Acts 9:18
At once, something like scales fell from his eyes, and he regained his sight. He got up and was baptized.
At once, something like scales fell from his eyes, and he regained his sight. He got up and was baptized.
And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.
And immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight at once, and he arose and was baptized.
And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.
And immediatly ther fell from his eyes as it had bene scales and he receaved syght and arose and was baptised
And immediatly there fell from his eyes as it had bene scales, and he receaued his sighte, and rose, and was baptysed,
And immediately there fell from his eyes as it had bene scales, & suddenly he receiued sight, and arose, and was baptized,
And immediatly there fell from his eyes as it had ben scales, & he receaued syght foorthwith, and arose, and was baptized,
And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.
Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized.
And immediately there fell from his eyes as it were scales, he saw again also presently, and having risen, was baptized,
And straightway there fell from his eyes as it were scales, and he received his sight; and he arose and was baptized;
And straightway there fell from his eyes as it were scales, and he received his sight; and he arose and was baptized;
And straight away it seemed as if a veil was taken from his eyes, and he was able to see; and he got up, and had baptism;
Immediately something like scales fell from his eyes, and he received his sight. He arose and was baptized.
Immediately something like scales fell from his eyes, and he could see again. He got up and was baptized,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17Ananias went, entered the house, and after placing his hands on him, said, "Brother Saul, the Lord—Jesus, who appeared to you on the road as you were coming—has sent me so that you might regain your sight and be filled with the Holy Spirit."
6Trembling and astonished, he said, "Lord, what do You want me to do?" The Lord said to him, "Get up and go into the city, and it will be told to you what you must do."
7The men traveling with him stood speechless; they heard the sound but saw no one.
8Saul got up from the ground, but when he opened his eyes, he could see nothing. So they led him by the hand into Damascus.
9For three days he was without sight, and he neither ate nor drank.
10There was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, "Ananias." He replied, "Here I am, Lord."
11The Lord said to him, "Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas, look for a man of Tarsus named Saul. For he is praying.
12In a vision, he has seen a man named Ananias coming in and placing his hands on him so that he might regain his sight."
13Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
13He came to me, stood by, and said, 'Brother Saul, regain your sight!' At that moment, I looked up and could see him.
1But Saul, still breathing out threats and murder against the disciples of the Lord, approached the high priest.
2He requested letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
3As he was traveling and nearing Damascus, suddenly a light from heaven flashed around him.
4He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
9Now those who were with me saw the light, but they did not understand the voice of the one who was speaking to me.
10I asked, ‘What should I do, Lord?’ The Lord told me, ‘Get up and go into Damascus. There you will be told everything that has been assigned for you to do.’
11Since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and went into Damascus.
19And after taking food, he regained his strength. Saul spent several days with the disciples in Damascus.
20Immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God."
21All who heard him were amazed and said, "Isn’t this the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And didn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?"
41'What do you want me to do for you?' He said, 'Lord, I want to see.'
42Jesus said to him, 'Receive your sight; your faith has healed you.'
43Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. When all the people saw this, they praised God.
6But as I was traveling and approaching Damascus, about noon, a bright light from heaven suddenly flashed around me.
7I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’
27But Barnabas took him and brought him to the apostles. He explained to them how Saul had seen the Lord on the road, that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
9But Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, stared intently at him.
16And now, why delay? Get up, be baptized, and wash away your sins by calling on His name.
17After I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance.
11And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and unable to see the sun for a time. Immediately, a mist and darkness fell upon him, and he went about seeking someone to lead him by the hand.
13At midday, O King, while I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those traveling with me.
14When we had all fallen to the ground, I heard a voice speaking to me in Hebrew, saying, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.'
10They asked him, 'Then how were your eyes opened?
11The man replied, 'The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and then I could see.'
9This man was listening to Paul as he spoke. Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed.
33At that hour of the night, the jailer took them and washed their wounds. Then he and all his household were baptized immediately.
15So the Pharisees also asked him again how he had received his sight. He replied, 'He put mud on my eyes, and I washed, and now I see.'
16But rise and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you: to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and of what I will show you.
25Again Jesus placed his hands on the man’s eyes, and he saw clearly. His sight was restored, and he saw everything distinctly.
52Jesus said to him, 'Go, your faith has healed you.' Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
6After saying this, He spit on the ground, made some mud with the saliva, and spread it on the man's eyes.
7He said to him, 'Go, wash in the Pool of Siloam' (which means 'Sent'). So the man went and washed, and he came back able to see.
8His neighbors and those who had previously seen him begging asked, 'Isn’t this the man who used to sit and beg?'
7Then Peter took him by the right hand and helped him up, and immediately his feet and ankles were strengthened.
8He jumped to his feet, stood, and began to walk. Then he went with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
9All the people saw him walking and praising God.
1As Jesus was passing by, He saw a man who had been blind from birth.
50Throwing off his cloak, he jumped up and came to Jesus.
26Then they asked him, 'What did He do to you? How did He open your eyes?'
5When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.