2 Kings 8:21
So Joram went to Zair with all his chariots. During the night, he attacked the Edomites who had surrounded him and their chariot commanders, but his troops fled to their homes.
So Joram went to Zair with all his chariots. During the night, he attacked the Edomites who had surrounded him and their chariot commanders, but his troops fled to their homes.
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
ye cause was this, Ioram had gone thorow Seira, and all the charettes with him, & had gotten him vp by nighte, and smytten the Edomites that were aboute him, and ye rulers ouer the charettes, so that the people fled vnto their tentes:
Therefore Ioram went to Zair, and all his charets with him, and he arose by night, & smote the Edomites which were about him with the captains of the charets, and the people fled into their tents.
So Ioram wet to Zair, he & al his charettes with him: And he rose by night, and smote the Edomites which compassed him in with the captaynes of his charettes, and the people fled into their tentes.
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
and Joram passeth over to Zair, and all the chariots with him, and he himself hath risen by night, and smiteth Edom, that is coming round about unto him, and the heads of the chariots, and the people fleeth to its tents;
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
Then Joram went over to Zair, with all his war-carriages; ... made an attack by night on the Edomites, whose forces were all round him, ... the captains of the war-carriages; and the people went in flight to their tents.
Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and struck the Edomites who surrounded him, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.
Joram crossed over to Zair with all his chariots. The Edomites, who had surrounded him, attacked at night and defeated him and his chariot officers. The Israelite army retreated to their homeland.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8During Jehoram's reign, Edom rebelled against Judah's control and appointed their own king.
9Jehoram went out with his commanders and all his chariots. He rose during the night and struck down the Edomites who had surrounded him and their chariot commanders.
10From that time to the present day, Edom has been in rebellion against Judah's authority. At that same time, Libnah also rebelled because Jehoram had abandoned the Lord, the God of his ancestors.
20In Jehoram's time, Edom rebelled against Judah's control and set up their own king.
22So Edom has been in rebellion against Judah to this day. At the same time, Libnah also rebelled.
23The rest of the events of Jehoram's reign, and all that he did, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.
24Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.
17The Edomites had come again and attacked Judah, taking captives.
21Joram ordered, 'Hitch up my chariot.' When it was hitched up, Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his own chariot, to meet Jehu. They found him on the plot of land that had belonged to Naboth the Jezreelite.
14So Jehu, son of Jehoshaphat son of Nimshi, conspired against Joram. Now Joram and all Israel had been defending Ramoth-Gilead against Hazael king of Aram.
15But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him when he fought against Hazael king of Aram. Jehu said, 'If this is your will, let no one escape from the city to report this in Jezreel.'
16Then Jehu rode to Jezreel, for Joram was resting there, and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
6So King Jehoram left Samaria at that time and mustered all Israel.
7Then he sent a message to Jehoshaphat, king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" And he replied, "I will go; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
8Jehoram asked, "Which route shall we take?" And Jehoshaphat answered, "Through the wilderness of Edom."
9So the king of Israel set out, along with the king of Judah and the king of Edom. After traveling a roundabout route for seven days, there was no water for the army or the animals with them.
15When David was in Edom and Joab, the commander of the army, went up to bury the dead, they killed every male in Edom.
4When Jehoram established his reign over his father's kingdom, he strengthened his position by killing all his brothers with the sword, as well as some of the leaders of Israel.
5Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem.
28Ahaziah went with Joram son of Ahab to fight against Hazael, king of Aram, at Ramoth Gilead. The Arameans wounded Joram in the battle.
29Then King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him at Ramah in his battle against Hazael king of Aram. Ahaziah son of Jehoram, king of Judah, went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab because he was wounded.
32When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, 'Surely this is the king of Israel.' So they turned to attack him. But Jehoshaphat cried out for help.
33When the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they stopped pursuing him.
26When the king of Moab saw that the battle was too fierce for him, he took seven hundred men with swords to break through to the king of Edom, but they could not.
24When they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who fled before them. The Israelites invaded the land and continued to strike down the Moabites.
7He struck down ten thousand men of Edom in the Valley of Salt and captured Sela in battle, renaming it Joktheel, which it is called to this day.
8The men of Judah fought against Jerusalem, captured it, struck it down with the sword, and set the city on fire.
5Following their counsel, he went with Jehoram son of Ahab, king of Israel, to fight against Hazael, king of Aram, at Ramoth-Gilead, where the Arameans wounded Jehoram.
31When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, 'This is the king of Israel!' So they turned to attack him. But Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; God diverted them away from him.
32When the chariot commanders realized he was not the king of Israel, they turned away from pursuing him.
21Edom, Moab, and the sons of Ammon.
21The king of Israel went out and struck down the horses and chariots, and he inflicted a great defeat on the Arameans.
8The Chaldean army pursued King Zedekiah and overtook him in the plains of Jericho. His entire army scattered and abandoned him.
7So they got up and fled in the twilight, abandoning their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
21Since Edom refused to let Israel pass through its territory, Israel turned away from them.
4When Zedekiah, king of Judah, and all the soldiers saw this, they fled, leaving the city at night through the king’s garden by the gate between the two walls, and they fled toward the Arabah.
21When all the Moabites heard that the kings had come to fight against them, they called together everyone old enough to wear armor and stationed themselves at the border.
18Edom will become a possession; Seir, his enemy, will also be a possession. But Israel will grow strong.
1The inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his place, because the raiders who had come with the Arabs into the camp had killed all the older sons. So Ahaziah, son of Jehoram, king of Judah, became king.
12Judah was defeated by Israel, and each man fled to his home.
22Judah was defeated by Israel, and every man fled to his own home.
23The Ammonites and Moabites rose up against the men from Mount Seir to destroy and annihilate them. After they finished slaughtering the men from Seir, they helped to destroy one another.
24When the men of Judah came to the place overlooking the desert and looked toward the vast army, they saw only dead bodies lying on the ground; no one had escaped.
16The Lord stirred up the Philistines and the Arabians who lived near the Cushites against Jehoram.
14So the king sent horses, chariots, and a large army there. They arrived at night and surrounded the city.
27When Ahaziah king of Judah saw this, he fled along the road to Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, 'Shoot him too!' They struck him in his chariot on the way up to Gur near Ibleam, but he fled to Megiddo and died there.
12From there they journeyed and camped in the Valley of Zered.
11Amaziah took courage and led his army to the Valley of Salt, where he struck down ten thousand men of Seir.