre siden.
o3-mini KJV Norsk
Da Jesus så de store folkemengdene rundt ham, befalte han at de skulle dra over til den andre siden.
gpt4.5-preview
Da Jesus så store folkemengder rundt seg, befalte han at de skulle dra over til den andre siden av sjøen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da Jesus så store folkemengder rundt seg, befalte han at de skulle dra over til den andre siden av sjøen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da Jesus så de store folkemengdene omkring ham, gav han befaling om å dra over til den andre siden.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da Jesus så store folkemengder omkring seg, befalte han at de skulle dra over til den andre siden.
Original Norsk Bibel 1866
Men der Jesus saae meget Folk omkring sig, befoel han at fare hen til hiin Side.
King James Version 1769 (Standard Version)
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
KJV 1769 norsk
Da Jesus så store folkemengder rundt seg, ga han befaling om å dra over til den andre siden av sjøen.
KJV1611 - Moderne engelsk
Now when Jesus saw great crowds around him, he gave the command to depart to the other side.
King James Version 1611 (Original)
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Norsk oversettelse av Webster
Da Jesus så store folkemengder rundt seg, ga han ordre om å dra over til den andre siden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da Jesus så store folkemengder omkring seg, ga han befaling om å dra over til den andre siden.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da Jesus så store folkemengder omkring seg, befalte han at de skulle dra over til den andre siden.
Norsk oversettelse av BBE
Da Jesus så store folkemasser omkring seg, befalte han at de skulle dra til den andre siden.
Tyndale Bible (1526/1534)
Whe Iesus sawe moche people about him he comaunded to go over ye water.
Coverdale Bible (1535)
Whe Iesus sawe moch people about him, he commaunded to go ouer the water.
Geneva Bible (1560)
And when Iesus sawe great multitudes of people about him, he commanded them to goe ouer the water.
Bishops' Bible (1568)
When Iesus sawe great multitudes about hym, he commaunded that they shoulde go ouer the water.
Authorized King James Version (1611)
¶ Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Webster's Bible (1833)
Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Jesus having seen great multitudes about him, did command to depart to the other side;
American Standard Version (1901)
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
Bible in Basic English (1941)
Now when Jesus saw a great mass of people about him, he gave an order to go to the other side.
World English Bible (2000)
Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side.
NET Bible® (New English Translation)
Challenging Professed Followers Now when Jesus saw a large crowd around him, he gave orders to go to the other side of the lake.
Referenced Verses
- Mark 4:35 : 35 On that day, when evening had come, he said to them, 'Let us go across to the other side.'
- Luke 8:22 : 22 One day Jesus got into a boat with His disciples and said to them, "Let us cross over to the other side of the lake." So they set out.
- John 6:15 : 15 Knowing that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.
- Matt 14:22 : 22 Immediately, Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of Him to the other side, while He dismissed the crowds.
- Mark 1:35-38 : 35 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house, and went to a solitary place where he prayed. 36 Simon and his companions went to look for him, 37 and when they found him, they said, 'Everyone is looking for you.' 38 Jesus replied, 'Let us go somewhere else—to the nearby villages—so I can preach there also, for that is why I have come.'
- Mark 5:21 : 21 When Jesus had crossed over again by boat to the other side, a large crowd gathered around Him while He was by the sea.
- Mark 6:45 : 45 Immediately, Jesus made His disciples get into the boat and go on ahead of Him to the other side, to Bethsaida, while He dismissed the crowd.
- Mark 8:13 : 13 And he left them, got back into the boat, and went to the other side.
- Luke 4:42-43 : 42 At daybreak, Jesus went out to a solitary place. The crowds were searching for Him, and they came to Him and tried to keep Him from leaving them. 43 But He said to them, 'I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent.'
- Matt 8:1 : 1 When Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him.