1 Kings 14:11
Anyone in Jeroboam’s family who dies in the city will be eaten by dogs; and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the sky, for the LORD has spoken.
Anyone in Jeroboam’s family who dies in the city will be eaten by dogs; and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the sky, for the LORD has spoken.
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it.
Anyone of Jeroboam who dies in the city shall the dogs eat; and anyone who dies in the field shall the birds of the air eat: for the LORD has spoken it.
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it.
Him that dieth{H4191} of Jeroboam{H3379} in the city{H5892} shall the dogs{H3611} eat;{H398} and him that dieth{H4191} in the field{H7704} shall the birds{H5775} of the heavens{H8064} eat:{H398} for Jehovah{H3068} hath spoken{H1696} it.
Him that dieth{H4191}{(H8801)} of Jeroboam{H3379} in the city{H5892} shall the dogs{H3611} eat{H398}{(H8799)}; and him that dieth{H4191}{(H8801)} in the field{H7704} shall the fowls{H5775} of the air{H8064} eat{H398}{(H8799)}: for the LORD{H3068} hath spoken{H1696}{(H8765)} it.
He that dieth (of Ieroboam) in the cite, the dogges shal eate him vp. But him yt dyeth in the felde, shall the foules of the aire eat vp, for the LORDE hath spoken it.
The dogges shall eate him of Ieroboams stocke that dyeth in the citie, and the foules of the aire shall eate him that dyeth in the fielde: for the Lord hath said it.
Whosoeuer of Ieroboams house die in the towne, him shall the dogges eate: and he that dyeth in the fielde, shall the foules of the ayre eate: for the Lorde hath saide it.
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].
Him who dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat: for Yahweh has spoken it.
him who dieth of Jeroboam in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat, for Jehovah hath spoken.
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat: for Jehovah hath spoken it.
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat: for Jehovah hath spoken it.
Those of the family of Jeroboam who come to death in the town, will become food for the dogs; and those on whom death comes in the open country, will be food for the birds of the air; for the Lord has said it.
He who dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and he who dies in the field shall the birds of the sky eat: for Yahweh has spoken it."'
Dogs will eat the members of your family who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”’ Indeed, the LORD has announced it!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah, because you have provoked My anger and have caused Israel to sin.'
23 And concerning Jezebel, the LORD also says: 'Dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.'
24 'Anyone who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat; and anyone who dies in the field, the birds of the heavens will eat.'
3 behold, I will sweep away Baasha and his family, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat.
4 Anyone belonging to Baasha who dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds of the heavens will eat.
12 Now, get up and go back to your house. When you set foot in the city, the boy will die.
13 All Israel will mourn him and bury him, for he alone of Jeroboam's family will come to the grave. He is the only one in whom the LORD, the God of Israel, found something good within the house of Jeroboam.
14 The LORD will raise up a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam. This is the day! What indeed is even now happening!
10 Therefore, I am bringing disaster on the house of Jeroboam. I will cut off every male in Jeroboam’s family, whether slave or free in Israel. I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is gone.
36 They went back and told Jehu, who said, 'This is the word of the LORD that he spoke through his servant Elijah the Tishbite: “In the plot of land at Jezreel, dogs will devour the flesh of Jezebel.”'
37 'Jezebel’s body will be like dung on the field in the plot of land at Jezreel, so that no one will be able to say, “This is Jezebel.”'
33 The corpses of this people will become food for the birds of the air and the animals of the earth, and there will be no one to frighten them away.
8 The entire house of Ahab shall perish, and I will cut off every male from Ahab's line, both slave and free, in Israel.
9 I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat, and like the house of Baasha son of Ahijah.
10 And dogs will devour Jezebel in the plot of land at Jezreel, and no one will bury her.' Then he opened the door and fled.
19 Speak to him and say, “Thus says the LORD: Have you murdered and also taken possession?” Then say to him, “Thus says the LORD: In the place where the dogs licked up Naboth’s blood, the dogs will also lick up your blood—yes, yours.”'
4 They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will lie like dung on the ground. They will perish by the sword and famine, and their corpses will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.
3 I will appoint over them four kinds of punishment, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, the birds of the sky and the wild animals of the earth to devour and destroy.
26 Your carcasses will be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
11 For Amos says, 'Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their own land.'
16 He will give up Israel because of the sins Jeroboam committed and made Israel commit.
17 Jeroboam’s wife got up, left, and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.
18 They buried him, and all Israel mourned for him according to the word of the LORD, which He spoke through His servant Ahijah the prophet.
19 The rest of the acts of Jeroboam—how he waged war and how he reigned—are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
37 So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.
38 They washed the chariot at the pool of Samaria, and the dogs licked up his blood, as the prostitutes bathed there, in accordance with the word of the LORD that He had spoken.
20 I will hand them over to their enemies and to those who seek their lives. Their dead bodies will become food for the birds of the sky and the beasts of the earth.
32 For the message he declared by the word of the LORD against the altar at Bethel and against all the shrines of the high places in the towns of Samaria will surely be fulfilled.
7 In this place, I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies and at the hands of those who seek their lives. I will give their dead bodies as food to the birds of the sky and the wild animals of the earth.
34 This response became a sin to the house of Jeroboam, leading to its downfall and destruction from the face of the earth.
6 I will strike the inhabitants of this city—both man and beast—with a great plague, and they will die.
25 Some people who passed by saw the body lying on the road, with the lion standing beside it, and they went and reported it in the city where the old prophet lived.
26 When the prophet who had brought him back from the road heard about it, he said, 'It is the man of God who defied the command of the LORD. Therefore, the LORD has given him over to the lion, which has mauled and killed him, just as the word of the LORD had spoken to him.'
16 Elijah said to the king, 'This is what the LORD says: "You have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron—is it because there is no God in Israel to consult? Because of this, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die."'
17 So Ahaziah died, just as the word of the LORD that Elijah had spoken had declared. Since he had no son, Jehoram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.
22 This is what the Lord says: Let not the wise man boast in his wisdom, nor the strong man boast in his strength, nor the rich man boast in his riches.
20 Jeroboam did not regain his power during the days of Abijah. The LORD struck him down, and he died.
12 The one who is far away will die by the plague, the one who is near will fall by the sword, and those who survive and are besieged will die of famine. Then I will exhaust My wrath upon them.
21 Therefore, this is what the LORD says concerning the men of Anathoth, who seek your life and say, ‘Do not prophesy in the name of the LORD, or you will die by our hands.’
22 Therefore, this is what the LORD of Hosts says: ‘I am about to punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine.’
9 Then I said, 'I will not shepherd you any longer. Let the dying die, and let the perishing perish. Let those who are left eat one another’s flesh.'
3 Death will be preferred to life by all the survivors who remain from this evil family, in all the places where I have driven them, declares the LORD of Hosts.
8 He must not eat anything that has died naturally or been torn by wild animals, making himself unclean by it. I am the LORD.
16 And the people to whom they are prophesying will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters. I will pour out their wickedness upon them.
2 They have given the dead bodies of Your servants as food for the birds of the sky, the flesh of Your faithful ones to the wild animals of the earth.
17 Therefore, this is what the Lord says: 'Your wife will become a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, your land will be divided up with a measuring line, and you yourself will die in a polluted land. Israel will surely go into exile away from their homeland.'
9 If ten men are left in one house, they too will die.
14 So now the Lord is about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a devastating plague.
7 Go and tell Jeroboam, 'This is what the LORD, the God of Israel, says: I raised you up from among the people and appointed you ruler over My people Israel.