Verse 17

Mattaniah son of Mica, son of Zabdi, son of Asaph, led the thanksgiving and prayer. Bakbukiah was next to him among his brothers, and Abda son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Matanya, sønn av Mika, sønn av Zabdi, sønn av Asaf, var lederen for bønnen. Bakbukja var nestleder blant sine brødre, og Abda, sønn av Sjammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Mattanias, sønn av Mika, sønn av Zabdi, sønn av Asaf, var lederen til å begynne takksigelsen i bønnen, og Bakbukja var den andre blant sine brødre, og Abda, sønn av Sjammua, sønn av Galal, sønn av Jeduthun.

  • Norsk King James

    Og Mattaniah, sønn av Micha, sønn av Zabdi, sønn av Asaf, var den fremste til å begynne takksang i bønn; og Bakbukiah var den andre blant sine brødre, og Abda, sønn av Shammua, sønn av Galal, sønn av Jeduthun.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    og Mattanja, sønn av Mika, sønn av Sabdi, sønn av Asaf, ledet til å begynne takksigelsen i bønn, og Bakbukja, den andre blant hans brødre, og Abda, sønn av Sammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Mattanja, sønn av Mika, sønn av Zabdi, sønn av Asaf, lederen som begynte med lovsangen ved bønn. Og Bakbukja, som var hans andre etter dem, og Abda, sønn av Sjammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Mattanja, sønn av Mika, sønn av Sabdi, sønn av Asaf, var leder for å begynne med takksigelsen i bønn; og Bakbukja var nummer to blant sine brødre, og Abda, sønn av Sjammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • o3-mini KJV Norsk

    Mattaniah, sønn av Micha, sønn av Zabdi, sønn av Asaf, var den ledende for å innlede takkebønnen, mens Bakbukiah var nestemann blant hans brødre, og Abda, sønn av Shammua, sønn av Galal, sønn av Jeduthun.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Mattanja, sønn av Mika, sønn av Sabdi, sønn av Asaf, var leder for å begynne med takksigelsen i bønn; og Bakbukja var nummer to blant sine brødre, og Abda, sønn av Sjammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Mattania, sønn av Mika, sønn av Zabdi, sønn av Asaf, lederen som begynte takksigelsen i bønnen, og Bakbukja, nestleder blant sine brødre; og Abda, sønn av Samua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Mattanja, sønn av Mika, sønn av Zabdi, sønn av Asaf, lederen av lovsangen ved bønnene, og Bakbukja, nestleder blant sine brødre, og Abda, sønn av Sammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • Original Norsk Bibel 1866

    og Matthanja, Søn af Micha, Søn af Sabdi, Søn af Asaph, en Øverste til at begynde Taksigelsen i Bønnen, og Bakbukja, den anden af hans Brødre, og Abda, Søn af Sammua, Søn af Galal, Søn af Jeduthun.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

  • KJV 1769 norsk

    Og Mattanja, sønn av Mika, sønn av Sabdi, sønn av Asaf, var den fremste til å begynne med takksigelse i bønn; og Bakbukia, den andre blant hans brødre, og Abda, sønn av Sjammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

  • Norsk oversettelse av Webster

    og Mattanja, sønn av Mika, sønn av Zabdi, sønn av Asaf, som var lederen for å begynne takksigelsen i bønn, og Bakbukja, nestleder blant hans brødre; og Abda, sønn av Sjammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Mattanija, sønn av Mika, sønn av Zabdi, sønn av Asaf, ledet lovsangen ved bønnens begynnelse; og Bakbukja var nestleder blant sine brødre, og Abda, sønn av Sjammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    og Mattanja, sønn av Mika, sønn av Sabdi, sønn av Asaf, som var leder til å begynne takksigelsene i bønnen, og Bakbukja, den andre blant sine brødre; og Abda, sønn av Sjammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og Mattania, sønn av Mika, sønn av Zabdi, sønn av Asaf, som skulle gi det første ropet i lovsangen og bønn, og Bakbukja, den andre blant sine brødre, og Abda, sønn av Sjammua, sønn av Galal, sønn av Jedutun.

  • Coverdale Bible (1535)

    And Mathania the sonne of Micha, the sonne of Sabdi, the sonne of Assaph, which was the pryncipall to begynne the thankesgeuynge vnto prayer. And bacbuchia ye seconde amoge his brethren, and Abda the sonne of Sammua, the sonne of Galal, the sonne of Iedithun.

  • Geneva Bible (1560)

    And Mattaniah, the sonne of Micha, the sonne of Zabdi, the sonne of Asaph was the chiefe to begin the thankesgiuing & prayer: & Bakbukiah the second of his brethren, & Abda, the sonne of Shammua, the sonne of Galal, the sonne of Ieduthun.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Mathania, the sonne of Micha, the sonne of Zabdi, the sonne of Asaph, was the principall to begin the thankesgeuing and prayer: and Bacbucia the seconde among his brethren, and Abda the sonne of Sammua, the sonne of Galal, the sonne of Ieduthun.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

  • Webster's Bible (1833)

    and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Mattaniah son of Micha, son of Zabdi, son of Asaph, `is' head -- at the commencement he giveth thanks in prayer; and Bakbukiah `is' second among his brethren, and Abda son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.

  • American Standard Version (1901)

    and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Mattaniah, the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who had to give the first note of the song of praise in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

  • World English Bible (2000)

    and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the praise leader who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his colleagues; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

Referenced Verses

  • 1 Chr 9:15 : 15 Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah, son of Mica, son of Zichri, son of Asaph.
  • 1 Chr 16:4 : 4 David appointed Levites to serve before the ark of the LORD, to commemorate, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel.
  • 1 Chr 16:41 : 41 Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen were designated by name to give thanks to the LORD, for his steadfast love endures forever.
  • 1 Chr 25:1-6 : 1 David, along with the army leaders, set apart the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun for the work of prophesying, using harps, lyres, and cymbals. Their work and number of those engaged in this service were recorded. 2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the guidance of the king. 3 From Jeduthun: the sons of Jeduthun were Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah, Mattithiah—six in total. They were under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praising the LORD. 4 From Heman: the sons of Heman were Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth. 5 All these were the sons of Heman, the king's seer, who was entrusted with the words of God to exalt his power. God gave Heman fourteen sons and three daughters. 6 All these men were under their father's direction for the music in the house of the LORD, with cymbals, lyres, and harps for the service of the house of God. They were under the direction of the king, Asaph, Jeduthun, and Heman.
  • Neh 10:12 : 12 Micha, Rehob, Hashabiah,
  • Neh 12:8-9 : 8 And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was in charge of the songs of thanksgiving, he and his brothers. 9 And Bakbukiah, Unni, and their brothers stood opposite them to guard the duties of service.
  • Neh 12:25 : 25 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers standing guard at the storerooms by the gates.
  • Neh 12:31 : 31 I appointed the leaders of Judah to go up on the wall, and I appointed two large thanksgiving choirs. One went in procession to the right on the wall, toward the Dung Gate.
  • Phil 4:6 : 6 Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
  • 1 Thess 5:17-18 : 17 Pray without ceasing. 18 Give thanks in everything, for this is God’s will for you in Christ Jesus.