Verse 3
They have all turned aside; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alle har vendt seg bort; alle er villfarne. Ingen gjør godt, ikke en eneste.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Alle har veket av, alle sammen er fordervet; det er ingen som gjør godt, ikke en eneste.
Norsk King James
De har alle avveket, de har alle blitt urene; ingen gjør godt, ikke én.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alle har vendt seg bort, alle sammen er fordervet. Det finnes ingen som gjør godt, ikke en eneste.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Alle har vendt seg bort, alle er blitt fordervet. Det finnes ingen som gjør godt, ikke en eneste.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle har veket bort, alle har blitt fordærvet. Det er ingen som gjør godt, ikke en eneste.
o3-mini KJV Norsk
Alle har vendt seg bort; samlet har de blitt uren; ingen er den rette, nei, ikke en eneste.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alle har veket bort, alle har blitt fordærvet. Det er ingen som gjør godt, ikke en eneste.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alle har vendt seg bort, alle sammen er blitt dårlige; det er ingen som gjør godt, ikke én eneste.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Alle har vendt seg bort, alle sammen er fordervet. Det er ingen som gjør det gode, ikke en eneste.
Original Norsk Bibel 1866
De (ere) alle afvegne, de ere stinkende tillige; der er Ingen, som gjør Godt, end ikke Een.
King James Version 1769 (Standard Version)
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
KJV 1769 norsk
Alle har vendt seg bort, de er sammen blitt urene. Det er ingen som gjør godt, nei, ikke en eneste.
KJV1611 - Moderne engelsk
They have all turned aside, they have together become corrupt; there is none who does good, not even one.
King James Version 1611 (Original)
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Norsk oversettelse av Webster
Alle har veket av. Sammen er de blitt korrupte. Det er ingen som gjør godt, ikke en eneste.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Alle har vendt seg bort, alle sammen er fordervet; det finnes ingen som gjør godt, ikke en eneste.
Norsk oversettelse av ASV1901
Alle er de veket av; alle sammen er blitt urene. Det er ingen som gjør godt, ikke en eneste.
Norsk oversettelse av BBE
De har alle gått av veien, de er sammen urene; det er ikke én som gjør godt, nei, ikke én.
Coverdale Bible (1535)
Their throte is an open sepulcre, with their tonges they haue disceaued, the poyson of Aspes is vnder their lippes.
Geneva Bible (1560)
All are gone out of the way: they are all corrupt: there is none that doeth good, no not one.
Bishops' Bible (1568)
But they are all gone out of the way, they are altogether become abhominable: there is none that doth good, no not one.
Authorized King James Version (1611)
They are all gone aside, they are [all] together become filthy: [there is] none that doeth good, no, not one.
Webster's Bible (1833)
They have all gone aside. They have together become corrupt. There is none who does good, no, not one.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The whole have turned aside, Together they have been filthy: There is not a doer of good, not even one.
American Standard Version (1901)
They are all gone aside; They are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one.
Bible in Basic English (1941)
They have all gone out of the way together; they are unclean, there is not one who does good, no, not one.
World English Bible (2000)
They have all gone aside. They have together become corrupt. There is none who does good, no, not one.
NET Bible® (New English Translation)
Everyone rejects God; they are all morally corrupt. None of them does what is right, not even one!
Referenced Verses
- Rom 3:10-12 : 10 As it is written: "There is no one righteous, not even one." 11 "There is no one who understands; there is no one who seeks God." 12 All have turned away, together they have become worthless; there is no one who does good, not even one.
- Job 14:4 : 4 Who can bring what is pure out of the unclean? No one.
- Isa 59:13-15 : 13 We have rebelled and denied the LORD; we have turned away from following our God. We speak of oppression and revolt, conceiving lies and uttering them from the heart. 14 Justice is driven back, and righteousness stands far off, for truth has stumbled in the streets, and honesty cannot enter. 15 Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The LORD saw this and was displeased, for there was no justice.
- Isa 64:6 : 6 No one calls on your name or rouses themselves to take hold of you, for you have hidden your face from us and have melted us away in the grip of our sins.
- Isa 53:6 : 6 We all, like sheep, have gone astray; each of us has turned to our own way, and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
- Ps 14:1 : 1 To the director. Of David. The fool says in his heart, 'There is no God.' They are corrupt and commit abominable deeds; there is no one who does good.
- 2 Cor 7:1 : 1 Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, completing holiness in the fear of God.
- Eph 2:3 : 3 Among them we all also once lived in the desires of our flesh, carrying out the inclinations of the flesh and of the mind, and we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.
- Ezek 36:25 : 25 I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.
- Ps 38:5 : 5 For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too much for me to bear.
- Ps 58:3 : 3 No, in your hearts you devise injustice; your hands mete out violence on the earth.
- Isa 59:7-8 : 7 Their feet run to do evil, and they are quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; ruin and destruction are in their paths. 8 The way of peace they do not know, and there is no justice in their ways. They have made their paths crooked; whoever walks in them does not know peace.
- Ps 143:2 : 2 Do not bring your servant into judgment, for no one alive is righteous before you.
- Eccl 7:29 : 29 This only have I found: God created mankind upright, but they have gone in search of many schemes.
- Rom 3:23 : 23 for all have sinned and fall short of the glory of God.
- 1 Cor 6:5 : 5 I say this to your shame. Is there not one wise person among you who is able to judge between fellow believers?
- Job 15:16 : 16 How much less is a man, who is detestable and corrupt, one who drinks iniquity like water!
- Exod 12:30 : 30 Pharaoh got up during the night, along with all his officials and all the Egyptians, and there was loud wailing in Egypt, for there was no house without someone dead.
- Deut 1:35 : 35 Not one man of this evil generation will see the good land that I swore to give to your fathers,
- Ps 119:176 : 176 I have wandered like a lost sheep; seek Your servant, for I have not forgotten Your commandments.
- Jer 2:13 : 13 For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.
- 2 Pet 2:13-15 : 13 They will be paid back with harm for the harm they have done. They consider it a pleasure to indulge in carousing during the day. They are blots and blemishes, reveling in their deceptions while they feast with you. 14 They have eyes full of adultery, never ceasing from sin. They entice unstable souls and have hearts trained in greed. They are accursed children. 15 They have abandoned the straight way and gone astray. They have followed the way of Balaam, son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness.