2 Kings 23:33

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Pharaoh Necho imprisoned him at Riblah in the land of Hamath to keep him from reigning in Jerusalem and imposed a tribute on the land of a hundred talents of silver and a talent of gold.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Pharaoh-nechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.

  • KJV1611 – Modern English

    And Pharaoh Necho put him in chains at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and imposed on the land a tribute of a hundred talents of silver and a talent of gold.

  • King James Version 1611 (Original)

    And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Pharaoh-necoh{H6549} put him in bonds{H631} at Riblah{H7247} in the land{H776} of Hamath,{H2574} that he might not reign{H4427} in Jerusalem;{H3389} and put{H5414} the land{H776} to a tribute{H6066} of a hundred{H3967} talents{H3603} of silver,{H3701} and a talent{H3603} of gold.{H2091}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And Pharaohnechoh{H6549} put him in bands{H631}{(H8799)} at Riblah{H7247} in the land{H776} of Hamath{H2574}, that he might not reign{H4427}{(H8800)} in Jerusalem{H3389}; and put{H5414}{(H8799)} the land{H776} to a tribute{H6066} of an hundred{H3967} talents{H3603} of silver{H3701}, and a talent{H3603} of gold{H2091}.

  • Coverdale Bible (1535)

    But Pharao Necho toke him presoner of Reblatha in the londe of Hemath, yt he shulde not reigne at Ierusalem: & raysed a taxe vpo the londe, an hundreth taletes of siluer, & one talente of golde.

  • Geneva Bible (1560)

    And Pharaoh Nechoh put him in bondes at Riblah in the lande of Hamath, while he reigned in Ierusalem, and put the lande to a tribute of an hundreth talents of siluer, and a talent of golde.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Pharao Necho put him in bondes at Ribla in the lande of Hamath while he raigned in Hierusalem, and put the lande to a tribute of an hundred talents of siluer, and a talent of golde.

  • Authorized King James Version (1611)

    And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.

  • Webster's Bible (1833)

    Pharaoh Necoh put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of one hundred talents of silver, and a talent of gold.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and Pharaoh-Nechoh bindeth him in Riblah, in the land of Hamath, from reigning in Jerusalem, and he putteth a fine on the land -- a hundred talents of silver, and a talent of gold.

  • American Standard Version (1901)

    And Pharaoh-necoh put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of a hundred talents of silver, and a talent of gold.

  • American Standard Version (1901)

    And Pharaoh-necoh put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of a hundred talents of silver, and a talent of gold.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Pharaoh-necoh put him in chains at Riblah in the land of Hamath, so that he might not be king in Jerusalem; and took from the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold.

  • World English Bible (2000)

    Pharaoh Necoh put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of one hundred talents of silver, and a talent of gold.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. He imposed on the land a special tax of one hundred talents of silver and a talent of gold.

Referenced Verses

  • 1 Kgs 8:65 : 65 At that time Solomon and all Israel with him—a great assembly from Lebo Hamath to the Brook of Egypt—celebrated the festival before the LORD our God for seven days and seven more days, totaling fourteen days.
  • 2 Kgs 25:6 : 6 They captured the king and brought him to the king of Babylon at Riblah, where they passed judgment on him.
  • Jer 39:5-6 : 5 But the Chaldean army pursued them, overtook Zedekiah in the plains of Jericho, captured him, and brought him to Nebuchadnezzar, king of Babylon, at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him. 6 The king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah at Riblah, before his very eyes, and also killed all the nobles of Judah.
  • Jer 52:9-9 : 9 They seized the king and brought him to the king of Babylon at Riblah, in the land of Hamath. There, he pronounced judgment on him. 10 The king of Babylon killed Zedekiah’s sons before his eyes, and he also executed all the officials of Judah at Riblah.
  • Jer 52:26-27 : 26 Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. 27 The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was taken into exile from its land.
  • Ezek 19:3-4 : 3 She brought up one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey and devoured men. 4 The nations heard about him; he was trapped in their pit. They captured him with hooks and brought him to the land of Egypt.
  • 2 Kgs 18:14 : 14 King Hezekiah of Judah sent this message to the king of Assyria at Lachish: "I have done wrong. Withdraw from me, and I will pay whatever you demand." So the king of Assyria imposed on Hezekiah king of Judah a tribute of three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
  • 2 Kgs 23:29 : 29 During his reign, Pharaoh Necho king of Egypt went to fight against the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah marched out to meet him, but Necho killed him at Megiddo when they faced each other.
  • Exod 21:22 : 22 If men are fighting and they strike a pregnant woman, causing her to give birth prematurely but there is no further injury, the offender must pay whatever the woman's husband demands and the judges allow.
  • Num 13:21 : 21 So they went up and explored the land from the Wilderness of Zin to Rehob, near Lebo-hamath.
  • Num 34:11 : 11 The boundary will descend from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue downward along the slopes eastward to the Sea of Galilee.
  • 2 Chr 36:3-4 : 3 The king of Egypt removed him in Jerusalem and imposed a fine on the land of one hundred talents of silver and one talent of gold. 4 The king of Egypt made Eliakim, his brother, king over Judah and Jerusalem, and he changed his name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz, his brother, and brought him to Egypt.
  • Prov 19:19 : 19 A person with great anger must bear the penalty; if you rescue them, you will have to do it again.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 2 Chr 36:1-8
    8 verses
    84%

    1 The people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.

    2 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.

