2 Samuel 2:4
Then the men of Judah came and anointed David there as king over the house of Judah. They also informed David, 'It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.'
Then the men of Judah came and anointed David there as king over the house of Judah. They also informed David, 'It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.'
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, It was the men of Jabeshgilead who buried Saul.
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabeshgilead were they that buried Saul.
And ye men of Iuda came, and there they anointed him kynge ouer the house of Iuda. And wha it was tolde Dauid, that they of Iabes in Gilead had buried Saul,
Then the men of Iudah came, and there they anoynted Dauid King ouer the house of Iudah; they tolde Dauid, saying, that the men of Iabesh Gilead buried Saul.
And the men of Iuda came, and there they annoynted Dauid kyng ouer the house of Iuda: And they tolde Dauid, saying, It is the men of Iabes Gilead that buried Saul.
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, [That] the men of Jabeshgilead [were they] that buried Saul.
The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, saying, The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul.
And the men of Judah come, and anoint there David for king over the house of Judah; and they declare to David, saying, `The men of Jabesh-Gilead `are' they who buried Saul.'
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, The men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, The men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.
And the men of Judah came there, and with the holy oil made David king over the people of Judah. And word came to David that it was the men of Jabesh-gilead who put Saul's body in its last resting-place.
The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, saying, "The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul."
The men of Judah came and there they anointed David as king over the people of Judah.David was told,“The people of Jabesh Gilead are the ones who buried Saul.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, 'May you be blessed by the LORD for showing this kindness to your lord Saul by burying him.'
6'Now, may the LORD show you kindness and faithfulness, and I too will show you this goodness because of what you have done.'
7'So now, be strong and valiant, for your lord Saul is dead, and the house of Judah has anointed me as king over them.'
8Meanwhile, Abner son of Ner, the commander of Saul’s army, took Ish-bosheth son of Saul and brought him to Mahanaim.
3So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them at Hebron before the LORD. They anointed David king over Israel, as the LORD had said through Samuel.
4David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus, where the Jebusites were the inhabitants of the land.
11When the inhabitants of Jabesh-Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
12all their valiant men rose up, traveled through the night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. They brought them to Jabesh and burned them there.
13Then they took their bones, buried them under a tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
4When the messengers came to Gibeah of Saul and reported these matters to the people, they all wept loudly.
5Just then, Saul was coming in from the field, following the oxen. He asked, "What is wrong with the people? Why are they all crying?" They told him what the men of Jabesh had said.
12he went and retrieved the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh Gilead. (They had stolen their bodies from the public square of Beth Shan, where the Philistines had hung them after they struck Saul down on Gilboa.)
13David brought up the bones of Saul and Jonathan, his son, from there, and they also gathered the bones of those who had been executed.
2"In the past, even when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them back. And the LORD said to you, ‘You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.’”
3So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them at Hebron before the LORD. Then they anointed David king over Israel.
11When all the people of Jabesh-Gilead heard what the Philistines had done to Saul, they acted.
12All the valiant men arose, took the bodies of Saul and his sons, brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak tree in Jabesh. Then they fasted for seven days.
3David also brought up the men who were with him, each man with his household, and they settled in the towns of Hebron.
4David said to him, 'What happened? Tell me.' He answered, 'The people fled from the battle, and many fell and died. Saul and Jonathan, his son, are also dead.'
5David asked the young man who brought him the report, 'How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?'
16David said to him, 'Your blood is on your own head, because your own mouth testified against you when you said, ‘I killed the LORD's anointed.’'
17David sang this lament for Saul and his son Jonathan:
8They brought the head of Ishbosheth to David at Hebron and said to the king, "Here is the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy who sought your life. Today the LORD has given my lord the king revenge against Saul and his descendants."
22Now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or destroy my name from my father's family.
1After the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and stayed in Ziklag for two days.
2On the third day, a man came from Saul’s camp with his clothes torn and dirt on his head. When he arrived before David, he fell to the ground and showed respect.
12So Jesse sent for him and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. Then the LORD said, "Rise and anoint him; this is the one."
13So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD came powerfully upon David from that day forward. Then Samuel left and went to Ramah.
3So Saul chose three thousand elite men from all Israel and went to search for David and his men near the rocks of the wild goats.
4He came to the sheepfolds along the way, and there was a cave. Saul went in to relieve himself, while David and his men were sitting in the innermost part of the cave.
10I will transfer the kingdom from the house of Saul and establish David's throne over Israel and Judah, from Dan to Beersheba.
12They mourned, wept, and fasted until evening for Saul, for Jonathan his son, for the people of the LORD, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.
2So all the men of Israel deserted David to follow Sheba, son of Bichri. But the men of Judah stayed loyal to their king, from the Jordan all the way to Jerusalem.
6Jehu got up and went into the house. The young prophet poured the oil on his head and said, 'This is what the LORD, the God of Israel, says: I anoint you king over the LORD's people, Israel.'
32King David said, "Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada to me." When they came before the king,
57As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with the Philistine's head still in his hand.
8When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went out to face them.
1Then Samuel took the flask of oil, poured it on Saul’s head, kissed him, and said, 'Has not the LORD anointed you as ruler over His inheritance?'
45Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon. They have gone up from there rejoicing, and the city is in an uproar. That is the noise you heard.
17When the Philistines heard that David had been anointed as king over Israel, they went up in full force to search for him. But David heard of it and went down to the stronghold.
41The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. All the people of Judah and half the people of Israel escorted the king.
1Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you as king over His people Israel. Now, listen to the words of the LORD.
31When David's words were heard, they were reported to Saul, and he sent for him.
15He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one person. They sent word to the king, 'Return, you and all your men.'
12So David commanded his young men, and they killed them. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in Abner's tomb in Hebron.
10When someone told me, 'Saul is dead,' thinking he was bringing me good news, I seized him and killed him in Ziklag. That was the reward I gave him for his news.
31Then David said to Joab and all the people with him, 'Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner.' And King David himself walked behind the bier.
16These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing its banks. They drove out all the people living in the valleys, both to the east and to the west.
11And Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"
6When they arrived, Samuel saw Eliab and thought, "Surely the LORD's anointed stands here before him."