Verse 15
When the Almighty scattered kings in the land, it was as if it had snowed on Zalmon.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Når den Allmektige sprer konger der, blir de snøret på bredden av Salmon.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Guds fjell er som Bashans fjell; et høyt fjell som Bashans fjell.
Norsk King James
Guds høyde er som høyden i Bashan; en høyde som er som Bashan.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når Den Allmektige sprer konger der, blir det snøhvitt på Zalmon.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Når Den Allmektige sprer konger der, snør det på Zalmon.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Guds fjell er som fjellet Bashan; et høyt fjell som fjellet Bashan.
o3-mini KJV Norsk
Guds ås er som Bashans ås; en høy ås, lik den i Bashan.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Guds fjell er som fjellet Bashan; et høyt fjell som fjellet Bashan.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Når Den Allmektige sprer kongene der, snør det på Zalmon.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Når Den Allmektige skiller konger der, faller snø på Zalmon.
Original Norsk Bibel 1866
Naar den Almægtige udspreder Konger derudi, da bliver det hvidt som Snee paa Zalmon.
King James Version 1769 (Standard Version)
The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
KJV 1769 norsk
Herrens fjell er som Bashans fjell; et høyt fjell som Bashans fjell.
KJV1611 - Moderne engelsk
The hill of God is as the hill of Bashan; a high hill as the hill of Bashan.
King James Version 1611 (Original)
The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
Norsk oversettelse av Webster
Basan-fjellene er storslagne fjell. Basan-fjellene er fjellrike.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Guds fjell er Basans fjell, et høyt fjell er Basans fjell.
Norsk oversettelse av ASV1901
Guds fjell er Basans fjell; et høyt fjell er Basans fjell.
Norsk oversettelse av BBE
Bashans høye fjell er Guds fjell; et fjell med høye topper er Bashans fjell.
Coverdale Bible (1535)
The hill of Basan is Gods hill, the hill of Basan is a pleteous hill.
Geneva Bible (1560)
The mountaine of God is like the mountaine of Bashan: it is an high Mountaine, as mount Bashan.
Bishops' Bible (1568)
As the hyll of Basan, so is Gods hill: euen an hygh hyll, as the hyll of Basan.
Authorized King James Version (1611)
¶ The hill of God [is as] the hill of Bashan; an high hill [as] the hill of Bashan.
Webster's Bible (1833)
The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A hill of God `is' the hill of Bashan, A hill of heights `is' the hill of Bashan.
American Standard Version (1901)
A mountain of God is the mountain of Bashan; A high mountain is the mountain of Bashan.
Bible in Basic English (1941)
A hill of God is the hill of Bashan; a hill with high tops is the hill of Bashan.
World English Bible (2000)
The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged.
NET Bible® (New English Translation)
The mountain of Bashan is a towering mountain; the mountain of Bashan is a mountain with many peaks.
Referenced Verses
- Deut 3:10 : 10 We captured all the cities of the plateau, all of Gilead, and all of Bashan as far as Salecah and Edrei—cities of Og's kingdom in Bashan.
- Ps 2:6 : 6 I have installed My King on Zion, My holy mountain.
- Ps 78:68-69 : 68 But He chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved. 69 He built His sanctuary like the heights, like the earth that He established forever.
- Ps 87:1-2 : 1 A psalm, a song of the sons of Korah: His foundation is on the holy mountains. 2 The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
- Isa 2:2-3 : 2 In the last days, the mountain of the Lord's house will be firmly established at the top of the mountains, lifted above the hills, and all nations will flow to it. 3 Many peoples will come and say, 'Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.' For instruction will go out from Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.
- Mic 7:14 : 14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who live alone in a forest in the midst of Carmel. Let them graze in Bashan and Gilead as they did in days of old.