Verse 8
How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those the LORD has not denounced?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvordan kan jeg forbanne den Gud ikke har forbannet? Hvordan kan jeg nedkalle vrede når Herren ikke er vred?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvordan kan jeg forbanne den Gud ikke har forbannet? Eller hvordan kan jeg tale ondt om den Herren ikke har talt ondt om?
Norsk King James
Hvordan kan jeg forbanne dem som Gud ikke har forbanet? Eller hvordan kan jeg håne dem som Herren ikke har hånet?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvordan kan jeg forbanne den som Gud ikke forbanner? Hvordan kan jeg fordømme når Herren ikke gjør det?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
«Hvordan kan jeg forbanne den Gud ikke forbanner? Hvordan kan jeg fordømme den Herren ikke fordømmer?»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvordan skal jeg kunne forbanne den Gud ikke har forbannet? Eller hvordan skal jeg utfordre den Herren ikke har utfordret?
o3-mini KJV Norsk
Hvordan skal jeg forbanne dem som Gud ikke har forbannet? Eller hvordan kan jeg gjøre opprør mot dem som Herren ikke har gjort opprør mot?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvordan skal jeg kunne forbanne den Gud ikke har forbannet? Eller hvordan skal jeg utfordre den Herren ikke har utfordret?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvordan kan jeg forbanne den Gud ikke har forbannet? Hvordan kan jeg fordømme når Herren ikke har fordømt?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvordan kan jeg forbanne dem som Gud ikke har forbannet? Hvordan kan jeg forarge dem som Herren ikke har forarget?
Original Norsk Bibel 1866
Hvorledes skal jeg forbande, da Gud ikke forbander? hvorledes skal jeg vredes, da Herren ikke vredes?
King James Version 1769 (Standard Version)
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
KJV 1769 norsk
Hvordan kan jeg forbanne den Gud ikke har forbannet? Eller hvordan kan jeg fordømme den Herren ikke har fordømt?
KJV1611 - Moderne engelsk
How shall I curse whom God has not cursed? Or how shall I defy whom the LORD has not defied?
King James Version 1611 (Original)
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
Norsk oversettelse av Webster
Hvordan kan jeg forbanne den Gud ikke har forbannet? Hvordan kan jeg trodse den Herren ikke har trodd?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvordan kan jeg forbanne det Gud ikke har forbannet? Hvordan kan jeg være vred når Herren ikke er vred?
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvordan kan jeg forbanne den Gud ikke har forbannet? Hvordan kan jeg vanære den Herren ikke har vanæret?
Norsk oversettelse av BBE
Hvordan kan jeg forbanne det Gud ikke har forbannet? Hvordan kan jeg vise vrede mot dem Herren ikke er vred på?
Tyndale Bible (1526/1534)
How shall I curse whom God curseth not and how shall I defye whom the Lorde defyeth not?
Coverdale Bible (1535)
How shall I curse, whom God curseth not? How shal I defye, whom ye LORDE defyeth not?
Geneva Bible (1560)
How shal I curse, where God hath not cursed? or howe shall I detest, where the Lorde hath not detested?
Bishops' Bible (1568)
Howe shall I curse hym, whom God hath not cursed? or howe shall I defie hym, whom God hath not defied?
Authorized King James Version (1611)
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, [whom] the LORD hath not defied?
Webster's Bible (1833)
How shall I curse, whom God has not cursed? How shall I defy, whom Yahweh has not defied?
Young's Literal Translation (1862/1898)
What -- do I pierce? -- God hath not pierced! And what -- am I indignant? -- Jehovah hath not been indignant!
American Standard Version (1901)
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?
Bible in Basic English (1941)
How may I put curses on him who is not cursed by God? how may I be angry with him with whom the Lord is not angry?
World English Bible (2000)
How shall I curse whom God has not cursed? How shall I defy whom Yahweh has not defied?
NET Bible® (New English Translation)
How can I curse one whom God has not cursed, or how can I denounce one whom the LORD has not denounced?
Referenced Verses
- Num 22:12 : 12 But God said to Balaam, 'Do not go with them. You must not curse the people, for they are blessed.'
- Num 23:20 : 20 'Behold, I have received a command to bless; He has blessed, and I cannot change it.'
- Num 23:23 : 23 'There is no divination against Jacob, no sorcery against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel: "See what God has done!"'
- Isa 44:25 : 25 I frustrate the signs of false prophets and make fools of diviners; I turn wise men backward and make their knowledge foolish.
- Isa 47:12-13 : 12 Persist then with your spells and your many sorceries, with which you have labored from your youth—perhaps you might succeed, perhaps you might cause terror. 13 You are wearied with your many counsels; let those who divide the heavens, those who gaze at the stars, those who announce the months, stand now and save you from what is coming upon you.