2 Samuel 17:22

Linguistic Bible Translation from Source Texts

So David and all the people with him arose and crossed the Jordan. By daybreak, not a single one was left who had not crossed the Jordan.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.

  • KJV1611 – Modern English

    Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over Jordan: by the morning light not one of them was left who had not gone over Jordan.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Then David{H1732} arose,{H6965} and all the people{H5971} that were with him, and they passed over{H5674} the Jordan:{H3383} by the morning{H1242} light{H216} there lacked{H5737} not one{H259} of them that was not gone over{H5674} the Jordan.{H3383}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Then David{H1732} arose{H6965}{(H8799)}, and all the people{H5971} that were with him, and they passed over{H5674}{(H8799)} Jordan{H3383}: by the morning{H1242} light{H216} there lacked{H5737}{(H8738)} not one{H259} of them that was not gone over{H5674}{(H8804)} Jordan{H3383}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Then Dauid gat him vp, and all the people that was with him, and passed ouer Iordane tyll it was cleare mornynge. And there was not one, but he wente ouer Iordane.

  • Geneva Bible (1560)

    Then Dauid arose, and all the people that were with him, and they went ouer Iorden vntil the dawning of the day, so that there lacked not one of them, that was not come ouer Iorden.

  • Bishops' Bible (1568)

    Then Dauid arose, and all the people that were with him, & they were come ouer Iordane by that it was day: so that there lacked not one of them: that was not come ouer Iordane.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Then David arose, and all the people that [were] with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.

  • Webster's Bible (1833)

    Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And David riseth, and all the people who `are' with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan.

  • American Standard Version (1901)

    Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan.

  • American Standard Version (1901)

    Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan.

  • Bible in Basic English (1941)

    So David and all the people who were with him went up over Jordan: when dawn came, every one of them had gone over Jordan.

  • World English Bible (2000)

    Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.

  • NET Bible® (New English Translation)

    So David and all the people who were with him got up and crossed the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossed the Jordan.

Referenced Verses

  • Num 31:49 : 49 and said to Moses, 'Your servants have counted the soldiers under our command, and not one of us is missing.'
  • 2 Sam 17:24 : 24 David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
  • Prov 27:12 : 12 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and suffer for it.
  • Matt 10:16 : 16 Look, I am sending you out like sheep among wolves. Therefore, be as wise as serpents and as innocent as doves.
  • John 18:9 : 9 This was to fulfill the words he had spoken: 'I have not lost one of those you gave me.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 83%

    20 When Absalom's servants came to the woman at the house, they asked, 'Where are Ahimaaz and Jonathan?' She answered, 'They crossed over the stream.' The servants searched but did not find them, and they returned to Jerusalem.

    21 After they had left, the two men came up out of the well. They went and informed King David, saying, 'Get up and cross the river quickly, because this is what Ahithophel has advised against you.'

  • 82%

    23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey, set out for his house in his hometown, set his house in order, and then hanged himself. He died and was buried in his father's tomb.

    24 David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.

  • 79%

    22 David said to Ittai, 'Go ahead, cross over.' So Ittai the Gittite and all his men and their families crossed over with him.

    23 The whole countryside wept aloud as the king and all the people passed by. They crossed the Kidron Valley, and the people moved on toward the wilderness.

  • 76%

    16 Now, send word quickly to David, saying, 'Do not spend the night in the wilderness near the fords. Cross over immediately, or the king and all the people with him may be swallowed up.'

    17 Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel. A servant girl would go and inform them, and they would go and inform King David, for they could not be seen entering the city.

  • 76%

    29 Abner and his men marched through the Arabah all that night. They crossed the Jordan, traveled through the Bithron, and arrived at Mahanaim.

    30 Joab stopped pursuing Abner and gathered all the troops. Nineteen of David’s men were missing, along with Asahel.

  • 75%

    17 Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.

    18 With him were a thousand Benjaminites, along with Ziba, the steward of Saul's household, and his fifteen sons and twenty servants. They rushed to the Jordan, ahead of the king,

  • 74%

    39 The king said, "Chimham shall cross over with me, and I will do for him whatever you desire. And anything you request of me, I will do for you."

    40 So all the people crossed the Jordan, and the king crossed too. The king kissed Barzillai and blessed him. Then Barzillai returned to his own home.

