Daniel 1:2
The Lord delivered Jehoiakim, king of Judah, along with some of the vessels from the house of God, into his hand. He brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
The Lord delivered Jehoiakim, king of Judah, along with some of the vessels from the house of God, into his hand. He brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
And the Lord gave Jehoiakim king of Juh into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, along with part of the vessels of the house of God, which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasury of his god.
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
and the LORDE delyuered Ioachim the kynge off Iuda in to his honde, with certayne ornamentes of the house off God, which he caried awaye vnto the londe of Sennar, to the house of his god and there brought them in to his gods treasury.
And ye Lord gaue Iehoiakim king of Iudah into his hand; with parte of the vessels of the house of God, which he caryed into the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into his gods treasurie.
And the Lord deliuered Iehoachim the king of Iuda into his hande, with part of the vessels of the house of God, which he caried away into the lande of Sennar to the house of his God, and he brought the vessels into his gods treasurie.
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
and the Lord giveth into his hand Jehoiakim king of Judah, and some of the vessels of the house of God, and he bringeth them in `to' the land of Shinar, `to' the house of his god, and the vessels he hath brought in `to' the treasure-house of his god.
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
And the Lord gave into his hands Jehoiakim, king of Judah, with some of the vessels of the house of God; and he took them away into the land of Shinar to the house of his god; and he put the vessels into the store-house of his god.
The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god.
Now the Lord delivered King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the land of Babylonia to the temple of his god and put the vessels in the treasury of his god.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, bound him in bronze chains, and took him to Babylon.
7Nebuchadnezzar also brought some of the vessels of the house of the LORD to Babylon and placed them in his temple in Babylon.
1In the third year of the reign of Jehoiakim, king of Judah, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came to Jerusalem and besieged it.
7King Cyrus also brought out the articles belonging to the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and had placed in the house of his gods.
8Cyrus, king of Persia, brought them out under the oversight of Mithredath, the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar, the prince of Judah.
18He carried away all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the LORD’s house, as well as the treasures of the king and of his officials. He brought them all to Babylon.
19They burned the house of God, tore down the wall of Jerusalem, and burned all its palaces with fire, destroying all its valuable articles.
20He exiled to Babylon the remnant who survived the sword, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power.
3Within two years, I will bring back to this place all the articles of the LORD's house that Nebuchadnezzar, king of Babylon, took from here and carried to Babylon.
5Also, the gold and silver articles of the house of God that Nebuchadnezzar took out of the temple in Jerusalem and brought to Babylon must be returned and brought back to the temple in Jerusalem, each to its rightful place, and deposited into the house of God.
12'But because our ancestors angered the God of heaven, He gave them into the hands of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.'
13'However, in the first year of Cyrus, king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this temple of God.'
14And even the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to the temple in Babylon, these King Cyrus took out of the temple in Babylon and handed over to Sheshbazzar, whom he appointed as governor.
15And he said to him, 'Take these vessels and go; deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.'
20which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take when he carried Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, into exile from Jerusalem to Babylon, along with all the nobles of Judah and Jerusalem.
21Yes, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about the articles that remain in the house of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem:
22‘They will be taken to Babylon and will remain there until the day I attend to them, declares the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.’
11Nebuchadnezzar, king of Babylon, came to the city while his servants were besieging it.
12Jehoiachin, king of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs, went out to the king of Babylon, and the king of Babylon took him captive in the eighth year of his reign.
13He carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and he cut into pieces all the gold objects that Solomon, king of Israel, had made for the temple of the LORD, as the LORD had declared.
3The king ordered Ashpenaz, the chief of his officials, to bring some of the sons of Israel from the royal family and the nobles.
1During Jehoiakim's reign, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up, and Jehoiakim became his servant for three years. Then he turned and rebelled against him.
6He had been taken into exile from Jerusalem with the exiles who were deported with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken into exile.
15His son Shimea, his son Haggiah, his son Asaiah.
10Thirty gold bowls, four hundred and ten silver bowls of a second type, and one thousand other articles.
11The total number of gold and silver articles was five thousand four hundred. All these Sheshbazzar brought up when the exiles were brought up from Babylon to Jerusalem.
10At the turn of the year, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon, along with the precious articles of the house of the LORD. He made Zedekiah, his brother, king over Judah and Jerusalem.
2Under the influence of the wine, Belshazzar commanded that the gold and silver vessels his father Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem be brought in, so that the king, his nobles, his wives, and his concubines could drink from them.
3So the gold vessels taken from the temple of God in Jerusalem were brought in, and the king, his nobles, his wives, and his concubines drank from them.
1In the first year of Cyrus, king of Persia, to fulfill the word of the LORD spoken through Jeremiah, the LORD stirred up the spirit of Cyrus, king of Persia. He made a proclamation throughout his kingdom and put it in writing, saying:
2This is what Cyrus, king of Persia, says: 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and He has appointed me to build Him a temple in Jerusalem, in Judah.'
3And it continued during the days of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, until the eleventh year of Zedekiah son of Josiah, king of Judah, when the people of Jerusalem were exiled in the fifth month.
18At the end of the time set by the king to bring them in, the chief official presented them to Nebuchadnezzar.
1The LORD showed me, and there were two baskets of figs placed in front of the temple of the LORD. This happened after Nebuchadnezzar, king of Babylon, had taken Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, along with the officials of Judah, the craftsmen, and the metalworkers, from Jerusalem and had brought them to Babylon.
13The Chaldeans broke apart the bronze pillars of the house of the LORD, the stands, and the bronze sea that were in the house of the LORD, and they carried the bronze to Babylon.
14They took the pots, the shovels, the wick trimmers, the dishes, and all the bronze utensils used in the temple service.
20Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
5I will deliver all the wealth of this city, all its products, all its valuable possessions, and all the treasures of the kings of Judah into the hands of their enemies. They will plunder them, take them, and carry them off to Babylon.'
15He took Jehoiachin captive to Babylon, along with the king's mother, the king's wives, his officials, and the elite of the land; he led them as exiles from Jerusalem to Babylon.
19Also, deliver the vessels that are given to you for the service of the house of your God in Jerusalem.
1Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar, the king of Babylon, had taken captive to Babylon. They returned to Jerusalem and Judah, each to their own town.
1These are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the remaining elders of the exile, the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.
17The Chaldeans broke apart the bronze pillars of the house of the LORD, as well as the stands and the bronze sea in the temple, and they carried all the bronze to Babylon.
1The message that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.
26Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
1In the ninth year of Zedekiah, king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar, king of Babylon, and his entire army came against Jerusalem and laid siege to it.
4This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:
28Therefore, this is what the LORD says: 'I am about to give this city into the hands of the Chaldeans, into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will capture it.'
30So the priests and the Levites received the weight of the silver, gold, and vessels to bring them to Jerusalem, to the house of our God.