2 Chronicles 29:34

Linguistic Bible Translation from Source Texts

But because there were too few priests to skin all the burnt offerings, their Levite brothers helped them until the work was completed and the priests had consecrated themselves, for the Levites were more diligent in consecrating themselves than the priests.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

  • KJV1611 – Modern English

    But the priests were too few, so that they could not skin all the burnt offerings; therefore, their brethren the Levites helped them until the work was done, and until the other priests had sanctified themselves, for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

  • King James Version 1611 (Original)

    But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt-offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

  • King James Version with Strong's Numbers

    But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

  • Coverdale Bible (1535)

    But the prestes were to fewe, and coulde not pluck of the skynnes of all the burnt offerynges, therfore toke they their brethren the Leuites, tyll the worke was fynished, and tyll the prestes were halowed (for the Leuites are easier to be halowed then the prestes)

  • Geneva Bible (1560)

    But the Priests were too few, and were not able to flay all the burnt offrings: therefore their brethren the Leuites did helpe them, til they had ended the worke, & vntill other Priests were sanctified: for the Leuites were more vpright in heart to sanctifie themselues, then the Priests.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the priestes were to fewe to flay al the burnt offringes: but their brethren the Leuites did helpe them, till they had ended the worke, & vntil the priestes were sanctified: For the Leuites were purer hearted to be sanctified, then the priestes.

  • Authorized King James Version (1611)

    But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the [other] priests had sanctified themselves: for the Levites [were] more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

  • Webster's Bible (1833)

    But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Only, the priests have become few, and have not been able to strip the whole of the burnt-offerings, and their brethren the Levites strengthen them till the completion of the work, and till the priests sanctify themselves, for the Levites `are' more upright of heart to sanctify themselves than the priests.

  • American Standard Version (1901)

    But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt-offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

  • American Standard Version (1901)

    But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt-offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

  • Bible in Basic English (1941)

    There were not enough priests for the work of cutting up all the burned offerings; so their brothers the Levites gave them help till the work was done and the priests had made themselves holy: for the Levites were more upright in heart to make themselves holy than the priests.

  • World English Bible (2000)

    But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.

  • NET Bible® (New English Translation)

    But there were not enough priests to skin all the animals, so their brothers, the Levites, helped them until the work was finished and the priests could consecrate themselves.(The Levites had been more conscientious about consecrating themselves than the priests.)

Referenced Verses

  • 2 Chr 35:11 : 11 They slaughtered the Passover lambs, and the priests sprinkled the blood handed to them, while the Levites skinned the animals.
  • 2 Chr 30:3 : 3 They could not celebrate it at the proper time because not enough priests had consecrated themselves, and the people had not gathered in Jerusalem.
  • 2 Chr 30:16-17 : 16 Then they stood at their prescribed places, according to the Law of Moses the man of God. The priests sprinkled the blood handed to them by the Levites. 17 Since many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites were responsible for slaughtering the Passover lambs for everyone who was not ceremonial clean to dedicate them to the LORD.
  • Ps 7:10 : 10 Let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous, for You test hearts and minds, O righteous God.
  • Ps 26:6 : 6 I will wash my hands in innocence, and I will go around Your altar, Lord,
  • Ps 94:15 : 15 For judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
  • Num 8:15 : 15 After this, the Levites may go in to serve at the tent of meeting. You shall purify them and present them as a wave offering.
  • Num 8:19 : 19 I have given the Levites as gifts to Aaron and his sons from among the Israelites to do the work of the Israelites in the tent of meeting and to make atonement for them, so that no plague will come upon the Israelites when they approach the sanctuary.
  • Num 18:3 : 3 They are to guard your duties and the duties of the entire tent, but they must not come near the sacred furnishings or the altar, so they will not die—and neither will you.
  • Num 18:6-7 : 6 I myself have chosen your brothers, the Levites, from among the Israelites as a gift to you, dedicated to the LORD for their service at the tent of meeting. 7 But you and your sons with you are to diligently guard your priestly duties for every aspect of the altar and the area behind the curtain. I have given your priesthood to you as a service of gift. Any unauthorized person who approaches shall be put to death.
  • 1 Chr 29:17 : 17 I know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. In the uprightness of my heart, I have freely offered all these things; and now I have seen your people, who are present here, joyfully and willingly give to you.
  • 2 Chr 29:5 : 5 He said to them, 'Listen to me, Levites! Now consecrate yourselves, and consecrate the house of the LORD, the God of your ancestors, and remove the impurity from the holy place.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 14Afterward, they prepared portions for themselves and the priests, because the priests, descendants of Aaron, were busy offering the burnt offerings and fat portions until nightfall. So the Levites prepared portions for themselves and the priests, the descendants of Aaron.

