1 Samuel 4:16
The man said to Eli, 'I have come from the battle; I fled from the battlefield today.' Eli asked, 'What happened, my son?'
The man said to Eli, 'I have come from the battle; I fled from the battlefield today.' Eli asked, 'What happened, my son?'
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
And the man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. And he said, What happened, my son?
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
And the man{H376} said{H559} unto Eli,{H5941} I am he that came{H935} out of the army,{H4634} and I fled{H5127} to-day{H3117} out of the army.{H4634} And he said,{H559} How went the matter,{H1697} my son?{H1121}
And the man{H376} said{H559}{(H8799)} unto Eli{H5941}, I am he that came{H935}{(H8802)} out of the army{H4634}, and I fled{H5127}{(H8804)} to day{H3117} out of the army{H4634}. And he said{H559}{(H8799)}, What is there done{H1697}, my son{H1121}?
The man sayde vnto Eli: I come and am fled this daye out of the hoost. He sayde: How is it my sonne?
And the man sayd vnto Eli, I came from the armie, and I fled this day out of the hoste: and he sayd, What thing is done, my sonne?
And the man said vnto Eli: I am he that came out of the armie, & fled this day out of the hoast. And he said: What thing is done my sonne?
And the man said unto Eli, I [am] he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
The man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. He said, How went the matter, my son?
And the man saith unto Eli, `I `am' he who hath come out of the ranks, and I out of the ranks have fled to-day;' and he saith, `What hath been the matter, my son?'
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, How went the matter, my son?
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, How went the matter, my son?
And the man said to Eli, I have come from the army and have come in flight today from the fight. And he said, How did it go, my son?
The man said to Eli, "I am he who came out of the army, and I fled today out of the army." He said, "How did the matter go, my son?"
The man said to Eli,“I am the one who came from the battle lines! Just today I fled from the battle lines!” Eli asked,“How did things go, my son?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 The messenger answered, 'Israel has fled before the Philistines, there has been a great slaughter among the people, your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the Ark of God has been captured.'
18 When he mentioned the Ark of God, Eli fell backward off his seat by the gate. His neck was broken, and he died, for he was an old and heavy man. He had judged Israel for forty years.
10 The Philistines fought, and Israel was defeated. Each man fled to his tent, and the slaughter was very great—thirty thousand Israelite foot soldiers fell.
11 The Ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.
12 A man from the tribe of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh that same day, with his clothes torn and dirt on his head.
13 When he arrived, Eli was sitting on his seat by the side of the road, watching, for his heart trembled for the Ark of God. When the man entered the city to report the news, the entire city cried out.
14 Eli heard the sound of the outcry and said, 'What is the meaning of this uproar?' Then the man hurried over to Eli and told him the news.
15 Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were fixed, so he could not see.
3 David asked him, 'Where have you come from?' He replied, 'I escaped from the camp of Israel.'
4 David said to him, 'What happened? Tell me.' He answered, 'The people fled from the battle, and many fell and died. Saul and Jonathan, his son, are also dead.'
15 Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli about the vision.
16 But Eli called to Samuel and said, "Samuel, my son." Samuel answered, "Here I am."
17 Eli asked, "What was it that he said to you? Do not hide it from me. May God deal with you severely if you hide from me anything he told you."
13 David said to the young man who brought him the report, 'Where are you from?' He answered, 'I am the son of an Amalekite sojourner.'
1 The word of Samuel came to all Israel. Israel went out to meet the Philistines in battle, and they camped at Ebenezer while the Philistines camped at Aphek.
2 The Philistines set their forces against Israel, and the battle began. Israel was defeated by the Philistines, and about four thousand men were killed on the battlefield.
3 When the troops returned to the camp, the elders of Israel said, 'Why has the Lord allowed us to be defeated today by the Philistines? Let us fetch the Ark of the Covenant from Shiloh so it can come among us and deliver us from the power of our enemies.'
4 So the people sent men to Shiloh, and they brought back the Ark of the Covenant of the Lord of Hosts, who is enthroned between the cherubim. Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, accompanied the Ark of the Covenant of God.
6 The young man who was reporting the news said, 'I happened to be on Mount Gilboa, and I saw Saul leaning on his spear, while the chariots and horsemen were closing in on him.'
7 When he turned and saw me, he called out to me, and I said, 'Here I am.'
8 He asked me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
9 He said to me, 'Please stand over me and kill me, for I am in agony and my life still lingers in me.'
27 Now a man of God came to Eli and said to him, ‘This is what the LORD says: Did I not clearly reveal Myself to your ancestors’ family when they were in Egypt under Pharaoh?’
4 Then the Lord called to Samuel, and he answered, "Here I am!"
5 Samuel ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But Eli said, "I did not call; go back and lie down." So Samuel went and lay down again.
6 The Philistines heard the sound of the shouting and said, 'What is this loud shouting in the camp of the Hebrews?' They realized that the Ark of the Lord had come into the camp.
7 The Philistines became afraid, saying, 'A god has come into the camp!' They exclaimed, 'Woe to us! Nothing like this has ever happened before!
21 She named the boy Ichabod, saying, 'The glory has departed from Israel,' because the Ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband.
22 She said, 'The glory has departed from Israel, because the Ark of God has been captured.'
8 Goliath stood and called out to the ranks of Israel, saying, 'Why have you come out to line up for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.'
3 Year after year, this man would go up from his city to worship and to offer sacrifices to the LORD of Hosts at Shiloh, where Eli's two sons, Hophni and Phinehas, served as priests of the LORD.
22 When all the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they also joined the battle in hot pursuit.
5 Just then, Saul was coming in from the field, following the oxen. He asked, "What is wrong with the people? Why are they all crying?" They told him what the men of Jabesh had said.
11 Samuel said, "What have you done?" Saul answered, "When I saw that the people were scattering from me, and you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,
1 The Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them. Many fell slain on Mount Gilboa.
19 Saul, your brothers, and the men of Israel are in the Valley of Elah, fighting against the Philistines.
24 When the men of Israel saw the man, they all fled from him in great fear.
1 The Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.
11 Manoah got up, followed his wife, and came to the man and said to him, "Are you the man who spoke to my wife?" And he said, "I am."
17 Then Eli answered, 'Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of Him.'
55 When Saul saw David going out to confront the Philistine, he asked Abner, the commander of his army, 'Abner, whose son is this young man?' Abner replied, 'As surely as you live, O king, I do not know.'
56 The king said, 'Find out whose son this young man is.'
13 David asked him, "Who do you belong to, and where are you from?" He answered, "I am an Egyptian, the servant of an Amalekite. My master abandoned me three days ago because I fell ill."
12 Saul said, 'Listen now, son of Ahitub!' And he replied, 'Here I am, my lord.'
25 They slaughtered the bull and brought the boy to Eli.
52 The men of Israel and Judah rose up, shouted, and pursued the Philistines all the way to the entrance of the valley and to the gates of Ekron. The dead Philistines lay scattered along the road to Shaaraim, as far as Gath and Ekron.
4 So Samuel did as the LORD commanded. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled at his coming and asked, "Do you come in peace?"
26 David said to the men standing with him, 'What will be done for the man who strikes down this Philistine and removes this disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?'
58 Saul asked him, 'Whose son are you, young man?' David replied, 'I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.'