Verse 71
It was good for me to be afflicted so that I might learn Your statutes.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det var godt for meg å bli ydmyket, så jeg kunne lære dine forskrifter.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Det er godt for meg at jeg ble ydmyket, så jeg kunne lære dine forskrifter.
Norsk King James
Det er godt for meg at jeg har blitt plaget; så jeg kan lære dine forskrifter.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det var godt at jeg ble ydmyket, så jeg kunne lære dine forskrifter.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Det er godt for meg at jeg ble ydmyket, så jeg kunne lære dine lover.
o3-mini KJV Norsk
Det er godt for meg å ha blitt rammet, så jeg kan lære dine bestemmelser.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Det er godt for meg at jeg ble ydmyket, så jeg kunne lære dine lover.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det var godt for meg å bli ydmyket, så jeg kunne lære dine forskrifter.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Det er godt for meg at jeg ble ydmyket, så jeg kunne lære dine forskrifter.
Original Norsk Bibel 1866
Det var mig godt, at jeg blev ydmyget, at jeg kunde lære dine Skikke.
King James Version 1769 (Standard Version)
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
KJV 1769 norsk
Det er bra for meg at jeg har blitt plaget; for at jeg skal lære dine lover.
KJV1611 - Moderne engelsk
It is good for me that I have been afflicted, that I may learn Your statutes.
King James Version 1611 (Original)
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
Norsk oversettelse av Webster
Det er godt for meg at jeg ble plaget, så jeg kunne lære dine forskrifter.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Det var godt for meg at jeg ble plaget, slik at jeg kunne lære Dine lover.
Norsk oversettelse av ASV1901
Det var godt for meg å bli ydmyket, så jeg kunne lære dine forskrifter.
Norsk oversettelse av BBE
Det er godt for meg å ha vært gjennom problemer; så jeg kan komme til kunnskap om dine lover.
Coverdale Bible (1535)
It is good for me that I haue bene in trouble, that I maye lerne thy statutes.
Geneva Bible (1560)
It is good for me that I haue beene afflicted, that I may learne thy statutes.
Bishops' Bible (1568)
It is good for me that I am brought into miserie: by that meanes I shall learne thy statutes.
Authorized King James Version (1611)
¶ It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
Webster's Bible (1833)
It is good for me that I have been afflicted, That I may learn your statutes.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.
American Standard Version (1901)
It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
Bible in Basic English (1941)
It is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.
World English Bible (2000)
It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.
NET Bible® (New English Translation)
It was good for me to suffer, so that I might learn your statutes.
Referenced Verses
- Ps 94:12-13 : 12 Blessed is the one you discipline, LORD, the one you teach from Your law. 13 You grant relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
- Ps 119:67 : 67 Before I was afflicted, I went astray, but now I keep Your word.
- 1 Cor 11:32 : 32 Nevertheless, when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.
- Heb 12:10-11 : 10 Our earthly fathers disciplined us for a few days as they thought best; but God disciplines us for our good, so that we may share in His holiness. 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.
- Isa 27:9 : 9 By this, the guilt of Jacob will be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the altar stones like crushed chalk stones, and no Asherah poles or incense altars will stand.