Verse 14
Restore to me the joy of your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gi meg tilbake gleden over din frelse, og styrk meg med din gode ånd.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Fri meg fra blodskyld, Gud, min frelses Gud, så skal min tunge juble over din rettferdighet.
Norsk King James
Redde meg fra blodskuld, O Gud, du min frelser; og min tunge skal synge høyt om din rettferdighet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gi meg igjen gleden over din frelse, og hold meg oppe med en villig ånd!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gi meg gleden av din frelse, og støtt meg med en villig ånd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Fri meg fra skyld av drap, Gud, du min frelses Gud, og min tunge skal synge høyt om din rettferdighet.
o3-mini KJV Norsk
Fri meg fra blodskyld, o Gud, du som er min frelses Gud, og la min tunge lovsynge din rettferdighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Fri meg fra skyld av drap, Gud, du min frelses Gud, og min tunge skal synge høyt om din rettferdighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gi meg tilbake gleden over din frelse, og opphold meg med en villig ånd.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gi meg tilbake gleden over din frelse, og støtt meg med en villig ånd.
Original Norsk Bibel 1866
Giv mig igjen din Saligheds Fryd, og en frivillig Aand opholde mig!
King James Version 1769 (Standard Version)
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
KJV 1769 norsk
Fri meg fra blodskyld, Gud, du min frelses Gud, og min tunge skal synge høyt om din rettferdighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, you God of my salvation, and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
King James Version 1611 (Original)
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Norsk oversettelse av Webster
Fri meg fra skyld for blod, Gud, min frelses Gud. Da skal min tunge synge høyt om din rettferdighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fri meg fra blodskylden, Gud, min frelses Gud, så min tunge kan synge din rettferdighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Fri meg fra blodskyld, Gud, du min frelses Gud, så skal min tunge juble over din rettferdighet.
Norsk oversettelse av BBE
Vær min frelser fra voldelig død, Gud, min frelses Gud; og min tunge vil prise din rettferdighet.
Coverdale Bible (1535)
Delyuer me from bloudegyltynesse o God, thou that art the God of my health, that my tonge maye prayse thy rightuousnesse.
Geneva Bible (1560)
Deliuer me from blood, O God, which art the God of my saluation, and my tongue shall sing ioyfully of thy righteousnes.
Bishops' Bible (1568)
Deliuer me from blood O Lorde, the Lorde of my saluation: and my tongue shall sing with a ioyfull noyse of thy iustice.
Authorized King James Version (1611)
¶ Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Webster's Bible (1833)
Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Deliver me from blood, O God, God of my salvation, My tongue singeth of Thy righteousness.
American Standard Version (1901)
Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation; [And] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Bible in Basic English (1941)
Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.
World English Bible (2000)
Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
NET Bible® (New English Translation)
Rescue me from the guilt of murder, O God, the God who delivers me! Then my tongue will shout for joy because of your righteousness.
Referenced Verses
- 2 Sam 12:9 : 9 Why did you despise the word of the Lord by doing what is evil in His eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites!
- Ps 35:28 : 28 My tongue will proclaim Your righteousness and Your praise all day long.
- Ps 26:9 : 9 Do not sweep away my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty people,
- 2 Sam 21:1 : 1 During the days of David, there was a famine for three years, year after year. David sought the presence of the Lord, and the Lord said, "It concerns Saul and his house, who are guilty of bloodshed, for he killed the Gibeonites."
- Ezra 9:13 : 13 After everything that has happened to us because of our evil deeds and great guilt—though you, our God, have punished us less than our sins deserved and have given us a remnant like this—
- Neh 9:33 : 33 You are righteous in all that has happened to us, because You have acted faithfully while we have acted wickedly.
- Ps 25:5 : 5 Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I wait for you all day long.
- Gen 9:6 : 6 Whoever sheds human blood, by humans will their blood be shed; for in the image of God, God made mankind.
- Gen 42:22 : 22 Reuben replied to them, 'Didn't I tell you not to sin against the boy, but you wouldn't listen? Now his blood is being demanded from us.'
- 2 Sam 3:28 : 28 Later, when David heard about this, he declared, 'I and my kingdom are forever innocent before the LORD regarding the blood of Abner son of Ner.
- 2 Sam 11:15-17 : 15 In the letter, David wrote, 'Put Uriah at the front where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and killed.' 16 As Joab kept watch over the city, he positioned Uriah at a place where he knew the strongest defenders were. 17 When the men of the city came out and fought against Joab, some of David’s men fell in battle, and Uriah the Hittite also died.
- Ps 38:22 : 22 Do not forsake me, O LORD; O my God, do not be far from me!
- Ps 55:23 : 23 Cast your burden upon the LORD, and He will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
- Ps 68:20 : 20 Blessed be the Lord! Day by day, He bears our burdens—our God is our salvation. Selah.
- Ps 71:15-24 : 15 My mouth will tell of your righteous deeds, of your salvation all day long, though I cannot count them all. 16 I will come and proclaim your mighty acts, Lord God; I will proclaim your righteousness, yours alone. 17 God, you have taught me from my youth, and to this day I declare your wondrous works. 18 Even when I am old and my hair turns gray, O God, do not forsake me, until I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come. 19 Your righteousness, O God, reaches to the heavens; you have done great things. Who is like you, O God? 20 Though you have shown me many troubles and hardships, you will revive me again. From the depths of the earth, you will bring me up again. 21 You will increase my honor and comfort me once more. 22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God; I will sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel. 23 My lips will shout for joy when I sing praises to you—I, whom you have redeemed. 24 My tongue will proclaim your righteousness all day long, for those who sought to harm me have been put to shame and confusion.
- Ps 86:12-13 : 12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever. 13 For great is Your steadfast love toward me; You have delivered my life from the depths of Sheol.
- Ps 88:1 : 1 A song, a psalm for the sons of Korah, to the chief musician. According to Mahalath Leannoth, a contemplative poem of Heman the Ezrahite.
- Isa 12:2 : 2 Behold, God is my salvation! I will trust and not be afraid, for the LORD, the LORD Himself, is my strength and my song; He has become my salvation.
- Isa 45:17 : 17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
- Ezek 33:8 : 8 When I say to the wicked, ‘You wicked person, you will surely die,’ and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked person will die for their sin, and I will hold you accountable for their blood.
- Dan 9:7 : 7 Lord, righteousness belongs to You, but shame covers our faces today—to the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, and all Israel, both near and far, in all the countries where You have driven them because of their unfaithfulness to You.
- Dan 9:16 : 16 O Lord, in keeping with all Your righteous acts, let Your anger and wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain. For because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and Your people have become an object of scorn to all those around us.
- Hos 4:2 : 2 There is swearing, lying, murder, stealing, and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
- Hab 3:18 : 18 yet I will exult in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation.
- Acts 18:6 : 6 But when they opposed him and spoke abusively, he shook out his clothes in protest and said to them, 'Your blood is on your own heads. I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.'
- Acts 20:26 : 26 Therefore, I testify to you today that I am innocent of the blood of everyone.
- Rom 10:3 : 3 For they are ignorant of the righteousness of God and seek to establish their own; they have not submitted to God’s righteousness.