Verse 4
Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Befri de fattige og trengende; redd dem fra de onde.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Frigjør de fattige og trengende; redd dem fra de ondes hånd.
Norsk King James
Befri de fattige og trengende; redd dem fra de onde.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Redd den svake og fattige, fri ham fra de ondes grep.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Befri de fattige og nødende, redd dem fra de ondes hånd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Befri de fattige og trengende; redd dem fra de ondes hånd.
o3-mini KJV Norsk
Befri de fattige og trengende; løs dem ut fra de onde.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Befri de fattige og trengende; redd dem fra de ondes hånd.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Befri de fattige og trengende, redd dem fra de ugudeliges hånd.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Frigjør de svake og trengende; frels dem fra de ondes hånd.
Original Norsk Bibel 1866
Redder en Ringe og Fattig, frier ham af de Ugudeliges Haand.
King James Version 1769 (Standard Version)
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
KJV 1769 norsk
Redd de fattige og trengende: fri dem ut av de ondes hånd.
KJV1611 - Moderne engelsk
Deliver the poor and needy; rescue them from the hand of the wicked.
King James Version 1611 (Original)
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
Norsk oversettelse av Webster
Redde de svake og trengende. Fri dem fra de ondes hånd."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
La den svake og trengende slippe fri, redd dem fra de ugudeliges hånd.
Norsk oversettelse av ASV1901
Redd de fattige og nødstedte; fri dem fra de ondes hånd.
Norsk oversettelse av BBE
Vær redningen for de fattige og dem som ingenting har; fri dem fra de ondes grep.
Coverdale Bible (1535)
Delyuer the outcaste & poore, & saue hym from the hande of the vngodly.
Geneva Bible (1560)
Deliuer the poore and needie: saue them from the hand of the wicked.
Bishops' Bible (1568)
Deliuer the poore and outcast: saue them from the hande of the vngodly.
Authorized King James Version (1611)
Deliver the poor and needy: rid [them] out of the hand of the wicked.
Webster's Bible (1833)
Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked."
Young's Literal Translation (1862/1898)
Let the weak and needy escape, From the hand of the wicked deliver them.
American Standard Version (1901)
Rescue the poor and needy: Deliver them out of the hand of the wicked.
Bible in Basic English (1941)
Be the saviour of the poor and those who have nothing: take them out of the hand of the evil-doers.
World English Bible (2000)
Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked."
NET Bible® (New English Translation)
Rescue the poor and needy! Deliver them from the power of the wicked!
Referenced Verses
- Neh 5:1-9 : 1 There arose a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews. 2 Some were saying, 'We, along with our sons and daughters, are numerous. Let us get grain that we may eat and stay alive.' 3 Others were saying, 'We have had to mortgage our fields, vineyards, and houses to get grain during the famine.' 4 Still others were saying, 'We have borrowed money to pay the king’s tax on our fields and vineyards.' 5 'Although we are of the same flesh and blood as our fellow Israelites, and our children are just like theirs, we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters are already enslaved, and we are powerless to do anything about it, since our fields and vineyards now belong to others.' 6 When I heard their outcry and these words, I became extremely angry. 7 I took counsel with myself, and then I confronted the nobles and officials, saying to them, 'You are exacting interest from your own people!' So I called together a large assembly to deal with them. 8 I said to them, 'We have redeemed our fellow Jews who were sold to the nations, as much as we were able. Now, you are selling your own people, only for them to be sold back to us!' They stayed silent, unable to say a word. 9 Then I said, 'What you are doing is not right. Shouldn’t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of the nations, our enemies?' 10 I and my brothers and my men are also lending money and grain, but let us stop charging interest on them. 11 Return to them this very day their fields, vineyards, olive groves, and houses, as well as the interest you are charging them—on the money, grain, new wine, and olive oil. 12 'We will give it back,' they responded, 'and we will not demand anything more from them. We will do as you say.' Then I summoned the priests and made the nobles and officials take an oath to do what they had promised. 13 I also shook out the fold of my garment and said, 'May God likewise shake out every man who does not uphold this promise from his home and his possessions. Let him be shaken out and left empty!' The entire assembly said, 'Amen,' and they praised the LORD. And the people did as they had promised.
- Job 5:15-16 : 15 He saves the needy from the sword of their mouth and from the hand of the strong. 16 So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
- Job 29:12 : 12 Because I rescued the poor who cried for help, and the orphan who had no helper.
- Job 29:16-17 : 16 I was a father to the needy, and I searched out the case of one I did not know. 17 I broke the jaws of the wicked and snatched the prey from his teeth.
- Ps 72:12-14 : 12 For he will deliver the needy who cry for help, the poor who have no helper. 13 He will have compassion on the weak and the needy and will save the lives of the needy. 14 He will redeem their lives from oppression and violence, and their blood will be precious in his sight.
- Prov 24:11-12 : 11 Rescue those being taken to death and hold back those stumbling toward slaughter, if you can. 12 If you say, 'We did not know about this,' won't the one who examines hearts perceive it? Won't the one who guards your soul know? He will repay everyone according to their deeds.
- Ps 140:12 : 12 May slanderers not be established in the land; may evil hunt down violent men to their destruction.