Verse 2
My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Min hjelp kommer fra Herren, som skapte himmelen og jorden.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Min hjelp kommer fra Herren, som skapte himmel og jord.
Norsk King James
Min hjelp kommer fra Herren, som er skaperen av himmelen og jorden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hjelpen min kommer fra Herren, han som skapte himmelen og jorden.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Min hjelp kommer fra Herren, som skapte himmelen og jorden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Min hjelp kommer fra Herren, som skapte himmelen og jorden.
o3-mini KJV Norsk
Min hjelp kommer fra Herren, som har skapt himmel og jord.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Min hjelp kommer fra Herren, som skapte himmelen og jorden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Min hjelp kommer fra Herren, han som skapte himmel og jord.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min hjelp kommer fra Herren, Himlens og jordens skaper.
Original Norsk Bibel 1866
Min Hjælp (kommer) fra Herren, som gjorde Himmelen og Jorden.
King James Version 1769 (Standard Version)
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
KJV 1769 norsk
Min hjelp kommer fra Herren, som skapte himmel og jord.
KJV1611 - Moderne engelsk
My help comes from the LORD, who made heaven and earth.
King James Version 1611 (Original)
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
Norsk oversettelse av Webster
Min hjelp kommer fra Herren, som skapte himmelen og jorden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Min hjelp kommer fra Herren, himmelens og jordens skaper.
Norsk oversettelse av ASV1901
Min hjelp kommer fra Herren, som skapte himmelen og jorden.
Norsk oversettelse av BBE
Din hjelp kommer fra Herren, som skapte himmelen og jorden.
Coverdale Bible (1535)
My helpe cometh euen from the LORDE, which hath made heauen and earth.
Geneva Bible (1560)
Mine helpe commeth from the Lord, which hath made the heauen and the earth.
Bishops' Bible (1568)
My helpe commeth from God: who hath made heauen and earth.
Authorized King James Version (1611)
My help [cometh] from the LORD, which made heaven and earth.
Webster's Bible (1833)
My help comes from Yahweh, Who made heaven and earth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
My help `is' from Jehovah, maker of heaven and earth,
American Standard Version (1901)
My help [cometh] from Jehovah, Who made heaven and earth.
Bible in Basic English (1941)
Your help comes from the Lord, who made heaven and earth.
World English Bible (2000)
My help comes from Yahweh, who made heaven and earth.
NET Bible® (New English Translation)
My help comes from the LORD, the Creator of heaven and earth!
Referenced Verses
- Ps 124:8 : 8 Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth.
- Ps 115:15 : 15 May you be blessed by the Lord, Maker of heaven and earth.
- Isa 40:28-29 : 28 Do you not know? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary, and His understanding no one can fathom. 29 He gives strength to the weary and increases the power of the weak.
- Isa 41:13 : 13 For I am the Lord your God, who takes hold of your right hand and says to you, 'Do not fear; I will help you.'
- Heb 13:6 : 6 So we can confidently say: 'The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?'
- Ps 46:1 : 1 For the choirmaster. A song of the sons of Korah, set to soprano voices.
- Ps 146:5-6 : 5 Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God. 6 He is the Maker of heaven and earth, the sea, and all that is in them, who remains faithful forever.
- Jer 20:11 : 11 But the LORD is with me like a mighty warrior; therefore, my persecutors will stumble and not prevail. They will be utterly disgraced, their dishonor will never be forgotten.
- Hos 13:9 : 9 It has destroyed you, Israel, because you are against me, against your helper.