1 Samuel 4:7
The Philistines became afraid, saying, 'A god has come into the camp!' They exclaimed, 'Woe to us! Nothing like this has ever happened before!
The Philistines became afraid, saying, 'A god has come into the camp!' They exclaimed, 'Woe to us! Nothing like this has ever happened before!
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe to us! for such a thing has not happened before.
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
they were afrayed & sayde: God is come in to the hoost. And they sayde morouer: Wo vnto vs, for it hath not bene thus afore tyme.
And the Philistims were afraide, and saide, God is come into the hoste: therefore saide they, Wo vnto vs: for it hath not bene so heretofore.
And the Philistines were afraide, and saide: God is come into the hoast. And they said againe: Wo vnto vs, for it was neuer so before this.
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
The Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. They said, Woe to us! for there has not been such a thing heretofore.
And the Philistines are afraid, for they said, `God hath come in unto the camp;' and they say, `Wo to us, for there hath not been like this heretofore.
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
And the Philistines, full of fear, said, God has come into their tents. And they said, Trouble is ours! for never before has such a thing been seen.
The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." They said, "Woe to us! For there has not been such a thing before.
The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. They said,“Woe to us! We’ve never seen anything like this!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1The word of Samuel came to all Israel. Israel went out to meet the Philistines in battle, and they camped at Ebenezer while the Philistines camped at Aphek.
2The Philistines set their forces against Israel, and the battle began. Israel was defeated by the Philistines, and about four thousand men were killed on the battlefield.
3When the troops returned to the camp, the elders of Israel said, 'Why has the Lord allowed us to be defeated today by the Philistines? Let us fetch the Ark of the Covenant from Shiloh so it can come among us and deliver us from the power of our enemies.'
4So the people sent men to Shiloh, and they brought back the Ark of the Covenant of the Lord of Hosts, who is enthroned between the cherubim. Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, accompanied the Ark of the Covenant of God.
5When the Ark of the Covenant of the Lord arrived at the camp, all Israel shouted with such a great shout that the ground shook.
6The Philistines heard the sound of the shouting and said, 'What is this loud shouting in the camp of the Hebrews?' They realized that the Ark of the Lord had come into the camp.
8Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with every kind of plague in the wilderness.
9Be strong and act like men, Philistines, or you will become slaves to the Hebrews as they were slaves to you. Be men and fight!
10The Philistines fought, and Israel was defeated. Each man fled to his tent, and the slaughter was very great—thirty thousand Israelite foot soldiers fell.
11The Ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.
7When the Philistines heard that the Israelites had assembled at Mizpah, their rulers marched up against Israel. When the Israelites heard of this, they were afraid of the Philistines.
8The Israelites said to Samuel, 'Do not stop crying out to the LORD our God for us, so that He may save us from the hand of the Philistines.'
11When Saul and all Israel heard the words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.
7When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The Ark of the God of Israel cannot stay with us, for His hand is harsh against us and our god Dagon.”
8So they gathered all the rulers of the Philistines and said, “What should we do with the Ark of the God of Israel?” They answered, “Let the Ark of the God of Israel be moved to Gath.” So they moved the Ark of the God of Israel.
10Then they sent the Ark of God to Ekron. But when the Ark reached Ekron, the people of Ekron cried out, saying, “They have brought the Ark of the God of Israel here to kill us and our people!”
11So they sent word and gathered all the rulers of the Philistines and said, 'Send the Ark of the God of Israel away, let it return to its place so that it will not kill us and our people.' For there was a deadly panic throughout the whole city; the hand of God was very heavy there.
1The ark of the LORD remained in the territory of the Philistines for seven months.
2The Philistines called for the priests and diviners and said, "What should we do with the ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."
9David was afraid of the LORD that day and said, 'How can the ark of the LORD ever come to me?'
1The Philistines took the Ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
2The Philistines took the Ark of God and carried it into the temple of Dagon, placing it beside Dagon.
4The Philistines gathered and camped at Shunem, while Saul assembled all Israel, and they camped at Gilboa.
5When Saul saw the Philistine camp, he was terrified, and his heart trembled greatly.
12David feared God that day and said, "How can I bring the ark of God to me?"
13When he arrived, Eli was sitting on his seat by the side of the road, watching, for his heart trembled for the Ark of God. When the man entered the city to report the news, the entire city cried out.
14Eli heard the sound of the outcry and said, 'What is the meaning of this uproar?' Then the man hurried over to Eli and told him the news.
10While Samuel was offering the burnt offering, the Philistines approached to fight against Israel. But on that day, the LORD thundered with a mighty sound against the Philistines and threw them into such a panic that they were defeated before Israel.
44Then he said to David, 'Come here, and I will give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field.'
45David replied to the Philistine, 'You come against me with a sword, spear, and javelin, but I come against you in the name of the LORD of Hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.'
9The Philistines came and spread out in the Valley of Rephaim.
13So the Philistines were subdued and did not invade Israel's territory again. The hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.
3But David's men said to him, "We are afraid here in Judah. How much more if we go to Keilah to face the battle lines of the Philistines!"
20The people of Beth Shemesh asked, "Who can stand in the presence of the LORD, this holy God? And to whom should we send it to get it away from us?"
21So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to you."
13Once again the Philistines raided the valley.
16The man said to Eli, 'I have come from the battle; I fled from the battlefield today.' Eli asked, 'What happened, my son?'
17The messenger answered, 'Israel has fled before the Philistines, there has been a great slaughter among the people, your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the Ark of God has been captured.'
24When the men of Israel saw the man, they all fled from him in great fear.
48When the Philistine arose and came forward to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
41The Philistine came closer and closer to David, with his shield bearer walking in front of him.
18Saul said to Ahijah, 'Bring the ark of God here.' (At that time it was with the Israelites.)
16When the five rulers of the Philistines saw what happened, they returned to Ekron that same day.
18The Philistines came and spread out in the Valley of Rephaim.
21Israel and the Philistines were drawing up their lines, facing each other.
9Watch to see: if it goes up along the road to its own territory, toward Beth Shemesh, then it is the LORD who has brought this great disaster upon us. But if it does not, then we will know it was not his hand that struck us; it happened by chance.
29The fear of God came on all the surrounding kingdoms when they heard how the LORD had fought against the enemies of Israel.
22She said, 'The glory has departed from Israel, because the Ark of God has been captured.'
27a messenger came to Saul, saying, 'Hurry and come, because the Philistines have raided the land.'
27And the Israelites inquired of the LORD (the Ark of the Covenant of God was there in those days),