Verse 6
Like valleys they stretch out, like gardens along a river, like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
'Som elver som breder seg, som hager ved elver, som aloeser Herren har plantet, som sedertre ved vann.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Som daler som brer seg ut, som hager ved elvenes bredder, som aloestrær som Herren har plantet, som sedertre ved vannene.
Norsk King James
De strekker seg ut som daler, som hager ved elvebredden, som trær av aloe som Herren har plantet, og som sedertre ved vannkildene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Som daler strekker de seg ut, som hager ved en elv, som aloe-trær plantet av Herren, som sedrer ved vannet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Som daler brer de seg ut, som hager ved en elv, som aloetrær Herren har plantet, som sedrer ved vann.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Som daler strekker de seg ut, som hager ved elvens bredd, som aloe-trær Herren har plantet, og som seder ved vannet.
o3-mini KJV Norsk
De er spredt ut som daler, som hager ved elvebredden, som aloe-trær Herren har plantet, og som sedertrær ved vannene.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Som daler strekker de seg ut, som hager ved elvens bredd, som aloe-trær Herren har plantet, og som seder ved vannet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Som daler strekker de seg ut, som hager ved en elv, som aloetrær plantet av Herren, som sedrer ved vannet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Som daler strekker de seg ut, som hager ved elver, som aloëer plantet av Herren, som sedrer ved vann.
Original Norsk Bibel 1866
Ligesom Bække ere de udbredte, som Haverne ved en Flod, som Aloetræer, dem Herren har plantet, som Cedrene ved Vandet.
King James Version 1769 (Standard Version)
As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, and as cedar trees beside the waters.
KJV 1769 norsk
De brer seg ut som daler, som hager langs elven, som aloe-trær Herren har plantet, som sedertrær ved vannet.
KJV1611 - Moderne engelsk
Like valleys they spread out, like gardens by the riverside, like trees of aloes which the LORD has planted, and like cedar trees beside the waters.
King James Version 1611 (Original)
As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, and as cedar trees beside the waters.
Norsk oversettelse av Webster
Som daler strekker de seg ut, som hager ved elvebredden, som linjer av aloetrær som Herren har plantet, som sedrer ved vannene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Som daler brer de seg ut, som hager ved en elv, som aloer Herren har plantet, som sedrer ved vann.
Norsk oversettelse av ASV1901
Som daler brer de seg ut, som hager ved elvebredden, som almetrær plantet av Herren, som sedertre ved vannene.
Norsk oversettelse av BBE
De strekker seg ut som daler, som hager ved elver, som aloes trær plantet av Herren, som sedertre ved vann.
Tyndale Bible (1526/1534)
euen as the brode valeyes and as gardens by the ryuerssyde as the tentes which the Lorde hath pitched and as ciperstrees apon the water.
Coverdale Bible (1535)
Euen as the brode valleys, as the gardens by the waters syde, as ye tentes which the LORDE hath plated, & as the Ceder trees vpon ye water.
Geneva Bible (1560)
As the valleis, are they stretched forth, as gardes by the riuers side, as the aloe trees, which the Lorde hath planted, as the cedars beside the waters.
Bishops' Bible (1568)
Euen as the valleys are they layde abrode, & as gardens by the riuers side, as the tentes whiche the Lorde hath pitched, and as cypres trees beside the waters.
Authorized King James Version (1611)
As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, [and] as cedar trees beside the waters.
Webster's Bible (1833)
As valleys are they spread forth, As gardens by the river-side, As lign-aloes which Yahweh has planted, As cedar trees beside the waters.
Young's Literal Translation (1862/1898)
As valleys they have been stretched out, As gardens by a river; As aloes Jehovah hath planted, As cedars by waters;
American Standard Version (1901)
As valleys are they spread forth, As gardens by the river-side, As lign-aloes which Jehovah hath planted, As cedar-trees beside the waters.
Bible in Basic English (1941)
They are stretched out like valleys, like gardens by the riverside, like flowering trees planted by the Lord, like cedar-trees by the waters.
World English Bible (2000)
As valleys they are spread forth, as gardens by the riverside, as aloes which Yahweh has planted, as cedar trees beside the waters.
NET Bible® (New English Translation)
They are like valleys stretched forth, like gardens by the river’s side, like aloes that the LORD has planted, and like cedar trees beside the waters.
Referenced Verses
- Ps 1:3 : 3 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in its season, and whose leaf does not wither; whatever he does prospers.
- Ps 104:16 : 16 The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that He planted.
- Song 4:12-15 : 12 A locked garden is my sister, my bride—an enclosed spring, a sealed fountain. 13 Your branches are an orchard of pomegranates with choice fruits, henna with nard plants. 14 Nard and saffron, fragrant calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, along with the finest spices. 15 You are a spring of gardens, a well of fresh water, flowing streams from Lebanon.
- Song 6:11 : 11 I went down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom.
- Isa 41:19 : 19 I will put in the wilderness the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set junipers in the wasteland, the fir and the cypress together,
- Isa 58:11 : 11 The Lord will guide you continually, and he will satisfy your soul in parched places and strengthen your bones. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
- Jer 17:18 : 18 May my persecutors be put to shame, but may I not be put to shame. May they be dismayed, but may I not be dismayed. Bring upon them the day of disaster; destroy them with double destruction.
- Jer 31:12 : 12 They will come and shout for joy on the heights of Zion, and they will be radiant because of the LORD's bounty—grain, new wine, olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will no longer languish in sorrow.
- Ezek 31:3-4 : 3 Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches, dense shade, and towering height, its top reaching among the thick clouds. 4 The waters nourished it; the deep made it grow tall, sending its rivers around its planting place, and they watered all the trees of the field.
- Ezek 47:12 : 12 On both sides of the river, all kinds of trees for food will grow. Their leaves will not wither, and their fruit will not fail. They will bear fruit every month because the water that nourishes them flows from the sanctuary. Their fruit will provide food, and their leaves will be for healing.
- Joel 3:18 : 18 In that day, the mountains will drip with sweet wine, the hills will flow with milk, and all the streams of Judah will run with water. A fountain will flow out of the house of the LORD and water the Valley of Acacias.
- Ps 45:8 : 8 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy above your companions.
- Ps 92:12-14 : 12 My eyes will see the fall of my enemies; my ears will hear the downfall of my wicked foes who rise against me. 13 The righteous will flourish like a palm tree; they will grow like a cedar of Lebanon. 14 Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
- Gen 2:8-9 : 8 The LORD God planted a garden in Eden, in the east, and there He placed the man He had formed. 9 The LORD God caused every tree that is beautiful in appearance and good for food to grow out of the ground, including the tree of life in the middle of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. 10 A river flowed out of Eden to water the garden. From there it divided and became four rivers.
- Gen 13:10 : 10 Lot lifted up his eyes and saw that the entire plain of the Jordan was well watered everywhere—this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah—like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go to Zoar.