  • 35In addition to the burnt offerings, there were abundant fat portions of peace offerings and drink offerings for the burnt offerings. So the service of the house of the LORD was set in proper order.

  • 14So the priests and the Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.

  • 76%

    15They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites, ashamed of their neglect, consecrated themselves and brought burnt offerings to the temple of the LORD.

    16Then they stood at their prescribed places, according to the Law of Moses the man of God. The priests sprinkled the blood handed to them by the Levites.

    17Since many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites were responsible for slaughtering the Passover lambs for everyone who was not ceremonial clean to dedicate them to the LORD.

  • 3They could not celebrate it at the proper time because not enough priests had consecrated themselves, and the people had not gathered in Jerusalem.

  • 11When the priests came out of the holy place, for all the priests who were present had consecrated themselves without regard to their divisions,

  • 75%

    32The number of burnt offerings the assembly brought was: seventy cattle, one hundred rams, and two hundred lambs—all as burnt offerings to the LORD.

    33The consecrated offerings included six hundred cattle and three thousand sheep.

  • 74%

    15They gathered their fellow Levites, consecrated themselves, and went in as the king commanded, in accordance with the words of the LORD, to purify the house of the LORD.

    16The priests entered the inner part of the house of the LORD to cleanse it. They brought out all the unclean things they found in the temple of the LORD and carried them to the courtyard of the house of the LORD. The Levites then took them and carried them out to the Kidron Valley.

  • 74%

    10When everything was ready, the priests stood in their places, and the Levites in their divisions, according to the king's command.

    11They slaughtered the Passover lambs, and the priests sprinkled the blood handed to them, while the Levites skinned the animals.

    12They set aside the burnt offerings to be distributed to the divisions of the ancestral families of the people, to offer them to the LORD as it is written in the Book of Moses; and they did the same with the cattle.

  • 28Their job was to assist the descendants of Aaron in the service of the house of the Lord, overseeing the courtyards, the rooms, the ceremonial cleansing of all holy things, and the work of the service of the house of God.

  • 2Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites, each man according to his service—priests and Levites alike—for burnt offerings and fellowship offerings, to serve, to give thanks, and to sing praises at the gates of the Lord’s camp.

  • 5He said to them, 'Listen to me, Levites! Now consecrate yourselves, and consecrate the house of the LORD, the God of your ancestors, and remove the impurity from the holy place.'

  • 73%

    21They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven goats as a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah, and he instructed the descendants of Aaron, the priests, to offer them on the altar of the LORD.

    22The bulls were slaughtered, and the priests collected the blood and splashed it against the altar. Then the rams were slaughtered, and their blood was splashed against the altar. Likewise, the lambs were slaughtered, and their blood was splashed against the altar.

  • 73%

    9Have you not driven out the priests of the LORD, the descendants of Aaron, and the Levites, and appointed your own priests like the peoples of other lands? Whoever comes with a young bull and seven rams can become a priest of what are not gods.

    10But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him. The priests who serve the LORD are the descendants of Aaron, and the Levites carry out their responsibilities.

  • 1This is the procedure you shall follow to consecrate them to serve Me as priests: Take one young bull and two unblemished rams.

  • Neh 13:29-30
    2 verses
    73%

    29Remember them, my God, for defiling the priesthood and breaking the covenant of the priesthood and the Levites.

