Verse 20
Bless the Lord, you His angels, mighty in strength, who carry out His word, obedient to the voice of His command.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Velsign Herren, dere hans engler, sterke hjelpere som utfører hans ord og lytter til hans bud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Velsign Herren, dere hans engler, dere sterke, som gjør hans ord, adlyder hans ords røst.
Norsk King James
Pris Herren, dere hans engler, som er sterke og gjør hans bud, som hører hans røst.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Pris Herren, dere hans engler, dere mektige i styrke, som utfører hans ord og lytter til hans stemme.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lov Herren, dere hans engler, dere sterke krigere som gjør hans ord, lydige mot lyden av hans ord.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Velsign Herren, dere hans engler, sterke i kraft, dere som gjør hans bud, lyttende til lyden av hans ord.
o3-mini KJV Norsk
Velsign Herren, dere hans engler, som er sterke, som adlyder hans bud og lytter til hans ord.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Velsign Herren, dere hans engler, sterke i kraft, dere som gjør hans bud, lyttende til lyden av hans ord.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Velsign Herren, dere hans engler, dere sterke helter som gjør hans ord, og hører på lyden av hans tale.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Velsign Herren, dere hans engler, dere sterke krigere som utfører hans ord, for å lytte til hans røst.
Original Norsk Bibel 1866
Lover Herren, I hans Engle! I Vældige i Magt, som udrette hans Ord, idet I høre paa hans Ords Røst.
King James Version 1769 (Standard Version)
Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
KJV 1769 norsk
Velsign Herren, dere hans engler, dere sterke i kraft, som utfører hans ord, lydig mot hans røst.
KJV1611 - Moderne engelsk
Bless the LORD, you His angels, who excel in strength, who do His commandments, listening to the voice of His word.
King James Version 1611 (Original)
Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
Norsk oversettelse av Webster
Lov Herren, dere hans engler, dere sterke i kraft, som gjør hans ord, lydige mot hans befalende røst.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Velsign Herren, dere Hans engler, dere mektige i kraft, som utfører Hans ord, lydige til røsten av Hans ord.
Norsk oversettelse av ASV1901
Velsign Herren, dere hans engler, sterke i kraft, som gjør hans bud, som hører hans ords røst.
Norsk oversettelse av BBE
Gi lovprisning til Herren, dere hans engler, dere sterke i kraft, som gjør hans vilje og lytter til hans røst.
Coverdale Bible (1535)
O prayse the LORDE ye angels of his, ye that be mightie instregth, fulfillinge his commaundement, that me maye heare the voyce of his wordes.
Geneva Bible (1560)
Prayse the Lord, ye his Angels, that excell in strength, that doe his commandement in obeying the voyce of his worde.
Bishops' Bible (1568)
Blesse God O ye his angels mightie in operation: who fulfyll his worde in hearkening vnto the voyce of his word.
Authorized King James Version (1611)
Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
Webster's Bible (1833)
Praise Yahweh, you angels of his, Who are mighty in strength, who fulfill his word, Obeying the voice of his word.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power -- doing His word, To hearken to the voice of His Word.
American Standard Version (1901)
Bless Jehovah, ye his angels, That are mighty in strength, that fulfil his word, Hearkening unto the voice of his word.
Bible in Basic English (1941)
Give praise to the Lord, you his angels, who are great in strength, doing his orders, and waiting for his voice.
World English Bible (2000)
Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
NET Bible® (New English Translation)
Praise the LORD, you angels of his, you powerful warriors who carry out his decrees and obey his orders!
Referenced Verses
- Ps 148:2 : 2 Praise Him, all His angels; praise Him, all His heavenly hosts!
- Heb 1:14 : 14 Are not all angels ministering spirits sent out to serve those who will inherit salvation?
- Ps 78:25 : 25 Man ate the bread of angels; He sent them food to their fill.
- Matt 26:53 : 53 Do you not think I can call on My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels?
- Luke 1:19 : 19 The angel answered him, 'I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I was sent to speak to you and bring to you this good news.'
- Luke 2:13-14 : 13 Suddenly, there was with the angel a great multitude of the heavenly host praising God and saying: 14 "Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to those on whom his favor rests."
- Matt 6:10 : 10 Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
- Isa 6:2 : 2 Above Him stood the seraphim. Each had six wings: with two they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they flew.
- Ps 29:1 : 1 A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and strength.
- 2 Kgs 19:35 : 35 That night, the angel of the Lord went out and struck down 185,000 men in the Assyrian camp. When the people got up the next morning, there were dead bodies everywhere.
- Joel 2:11 : 11 The LORD thunders before his army; his forces are very great. Mighty is the one who executes his word. The day of the LORD is great and very dreadful—who can endure it?
- Rev 19:5-6 : 5 Then a voice came from the throne, saying, 'Praise our God, all His servants and those who fear Him, both the small and the great.' 6 Then I heard what sounded like the voice of a great multitude, like the sound of many waters and like the sound of mighty thunder, saying, 'Hallelujah! For the Lord God Almighty reigns.'