    3 The king of Egypt removed him in Jerusalem and imposed a fine on the land of one hundred talents of silver and one talent of gold.

    4 The king of Egypt made Eliakim, his brother, king over Judah and Jerusalem, and he changed his name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz, his brother, and brought him to Egypt.

    5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God.

    6 Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, bound him in bronze chains, and took him to Babylon.

    7 Nebuchadnezzar also brought some of the vessels of the house of the LORD to Babylon and placed them in his temple in Babylon.

    8 The rest of the acts of Jehoiakim, the abominations he committed, and what was found against him, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. And Jehoiachin, his son, became king in his place.

  • 83%

    34 Pharaoh Necho made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and brought him to Egypt, where he died.

    35 Jehoiakim paid Pharaoh the silver and gold, but he taxed the land to meet Pharaoh’s demands. He exacted the silver and the gold from the people of the land, each according to his assessment, to pay Pharaoh Necho.

    36 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Zebidah daughter of Pedaiah; she was from Rumah.

    37 He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.

  • Jer 52:26-27
    2 verses
    74%

    26 Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.

    27 The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was taken into exile from its land.

  • Jer 52:9-10
    2 verses
    73%

    9 They seized the king and brought him to the king of Babylon at Riblah, in the land of Hamath. There, he pronounced judgment on him.

    10 The king of Babylon killed Zedekiah’s sons before his eyes, and he also executed all the officials of Judah at Riblah.

  • Jer 39:5-7
    3 verses
    73%

    5 But the Chaldean army pursued them, overtook Zedekiah in the plains of Jericho, captured him, and brought him to Nebuchadnezzar, king of Babylon, at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him.

    6 The king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah at Riblah, before his very eyes, and also killed all the nobles of Judah.

    7 He then blinded Zedekiah’s eyes and bound him with bronze chains to take him to Babylon.

  • 1 During Jehoiakim's reign, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up, and Jehoiakim became his servant for three years. Then he turned and rebelled against him.

  • 72%

    20 Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.

    21 The king of Babylon struck them down and executed them at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile away from its land.

  • 72%

    29 During his reign, Pharaoh Necho king of Egypt went to fight against the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah marched out to meet him, but Necho killed him at Megiddo when they faced each other.

    30 His servants brought his body by chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

  • 2 Concerning Egypt: about the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was at the Euphrates River in Carchemish and was defeated by Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah.

  • Jer 26:22-23
    2 verses
    71%

    22 Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor and some others went with him.

    23 They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with the sword and threw his body into the burial place of the common people.

  • 32 He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.

  • 2 Kgs 25:6-7
    2 verses
    71%

    6 They captured the king and brought him to the king of Babylon at Riblah, where they passed judgment on him.

    7 The sons of Zedekiah were slaughtered before his eyes, and then his eyes were blinded. They bound him with bronze shackles and took him to Babylon.

  • 2 Kgs 24:6-7
    2 verses
    71%

    6 Jehoiakim rested with his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place.

    7 The king of Egypt did not march out of his own land again, for the king of Babylon had taken all his territory, from the Brook of Egypt to the Euphrates River.

  • 71%

    14 King Hezekiah of Judah sent this message to the king of Assyria at Lachish: "I have done wrong. Withdraw from me, and I will pay whatever you demand." So the king of Assyria imposed on Hezekiah king of Judah a tribute of three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

    15 So Hezekiah gave all the silver that was found in the house of the LORD and in the treasuries of the king's house.

  • 70%

    12 Jehoiachin, king of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs, went out to the king of Babylon, and the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.

    13 He carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and he cut into pieces all the gold objects that Solomon, king of Israel, had made for the temple of the LORD, as the LORD had declared.

  • 20 which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take when he carried Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, into exile from Jerusalem to Babylon, along with all the nobles of Judah and Jerusalem.

  • 2 The Lord delivered Jehoiakim, king of Judah, along with some of the vessels from the house of God, into his hand. He brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.

  • 30 This is what the LORD says: Behold, I will hand Pharaoh Hophra, king of Egypt, over to his enemies who want to kill him, just as I handed Zedekiah, king of Judah, over to Nebuchadnezzar, king of Babylon, his enemy who sought his life.

  • 20 After all this, when Josiah had prepared the temple, Pharaoh Neco, king of Egypt, marched up to fight at Carchemish on the Euphrates. Josiah went out to meet him.

  • 26 And I weighed out into their hands 650 talents of silver, 100 silver vessels worth talents, and 100 talents of gold.

  • 10 At the turn of the year, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon, along with the precious articles of the house of the LORD. He made Zedekiah, his brother, king over Judah and Jerusalem.

  • 68%

    12 He did what was evil in the sight of the LORD his God, and he did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the LORD.

    13 He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear an oath by God. He stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD, the God of Israel.

  • 11 So the LORD brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.

  • 3 Then send them to the kings of Edom, Moab, the Ammonites, Tyre, and Sidon through the envoys who have come to Jerusalem to King Zedekiah of Judah.

  • 1 King Zedekiah son of Josiah became king in place of Coniah son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon appointed to rule over the land of Judah.

  • 5 For you took my silver and my gold and carried my precious treasures into your temples.

  • 8 But any nation or kingdom that will not serve Nebuchadnezzar king of Babylon or place its neck under his yoke—I will punish that nation with sword, famine, and plague, declares the LORD, until I destroy it by his hand.

  • 25 I will hand you over to those who seek your life, to those you dread—to Nebuchadnezzar king of Babylon and to the Chaldeans.