    41 The king went on to Gilgal, and Chimham went with him. All the people of Judah and half the people of Israel escorted the king.

  • 31 Mephibosheth said to the king, 'Let him take everything, now that my lord the king has returned home safely.'

  • 15 He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one person. They sent word to the king, 'Return, you and all your men.'

  • 1 Joshua rose early in the morning, and he and all the Israelites set out from Shittim and came to the Jordan. They stayed there before crossing over.

  • 30 David continued up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went. His head was covered, and he was walking barefoot. All the people with him also covered their heads and were weeping as they went up.

  • 17 David attacked them from twilight until the evening of the next day. None of them escaped, except four hundred young men who rode off on camels and fled.

  • 15 These Gadites were the leaders of the army; the least of them was a match for a hundred men, and the greatest for a thousand.

  • 2 So David arose and went over with his six hundred men to Achish son of Maoch, king of Gath.

  • 17 The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed on dry ground until the entire nation had finished crossing the Jordan.

  • Josh 4:10-11
    2 verses
    72%

    10 The priests carrying the ark stood in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD commanded Joshua to tell the people, just as Moses had instructed Joshua. The people hurried and crossed over.

    11 When all the people had completed crossing, the ark of the LORD and the priests also crossed over, in the sight of the people.

  • 1 Ahithophel said to Absalom, 'Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.'

  • 14 David said to all his servants who were with him in Jerusalem, 'Arise, let us flee, or there will be no escape for us from Absalom. Hurry and leave, or he will quickly overtake us, bring disaster upon us, and strike the city with the edge of the sword.'

  • 21 Then David returned to the two hundred men who had been too exhausted to follow him and had stayed behind at the Besor Valley. They came out to meet David and the troops with him, and David greeted them warmly.

  • 72%

    17 The king went out with all the people following him, and they stopped at a place some distance away.

    18 All his servants passed by him, along with all the Kerethites, Pelethites, and six hundred Gittites who had come with him from Gath, marching past in front of the king.

  • 72%

    12 'We will come upon him wherever he is found, and we will fall on him like dew settling on the ground. Not even one of his men will survive.'

    13 'If he retreats into a city, all Israel will bring ropes to that city, and we will pull it into the valley until not even a pebble remains.'

  • 17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan, and came to Helam. The Arameans formed their battle lines to meet David and fought against him.

  • 17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan, and advanced against them to set up his battle lines. David arranged his forces to face the Arameans, and they fought against him.

  • 14 So when the people set out from their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.

  • 11 So David and his men rose early in the morning to return to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.

  • 20 Early in the morning, David left the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had directed. He reached the camp as the army was going out to its battle positions, shouting the war cry.

  • 71%

    9 David and the six hundred men with him set out, and they came to the Besor Valley, where some stayed behind.

    10 David continued the pursuit with four hundred men, while two hundred stayed behind because they were too exhausted to cross the Besor Valley.

  • 13 David crossed over to the other side and stood on top of the hill at a distance, with a wide space between them.

  • 28 He said to them, 'Follow me, for the Lord has given your enemies, the Moabites, into your hands.' So they followed him, captured the fords of the Jordan leading to Moab, and did not allow anyone to cross over.

  • 2 So all the men of Israel deserted David to follow Sheba, son of Bichri. But the men of Judah stayed loyal to their king, from the Jordan all the way to Jerusalem.

  • 30 While they were on the way, word came to David: 'Absalom has struck down all the king’s sons; not one of them is left.'

  • 15 Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.

  • 4 Then Gideon and his three hundred men, exhausted yet pursuing, came to the Jordan and crossed it.

  • 2 David divided the troops into three groups: one-third under Joab, one-third under Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, and one-third under Ittai the Gittite. Then the king said to the troops, 'I will also go into battle with you.'

  • 9 David attacked the land and did not leave alive a man or woman. He took sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing, and then he returned and went to Achish.

  • 13 David said to his men, "Each of you, strap on your sword!" So they did, and David also strapped on his sword. About four hundred men went with David, while two hundred stayed with the supplies.

  • 21 So Jacob fled with all he had. He crossed the river and set his face toward the hill country of Gilead.

  • 5 They crossed the Jordan and camped at Aroer, on the right side of the city in the middle of the valley of Gad, and proceeded to Jazer.