    30Thus I purified them from everything foreign and assigned duties to the priests and Levites, each to his task.

  • 18Nor will the Levitical priests ever fail to have a man before me to offer burnt offerings, to present grain offerings, and to make sacrifices continually.

  • 2He appointed the priests to their responsibilities and encouraged them in their service to the house of the LORD.

  • 15But even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the man offering the sacrifice, ‘Give the priest some meat to roast; he won’t accept boiled meat from you, but only raw.’

  • 24Hezekiah king of Judah contributed a thousand bulls and seven thousand sheep for the assembly, and the officials provided a thousand bulls and ten thousand sheep. A large number of priests consecrated themselves.

  • 24The priests slaughtered the animals, then took their blood and sprinkled it on the altar to make atonement for all Israel, as the king had commanded, for the burnt offering and the sin offering were for all Israel.

  • 20The priests and Levites had purified themselves together, and all of them were ceremonially clean. They slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their brothers the priests, and for themselves.

  • 5He burned the bones of the priests on their altars, and he purified Judah and Jerusalem.

  • 19For the descendants of Aaron, the priests who lived in the fields surrounding their towns, men were designated by name to distribute portions to every male among the priests and to everyone enlisted in the genealogical records among the Levites.

  • 6Let no one enter the house of the Lord except the priests and those Levites who are serving. They may enter because they are holy, but all the people must keep the Lord's command.

  • 32In this way they fulfilled their duty to care for the Tent of Meeting, the holy place, and their brothers, the descendants of Aaron, for the service of the house of the Lord.

  • 14When the priests enter, they must not go out from the holy place to the outer court, but they must leave their garments in which they minister there, for they are holy. They shall wear other garments before they come near to the area accessible to the people.

  • 22Even the priests who come near the LORD must consecrate themselves, or the LORD will break out against them.

  • 12The men worked faithfully. Jahath and Obadiah, Levites from the descendants of Merari, and Zechariah and Meshullam from the descendants of Kohath supervised them. The Levites, all skilled musicians, also assisted in the work.

  • 44On that day, men were appointed to oversee the storerooms for contributions, firstfruits, and tithes. They gathered the portions assigned for the priests and Levites from the fields around the towns, because Judah rejoiced over the priests and Levites who stood in service.

  • 46And the chamber that faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the sons of Zadok, who are from the descendants of Levi and are allowed to come near to the LORD to minister to Him.

  • 11It shall be for the consecrated priests of the sons of Zadok, who kept charge of My sanctuary and did not go astray when the Israelites and the Levites did.

  • 15After this, the Levites may go in to serve at the tent of meeting. You shall purify them and present them as a wave offering.

  • 4He also commanded the people living in Jerusalem to give the portion due to the priests and Levites so that they could devote themselves fully to the Law of the Lord.

  • 15But the Levitical priests, the descendants of Zadok who faithfully preserved the charge of My sanctuary when the Israelites went astray from Me, shall come near Me to serve Me. They shall stand in My presence to offer fat and blood, declares the Lord GOD.

  • 5He had provided Tobiah with a large room, where previously they had stored the grain offerings, incense, temple articles, tithes of grain, new wine, and oil, which were prescribed for the Levites, singers, gatekeepers, and the contributions for the priests.

  • 11They shall serve as ministers in My sanctuary, responsible for the gates of the temple and ministering in the temple. They shall slaughter the burnt offerings and the sacrifices for the people, and they shall stand before them to serve them.

  • 30The priests and the Levites purified themselves, and then they purified the people, the gates, and the wall.

  • 29Others of them were appointed over the furniture, all the sacred utensils, as well as the fine flour, wine, oil, incense, and spices.

  • 12He said to them, "You are the heads of the Levitical families. Consecrate yourselves, you and your relatives, so that you may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place I prepared for it.

  • 5He gathered the priests and Levites and said to them, "Go out to the cities of Judah and collect from all Israel money to repair the house of your God annually. Hurry and do this task." But the Levites did not act quickly.