Colossians 1:12
Giving praise to the Father who has given us a part in the heritage of the saints in light;
Giving praise to the Father who has given us a part in the heritage of the saints in light;
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13Who has made us free from the power of evil and given us a place in the kingdom of the Son of his love;
14In whom we have our salvation, the forgiveness of sins:
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has given us every blessing of the Spirit in the heavens in Christ:
4Even as he made selection of us in him from the first, so that we might be holy and free from all evil before him in love:
5As we were designed before by him for the position of sons to himself, through Jesus Christ, in the good pleasure of his purpose,
6To the praise of the glory of his grace, which he freely gave to us in the Loved One:
7In whom we have salvation through his blood, the forgiveness of our sins, through the wealth of his grace,
8Which he gave us in full measure in all wisdom and care;
9Having made clear to us the secret of his purpose, in agreement with the design which he had in mind, to put into his hands
2To the saints and true brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
3We give praise to God the Father of our Lord Jesus Christ, making prayer for you at all times,
4After hearing of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have for all the saints,
10Living uprightly in the approval of the Lord, giving fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;
11Full of strength in the measure of the great power of his glory, so that you may undergo all troubles with joy;
14Which is the first-fruit of our heritage, till God gets back that which is his, to the praise of his glory.
15For this cause I, having had news of the faith in the Lord Jesus which is among you, and which you make clear to all the saints,
16Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;
17That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
18And that having the eyes of your heart full of light, you may have knowledge of what is the hope of his purpose, what is the wealth of the glory of his heritage in the saints,
19And how unlimited is his power to us who have faith, as is seen in the working of the strength of his power,
20By which he made Christ come back from the dead, and gave him a place at his right hand in heaven,
11In whom we have a heritage, being marked out from the first in his purpose who does all things in agreement with his designs;
12So that his glory might have praise through us who first had hope in Christ:
20Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
12I give praise to him who gave me power, Christ Jesus our Lord, because he took me to be true, making me his servant,
6And has made us to be a kingdom and priests to his God and Father; to him let glory and power be given for ever and ever. So be it.
3Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who through his great mercy has given us a new birth and a living hope by the coming again of Jesus Christ from the dead,
4And a heritage fair, holy and for ever new, waiting in heaven for you,
6So that we came back from death with him, and are seated with him in the heavens, in Christ Jesus;
11Your wealth being increased in everything, with a simple mind, causing praise to God through us.
26The secret which has been kept from all times and generations, but has now been made clear to his saints,
11Being full of the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
4I give praise to my God for you at all times, because of the grace of God which has been given to you in Christ Jesus;
3Because by his power he has given us everything necessary for life and righteousness, through the knowledge of him who has been our guide by his glory and virtue;
11You at the same time helping together by your prayer for us; so that for what has been given to us through a number of persons, praise may go up to God for us from all of them.
2We give praise to God at all times for you, keeping you in memory in our prayers;
12So that glory may be given to the name of our Lord Jesus through you, and you may have glory in him, by the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
13But it is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, loved by the Lord, because it was the purpose of God from the first that you might have salvation, being made holy by the Spirit and by faith in what is true:
4Who gave himself for our sins, so that he might make us free from this present evil world, after the purpose of our God and Father:
5To whom be the glory for ever and ever. So be it.
30But God has given you a place in Christ Jesus, through whom God has given us wisdom and righteousness and salvation, and made us holy:
4I give praise to God at all times and make prayer for you,
12So that your lives might be pleasing to God, who has given you a part in his kingdom and his glory.
9Who gave us salvation, marking us out for his purpose, not on account of our works, but in the measure of his purpose and his grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,
3It is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, because of the great increase of your faith, and the wealth of your love for one another;
9For how great is the praise which we give to God for you, and how great the joy with which we are glad because of you before our God;
17And whatever you do, in word or in act, do all in the name of the Lord Jesus, giving praise to God the Father through him.
7Rooted and based together in him, strong in the faith which the teaching gave you, giving praise to God at all times.
14For this cause I go down on my knees before the Father,