Verse 2
Take a census of the entire community of the Israelites, by their clans and their ancestral houses, counting the names of all the males, head by head.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ta en folketelling blant hele Israels barns menighet, etter deres slekter og familier. Tell navnene på alle menn, én etter én.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ta en opptelling av hele menigheten av Israels barn, etter deres familier, ved fedrenes hus, med antallet av deres navn, hver mann etter sitt hode;
Norsk King James
Telle forsamlingen av hele Israels folk, etter deres familier, i huset til deres fedre, med antallet av navnene, hver mann etter sin telling;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ta en folketelling av hele menigheten av Israels barn, etter deres slekter, etter deres familier, navn for navn, alle menn, hode for hode;
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ta en opptelling av hele Israels menighet, slekt for slekt, etter deres fedrehus, ved antall navn, alle menn etter deres hoder.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ta en telling av hele menigheten i Israels barn, etter deres familier, etter deres fedres hus, tell navnene til hver mann, etter hodetelling.
o3-mini KJV Norsk
Tell opp hele Israels folk, sortert etter slekter, etter deres fedres hus og navngitte familier, hver mann registrert etter sitt hode.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ta en telling av hele menigheten i Israels barn, etter deres familier, etter deres fedres hus, tell navnene til hver mann, etter hodetelling.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
«Tell de mannlige medlemmene av hele menigheten, etter slekter og fedrehus, med navnene til hver mann, hodetall for hodetall.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
1:2 Regn opp hele menigheten av israelittene etter deres familier og deres fedrenehus, etter navnet på hver mann, hodetelling.
Original Norsk Bibel 1866
Tager Hovedsum paa den ganske Israels Børns Menighed, efter deres Slægter, efter deres Fædres Huus, i Navnes Tal, alt Mandkjøn, Hoved for Hoved;
King James Version 1769 (Standard Version)
Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the mber of their names, every male by their polls;
KJV 1769 norsk
Tell hele menigheten av Israels barn etter deres familier, etter deres fedrehus, ved antall navn, alle menn, hode for hode.
KJV1611 - Moderne engelsk
Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, every male, head by head;
King James Version 1611 (Original)
Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by their polls;
Norsk oversettelse av Webster
"Ta en folketelling av hele menigheten av Israels barn, etter deres familier, etter deres fedrehus, ved tallene på navnene, hver mann en etter en;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ta opp en telling av hele menigheten av Israels barn etter deres familier, etter deres fedrehus, ved navneantall – hver mann, telle hver enkelt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Tell opp hele menigheten av Israels barn, etter deres familier, etter deres fedrehus, etter navnelisten, hver mann for seg;
Norsk oversettelse av BBE
Tell opp hele antallet av Israels barn, etter deres familier og fedrenes hus, alle menn med navn;
Tyndale Bible (1526/1534)
take ye the summe of al the multitude of the childern of Israel in their kynredes and housholdes of their fathers and numbre the by name all that are males polle by polle
Coverdale Bible (1535)
Take ye summe of the whole congregacion of the children of Israel, after their kynredes & their fathers houses, with the nombre of the names, all that are males, heade by heade,
Geneva Bible (1560)
Take ye the summe of all the Congregation of the children of Israel, after their families, and housholdes of their fathers with the nomber of their names: to wit, all the males, man by man:
Bishops' Bible (1568)
Take ye the summe of all the multitude of the children of Israel, after their kinredes & housholdes of their fathers, with the number of their names, all that are males, head by head,
Authorized King James Version (1611)
Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of [their] names, every male by their polls;
Webster's Bible (1833)
"Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, one by one;
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Take ye up the sum of all the company of the sons of Israel by their families, by the house of their fathers, in the number of names -- every male by their polls;
American Standard Version (1901)
Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, by their polls;
Bible in Basic English (1941)
Take the full number of the children of Israel, by their families, and by their fathers' houses, every male by name;
World English Bible (2000)
"Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, one by one;
NET Bible® (New English Translation)
“Take a census of the entire Israelite community by their clans and families, counting the name of every individual male.
Referenced Verses
- Exod 30:12 : 12 When you take a census of the Israelites to number them, each shall give a ransom for his life to the LORD when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.
- Exod 38:26 : 26 Each person who was registered gave a half-shekel, according to the sanctuary shekel, for everyone twenty years old or over who was counted—a total of six hundred three thousand five hundred fifty men.
- Num 1:18 : 18 and they assembled the entire community on the first day of the second month. They recorded their lineage by their clans and ancestral houses, counting the names of those twenty years old or older, individually,
- Num 1:22 : 22 The descendants of Simeon were recorded by their generations, by their families, and by their ancestral houses, all the males twenty years old or older, individually counted, all able to serve in the army.
- Num 26:2-4 : 2 “Take a census of the entire assembly of the Israelites, from twenty years old and upward, according to their ancestral families, all who are able to serve in Israel’s army. 3 So Moses and Eleazar the priest spoke to them in the plains of Moab by the Jordan River near Jericho, saying, 4 ‘Count all men twenty years old and above, as the Lord commanded Moses and the Israelites who had come out of the land of Egypt.’
