1 Samuel 31:13
Then they took their bones, buried them under a tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
Then they took their bones, buried them under a tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
They took their bones and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
And they took{H3947} their bones,{H6106} and buried{H6912} them under the tamarisk-tree{H815} in Jabesh,{H3003} and fasted{H6684} seven{H7651} days.{H3117}
And they took{H3947}{(H8799)} their bones{H6106}, and buried{H6912}{(H8799)} them under a tree{H815} at Jabesh{H3003}, and fasted{H6684}{(H8799)} seven{H7651} days{H3117}.
and toke their bones, and buried them vnder ye tre at Iabes, & fasted seue dayes.
And tooke their bones and buried them vnder a tree at Iabesh, and fasted seuen dayes.
And toke their bones & buryed them vnder a tree at Iabes, & fasted seuen dayes.
And they took their bones, and buried [them] under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
and they take their bones, and bury `them' under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.
And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.
And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.
And their bones they put in the earth under a tree in Jabesh; and for seven days they took no food.
They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
They took the bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh; then they fasted for seven days.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 When all the men of Israel in the valley saw that Saul and his sons had died, they abandoned their cities and fled. Then the Philistines came and settled in them.
8 The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons lying dead on Mount Gilboa.
9 They stripped him, took his head and armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news to their idols and their people.
10 They put his armor in the temple of their gods and impaled his skull in the temple of Dagon.
11 When all the people of Jabesh-Gilead heard what the Philistines had done to Saul, they acted.
12 All the valiant men arose, took the bodies of Saul and his sons, brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak tree in Jabesh. Then they fasted for seven days.
6 So Saul, his three sons, his armor-bearer, and all his men died together that same day.
7 When the Israelites on the other side of the valley and the Jordan saw that Israel's army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. Then the Philistines came and occupied them.
8 The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
9 They cut off Saul's head, stripped off his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temples of their idols and among the people.
10 They put his armor in the temple of Ashtaroth and hung his corpse on the wall of Beth-shan.
11 When the inhabitants of Jabesh-Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
12 all their valiant men rose up, traveled through the night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. They brought them to Jabesh and burned them there.
12 he went and retrieved the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh Gilead. (They had stolen their bodies from the public square of Beth Shan, where the Philistines had hung them after they struck Saul down on Gilboa.)
13 David brought up the bones of Saul and Jonathan, his son, from there, and they also gathered the bones of those who had been executed.
14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela, in the tomb of Saul's father Kish. They did everything the king commanded. After that, God responded to the prayers for the land.
11 Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men who were with him did the same.
12 They mourned, wept, and fasted until evening for Saul, for Jonathan his son, for the people of the LORD, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.
4 Then the men of Judah came and anointed David there as king over the house of Judah. They also informed David, 'It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.'
5 David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, 'May you be blessed by the LORD for showing this kindness to your lord Saul by burying him.'
3 The elders of Jabesh said to him, "Give us seven days so we can send messengers throughout Israel. If no one comes to save us, we will surrender to you."
4 When the messengers came to Gibeah of Saul and reported these matters to the people, they all wept loudly.
5 Just then, Saul was coming in from the field, following the oxen. He asked, "What is wrong with the people? Why are they all crying?" They told him what the men of Jabesh had said.
29 So the prophet picked up the body of the man of God and laid it on the donkey, and he brought it back to his own city to mourn for him and bury him.
30 He laid the body in his own tomb, and they mourned over him, saying, 'Alas, my brother!'
31 After burying him, the prophet said to his sons, 'When I die, bury me in the same tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.'
32 They took Asahel and buried him in his father’s tomb at Bethlehem. Joab and his men traveled all night and reached Hebron at daybreak.
1 The Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them. Many fell slain on Mount Gilboa.
2 The Philistines closely pursued Saul and his sons, and they killed Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua, Saul's sons.
3 Now Samuel had died, and all Israel mourned for him and buried him in Ramah, his hometown. Meanwhile, Saul had removed the mediums and spiritists from the land.
4 The Philistines gathered and camped at Shunem, while Saul assembled all Israel, and they camped at Gilboa.
9 He handed them over to the Gibeonites, who executed them on the hill before the Lord. All seven of them fell together; they were put to death during the first days of the harvest, at the beginning of the barley harvest.
31 Then David said to Joab and all the people with him, 'Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner.' And King David himself walked behind the bier.
32 They buried Abner in Hebron. The king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept with him.
10 The men of Jabesh then said, "Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever seems good to you."
2 Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron, and with him were about six hundred men.
17 David sang this lament for Saul and his son Jonathan:
16 Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them stayed in Gibeah of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash.
1 At that time, declares the LORD, they will bring out the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.
35 But when they went out to bury her, they found nothing of her except the skull, the feet, and the palms of her hands.
12 So David commanded his young men, and they killed them. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in Abner's tomb in Hebron.
31 Then his brothers and his father's whole family went down to get him. They brought him back and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah, his father. He had led Israel for twenty years.
7 He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent them throughout Israel by messengers, saying, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel." The fear of the LORD fell on the people, and they came out together as one.
6 let seven of his male descendants be handed over to us to be executed before the Lord in Gibeah of Saul, the Lord’s chosen one." The king said, "I will give them to you."
18 He said, 'Leave it alone; let no one disturb his bones.' So they spared his bones, along with the bones of the prophet who had come from Samaria.
7 Some Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But Saul remained in Gilgal, and all the people with him trembled in fear.
37 So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.
27 At sunset, Joshua ordered them to be taken down from the trees and thrown into the cave where they had hidden. Large stones were placed over the opening of the cave, which remain there to this day.