Verse 6
Such is the generation of those who seek Him, who seek Your face, God of Jacob. Selah.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dette er folkeslaget som søker ham, de som leter etter ditt ansikt, Jakob. Sela.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dette er slekten som søker ham, de som søker ditt ansikt, Jakob. Sela.
Norsk King James
Dette er folket som søker ham, som søker Jakobs Gud. Sela.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette er den generasjonen som søker ham, som leter etter ditt ansikt, Jakobs barn. Sela.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dette er generasjonen som søker ham, som søker ditt ansikt, Jakobs Gud. Sela.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dette er den slekten som søker ham, som søker ditt ansikt, Jakobs Gud. Sela.
o3-mini KJV Norsk
Dette er den slekt som søker ham, som søker ditt ansikt, o Jakob. Selah.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dette er den slekten som søker ham, som søker ditt ansikt, Jakobs Gud. Sela.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dette er slektsledet som søker ham, som søker ditt ansikt, Jakobs Gud. Sela.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dette er den generasjon som søker ham, de som søker ditt åsyn, Jakob. Sela.
Original Norsk Bibel 1866
Denne er deres Slægt, som spørge efter ham, som søge dit Ansigt, Jakobs (Børn). Sela.
King James Version 1769 (Standard Version)
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
KJV 1769 norsk
Dette er generasjonen av dem som søker ham, som søker ditt ansikt, Jakob. Selah.
KJV1611 - Moderne engelsk
This is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O Jacob. Selah.
King James Version 1611 (Original)
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
Norsk oversettelse av Webster
Dette er den slekten som søker ham, som søker ditt ansikt – Jakob. Selah.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dette er generasjonen som søker ham, som søker ditt ansikt, Jakobs Gud. Selah.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dette er generasjonen som søker ham, som søker ditt ansikt, Jakobs barn. Sela
Norsk oversettelse av BBE
Dette er slekten av dem som søker ham, som søker ditt ansikt, Jakobs Gud. (Sela.)
Coverdale Bible (1535)
This is ye generacio of the yt seke him, of the yt seke yi face, o Iacob.
Geneva Bible (1560)
This is the generation of them that seeke him, of them that seeke thy face, this is Iaakob. Selah.
Bishops' Bible (1568)
This is the generation of them that seke hym: euen of them that seke thy face in Iacob. Selah.
Authorized King James Version (1611)
This [is] the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
Webster's Bible (1833)
This is the generation of those who seek Him, Who seek your face--even Jacob. Selah.
Young's Literal Translation (1862/1898)
This `is' a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! Selah.
American Standard Version (1901)
This is the generation of them that seek after him, That seek thy face, [even] Jacob. {{Selah
Bible in Basic English (1941)
This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah.)
World English Bible (2000)
This is the generation of those who seek Him, who seek your face--even Jacob. Selah.
NET Bible® (New English Translation)
Such purity characterizes the people who seek his favor, Jacob’s descendants, who pray to him.(Selah)
Referenced Verses
- Ps 27:8 : 8 My heart says about You, 'Seek His face.' Lord, I will seek Your face.
- Ps 105:4 : 4 Seek the LORD and His strength; seek His presence continually.
- 1 Pet 2:9 : 9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own possession, so that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light.
- Ps 22:30 : 30 All the rich of the earth will feast and bow down; all who go down to the dust will kneel before him—those who cannot keep themselves alive.
- Ps 73:15 : 15 If I had spoken out like that, I would have betrayed Your children.
- Isa 53:10 : 10 Yet it was the Lord's will to crush him and cause him to suffer. When you make his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the Lord will prosper in his hand.
- John 1:47 : 47 Jesus saw Nathanael coming toward Him and said about him, 'Here truly is an Israelite in whom there is no deceit!'
- Rom 4:16 : 16 Therefore, the promise comes by faith, that it may be according to grace, so that it might be guaranteed to all the offspring—not only to those who are of the law, but also to those who share the faith of Abraham, who is the father of us all.