- Num 26:63-64 : 63 These were the numbers recorded by Moses and Eleazar the priest when they counted the Israelites in the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. 64 But among them, there was not one man who had been included in the census Moses and Aaron the priest conducted when they counted the Israelites in the Wilderness of Sinai.
- 2 Sam 24:1-3 : 1 Again the Lord's anger burned against Israel, and He incited David against them, saying, "Go, count the people of Israel and Judah." 2 So the king said to Joab, the commander of the army who was with him, "Go through all the tribes of Israel, from Dan to Beersheba, and enroll the people, so that I may know how many there are." 3 But Joab said to the king, "May the Lord your God multiply the people a hundredfold while the eyes of my lord the king still see it. But why does my lord the king want to do this thing?"
- 1 Chr 21:1-2 : 1 Satan rose up against Israel and incited David to take a census of Israel. 2 So David said to Joab and the commanders of the army, "Go and count the people of Israel from Beersheba to Dan, and report back to me so that I may know their number."
- 1 Chr 27:23-24 : 23 David did not take a count of those twenty years old and younger, because the Lord had promised to make Israel as numerous as the stars in the sky. 24 Joab son of Zeruiah began to count, but he did not finish. Wrath came on Israel because of this census, and the number was not recorded in the chronicles of King David.
- Num 1:26-54 : 26 The descendants of Judah were recorded by their generations, by their families, and by their ancestral houses, all the males twenty years old or older, individually counted, all able to serve in the army. 27 The number from the tribe of Judah was 74,600. 28 The descendants of Issachar were recorded by their generations, by their families, and by their ancestral houses, all the males twenty years old or older, individually counted, all able to serve in the army. 29 The number from the tribe of Issachar was 54,400. 30 The descendants of Zebulun were recorded by their generations, by their families, and by their ancestral houses, all the males twenty years old or older, individually counted, all able to serve in the army. 31 The number from the tribe of Zebulun was 57,400. 32 The descendants of Joseph, specifically the tribe of Ephraim, were recorded by their generations, by their families, and by their ancestral houses, all the males twenty years old or older, individually counted, all able to serve in the army. 33 The number from the tribe of Ephraim was 40,500. 34 The descendants of Manasseh were recorded by their generations, by their families, and by their ancestral houses, counting the names of all the males twenty years old or older, all able to serve in the army. 35 The number from the tribe of Manasseh was 32,200. 36 The descendants of Benjamin were recorded by their generations, by their families, and by their ancestral houses, counting the names of all the males twenty years old or older, all able to serve in the army. 37 The number from the tribe of Benjamin was 35,400. 38 The descendants of Dan were recorded by their generations, by their families, and by their ancestral houses, counting the names of all the males twenty years old or older, all able to serve in the army. 39 The number from the tribe of Dan was 62,700. 40 The descendants of Asher were recorded by their generations, by their families, and by their ancestral houses, counting the names of all the males twenty years old or older, all able to serve in the army. 41 The number from the tribe of Asher was 41,500. 42 The descendants of Naphtali were recorded by their generations, by their families, and by their ancestral houses, counting the names of all the males twenty years old or older, all able to serve in the army. 43 The number from the tribe of Naphtali was 53,400. 44 These were the ones who were numbered, whom Moses and Aaron counted, along with the leaders of Israel, twelve men, each the head of his ancestral house. 45 So all the Israelites who were twenty years old or older and able to serve in the army were counted according to their ancestral houses. 46 The total number of those counted was 603,550. 47 However, the Levites, by their ancestral tribe, were not included in the census among them. 48 The LORD spoke to Moses, saying: 49 Do not include the tribe of Levi or take a census of them among the Israelites. 50 Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the covenant, all its furnishings, and everything that belongs to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings, serve it, and camp around it. 51 Whenever the tabernacle is to move, the Levites must take it down, and whenever it is to be set up, the Levites must set it up. Any outsider who comes near it must be put to death. 52 The Israelites are to camp by their divisions, each man by his own banner, near his own family’s camp. 53 But the Levites are to camp around the tabernacle of the covenant to protect the Israelites from wrath. The Levites are to carry out the responsibilities of the tabernacle of the covenant. 54 Thus the Israelites did everything the LORD had commanded Moses, just as the LORD instructed them.
- Gen 49:1-3 : 1 Then Jacob called for his sons and said, 'Gather together so that I may tell you what will happen to you in the days to come.' 2 'Assemble and listen, sons of Jacob; listen to Israel, your father.' 3 'Reuben, you are my firstborn, my strength, and the first of my vigor, excelling in dignity and excelling in power.'
- Exod 1:1-5 : 1 These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each man and his household. 2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah. 3 Issachar, Zebulun, and Benjamin. 4 Dan, Naphtali, Gad, and Asher. 5 The total number of Jacob's descendants was seventy, and Joseph was already in Egypt.
- Exod 6:14-19 : 14 These are the heads of their family houses: the sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. These were the clans of Reuben. 15 The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon. 16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. 17 The sons of Gershon were Libni and Shimei by their clans. 18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years. 19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. These were the clans of the Levites by their generations.