2 Samuel 19:15
He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one person. They sent word to the king, 'Return, you and all your men.'
He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one person. They sent word to the king, 'Return, you and all your men.'
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to meet the king, to conduct the king over the Jordan.
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
So the king{H4428} returned,{H7725} and came{H935} to the Jordan.{H3383} And Judah{H3063} came{H935} to Gilgal,{H1537} to go{H3212} to meet{H7125} the king,{H4428} to bring{H5674} the king{H4428} over{H5674} the Jordan.{H3383}
So the king{H4428} returned{H7725}{(H8799)}, and came{H935}{(H8799)} to Jordan{H3383}. And Judah{H3063} came{H935}{(H8804)} to Gilgal{H1537}, to go{H3212}{(H8800)} to meet{H7125}{(H8800)} the king{H4428}, to conduct{H5674} the king{H4428} over{H5674}{(H8687)} Jordan{H3383}.
So the kynge came agayne. And whan he came vnto Iordane, ye men of Iuda were come to Gilgal, for to go downe to mete the kynge, that they mighte brynge ye kynge ouer Iordane.
So the King returned, and came to Iorden; Iudah came to Gilgal, for to goe to meete the King, and to conduct him ouer Iorde.
So the king returned, and came to Iordane: And Iuda came to Gilgal for to go to meete the king, and to conuey him ouer Iordane.
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
And the king turneth back, and cometh in unto the Jordan, and Judah hath come to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan,
So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
So the king came back, and came as far as Jordan. And Judah came to Gilgal, meeting the king there, to take him back with them over Jordan.
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
So the king returned and came to the Jordan River. Now the people of Judah had come to Gilgal to meet the king and to help him cross the Jordan.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
38 Let your servant dwell here and die in my own town near the graves of my father and mother. But here is your servant Chimham. Let him cross over with my lord the king, and do for him whatever seems good to you."
39 The king said, "Chimham shall cross over with me, and I will do for him whatever you desire. And anything you request of me, I will do for you."
40 So all the people crossed the Jordan, and the king crossed too. The king kissed Barzillai and blessed him. Then Barzillai returned to his own home.
41 The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. All the people of Judah and half the people of Israel escorted the king.
31 Mephibosheth said to the king, 'Let him take everything, now that my lord the king has returned home safely.'
14 And say to Amasa, 'Are you not my own flesh and blood? May God deal with me, be it ever so severely, if you are not the commander of my army for life in place of Joab.'
16 So the king came back and reached the Jordan River. The men of Judah came to Gilgal to meet the king and to bring him across the Jordan.
17 Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
18 With him were a thousand Benjaminites, along with Ziba, the steward of Saul's household, and his fifteen sons and twenty servants. They rushed to the Jordan, ahead of the king,
24 David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
15 Then Joshua, along with all Israel, returned to the camp at Gilgal.
1 Jehoshaphat, the king of Judah, returned safely to his palace in Jerusalem.
25 Mephibosheth, the son of Saul, also went down to meet the king. He had neither cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.
29 So the king of Israel and Jehoshaphat, king of Judah, went up to Ramoth Gilead.
28 So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead.
22 So David and all the people with him arose and crossed the Jordan. By daybreak, not a single one was left who had not crossed the Jordan.
23 Then Joab arose, went to Geshur, and brought Absalom back to Jerusalem.
16 These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing its banks. They drove out all the people living in the valleys, both to the east and to the west.
23 The whole countryside wept aloud as the king and all the people passed by. They crossed the Kidron Valley, and the people moved on toward the wilderness.
11 And Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"
21 Then David returned to the two hundred men who had been too exhausted to follow him and had stayed behind at the Besor Valley. They came out to meet David and the troops with him, and David greeted them warmly.
21 The king said to Joab, "Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom."
2 So all the men of Israel deserted David to follow Sheba, son of Bichri. But the men of Judah stayed loyal to their king, from the Jordan all the way to Jerusalem.
4 Nevertheless, the king’s word prevailed against Joab. So Joab went out and traveled throughout all Israel, and then he returned to Jerusalem.
14 The king and all the people with him arrived exhausted, and he refreshed himself there.
15 Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
43 Then Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal.
17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan, and advanced against them to set up his battle lines. David arranged his forces to face the Arameans, and they fought against him.
9 The king said to him, 'Go in peace.' So he got up and went to Hebron.
19 The king said to Ittai the Gittite, 'Why should you go with us too? Go back and stay with the new king, for you are a foreigner and an exile from your homeland.'
20 ‘You only came yesterday, so why should I make you wander with us today? I must go wherever I can. Return and take your brothers with you. May kindness and faithfulness be with you.’
33 Now Barzillai was very old, eighty years of age. He had provided for the king during his stay in Mahanaim, for he was a very wealthy man.
4 Then the king said to Amasa, "Summon the men of Judah to come to me within three days, and you must be here as well."
17 The king went out with all the people following him, and they stopped at a place some distance away.
1 The king sent messengers, and they gathered to him all the elders of Judah and Jerusalem.
36 I am now eighty years old. Can I tell the difference between what is good and bad? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voices of male and female singers? Why should your servant be an added burden to my lord the king?
14 Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and renew the kingship there."
27 When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Machir son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim brought supplies to him.
33 So Joab went to the king and told him this. Then the king summoned Absalom, who came to the king and bowed himself down with his face to the ground before him. And the king kissed Absalom.
27 Then, led by Jehoshaphat, all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem, for the LORD had given them cause to rejoice over their enemies.
8 Now go out and encourage your men. I swear by the LORD that if you do not go out, not a man will be left with you by nightfall. This will be worse for you than all the calamities that have come upon you from your youth until now."
57 As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with the Philistine's head still in his hand.
17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan, and came to Helam. The Arameans formed their battle lines to meet David and fought against him.
15 When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they also fled before Abishai, Joab's brother, and went back into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
29 Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
3 David gathered all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
8 When David heard this, he sent Joab and the entire army of mighty warriors.
20 When all Israel heard that Jeroboam had returned, they sent for him and called him to the assembly and made him king over all Israel. Only the tribe of Judah remained loyal to the house of David.
5 David assembled all Israel, from the Shihor in Egypt to Lebo-Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them at Hebron before the LORD. Then they anointed David king over Israel.