Verse 8
You have put more joy in my heart than when their grain and new wine abound.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du har lagt glede i mitt hjerte, mer enn de opplever når de får mye korn og ny vin.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
I fred vil jeg både legge meg ned og sove: for du, Herre, lar meg bo i trygghet alene.
Norsk King James
Jeg vil legge meg ned i fred og sove; for du, Herre, gir meg trygghet alene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du har gitt glede i mitt hjerte, mer enn når de har overflod av korn og vin.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du har gitt glede i mitt hjerte, mer enn når de har mye korn og vin.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I fred vil jeg legge meg ned og sove, for du, Herre, får meg til å bo trygt alene.
o3-mini KJV Norsk
Jeg vil hvile i fred og sove, for du, Herre, lar meg bo i trygghet.
o3-mini KJV Norsk v2
Jeg vil legge meg ned i fred og sove, for du, Herre, gir meg kun en trygg bolig.
o3-mini KJV Norsk v3
Jeg vil legge meg ned i fred og sove, for du, HERREN, lar meg leve i sikkerhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I fred vil jeg legge meg ned og sove, for du, Herre, får meg til å bo trygt alene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du har gitt meg større glede i hjertet enn de får når kornet og vinen øker.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du har gitt meg større glede i hjertet enn når kornet og vinen fløt over.
Original Norsk Bibel 1866
Du gav Glæde i mit Hjerte fremfor (den, de havde) den Tid, deres Korn og deres Most vare mangfoldige.
King James Version 1769 (Standard Version)
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
KJV 1769 norsk
Jeg vil legge meg ned i fred og sove, for du, Herre, gjør at jeg bor trygt.
KJV1611 - Moderne engelsk
I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.
King James Version 1611 (Original)
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
Norsk oversettelse av Webster
I fred legger jeg meg ned og sover, for du, Herre, lar meg bo trygt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I fred legger jeg meg ned og sover; for du, Herre, alene lar meg bo i trygghet!
Norsk oversettelse av ASV1901
I fred vil jeg både legge meg ned og sove; For du, Herre, alene lar meg bo trygt.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg vil legge meg i fred og sove, for du alene, Herre, bevarer meg i trygghet.
Coverdale Bible (1535)
Therfore wil I laye me downe in peace, & take my rest: for thou LORDE only settest me in a sure dwellynge.
Geneva Bible (1560)
I will lay mee downe, and also sleepe in peace: for thou, Lord, onely makest me dwell in safetie.
Bishops' Bible (1568)
I wyll lay me downe in peace and take my rest: for thou God only makest me to dwell in safetie.
Authorized King James Version (1611)
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
Webster's Bible (1833)
In peace I will both lay myself down and sleep, For you, Yahweh alone, make me live in safety.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
American Standard Version (1901)
In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.
Bible in Basic English (1941)
I will take my rest on my bed in peace, because you only, Lord, keep me safe.
World English Bible (2000)
In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety. For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.
NET Bible® (New English Translation)
I will lie down and sleep peacefully, for you, LORD, make me safe and secure.
Referenced Verses
- Ps 3:5 : 5 I call out to the LORD with my voice, and He answers me from His holy mountain. Selah.
- Lev 25:18-19 : 18 You are to follow my statutes and observe my ordinances and carry them out, so that you may live securely in the land. 19 The land will yield its fruit, and you will eat your fill and live securely upon it.
- Lev 26:5 : 5 Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing, and you will eat your bread to the full and live securely in your land.
- Deut 12:10 : 10 But when you cross the Jordan and settle in the land that the Lord your God is giving you as an inheritance, and He gives you rest from all your enemies around you so that you live in safety,
- Ps 16:8-9 : 8 I have set the LORD always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken. 9 Therefore, my heart is glad, and my glory rejoices; my body also will rest secure.
- Prov 3:24 : 24 When you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
- Ezek 34:25 : 25 I will make a covenant of peace with them and rid the land of wild animals, so they may live securely in the wilderness and sleep in the forests.
- Hos 2:18 : 18 On that day, declares the LORD, you will call me 'My Husband' and no longer call me 'My Master.'
- Rom 8:35-39 : 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? 36 As it is written: 'For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.' 37 No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. 38 For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor rulers, neither powers, neither things present nor things to come, 39 neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
- Deut 33:27-29 : 27 The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemies before you, saying, 'Destroy them!' 28 So Israel will live in safety, isolated in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew. 29 Blessed are you, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will come cringing to you, and you will tread on their high places.
- Job 11:18-19 : 18 You will feel secure, because there is hope; you will look around and rest safely. 19 You will lie down with no one to make you afraid, and many will seek your favor.
- Rev 14:13 : 13 Then I heard a voice from heaven saying to me, "Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "they will rest from their labors, for their deeds will follow them."
- 1 Thess 4:13-14 : 13 But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who have fallen asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose again, so also, through Jesus, God will bring with Him those who have fallen asleep.
- 1 Thess 5:10 : 10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.