Daniel 6:23
My God sent His angel and shut the mouths of the lions. They have not hurt me, because I was found innocent before Him. Also, I have committed no offense against you, O king.'
My God sent His angel and shut the mouths of the lions. They have not hurt me, because I was found innocent before Him. Also, I have committed no offense against you, O king.'
Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take niel up out of the den. So niel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
Then the king was exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no harm was found upon him because he believed in his God.
Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
Then was the kynge exceadinge glad, ad commaunded to take Daniel out off the denne. So Daniel was brought out of the dene, and no maner of hurte was founde vpo him For he put his trust in his God.
Then was the King exceeding glad for him, and commaunded that they should take Daniel out of the denne: so Daniel was brought out of the denne, and no maner of hurt was found vpon him, because he beleeued in his God.
Then was the king exceeding glad for him, & commaunded to take Daniel out of the denne: So Daniel was brought out of ye denne, & no maner of hurt was founde vpon him, for he put his trust in his God.
Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found on him, because he had trusted in his God.
Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.
My God has sent his angel to keep the lions' mouths shut, and they have done me no damage: because I was seen to be without sin before him; and further, before you, O King, I have done no wrong.
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.
Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16Then the men went as a group to the king and said, 'Remember, O king, that according to the law of the Medes and Persians, no decree or edict that the king issues can be changed.'
17So the king gave the command, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, 'May your God, whom you continually serve, rescue you!'
18A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and the rings of his nobles, so that nothing could be changed in regard to Daniel.
19Then the king returned to his palace and spent the night fasting. No diversions were brought to him, and he could not sleep.
20At the first light of dawn, the king got up and hurried to the lions’ den.
21When he approached the den, he called out to Daniel with a distressed voice. The king said to Daniel, 'Daniel, servant of the living God, has your God, whom you continually serve, been able to rescue you from the lions?'
22Then Daniel spoke to the king, 'O king, may you live forever!
24At the king’s command, the men who had falsely accused Daniel were brought and thrown into the lions' den, along with their wives and children. Before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.
25Then King Darius wrote to all the nations, peoples, and languages who live throughout the earth: 'May your prosperity abound!
26I issue a decree that in all my royal dominion, people are to tremble and fear before the God of Daniel. For He is the living God and He endures forever; His kingdom will never be destroyed, and His dominion will have no end.
27He rescues and delivers; He performs signs and wonders in the heavens and on the earth, for He rescued Daniel from the power of the lions.'
28So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
24Then King Nebuchadnezzar was astonished; he stood up in alarm and said to his counselors, 'Did we not throw three men, bound, into the fire?' They answered the king, 'Certainly, O king.'
25He exclaimed, 'Look! I see four men, unbound, walking around in the fire unharmed, and the fourth looks like a son of the gods!'
26Then Nebuchadnezzar approached the opening of the blazing fiery furnace and called out, 'Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of the Most High God, come out and come here!' So Shadrach, Meshach, and Abed-Nego came out of the fire.
27The satraps, prefects, governors, and the king’s officials gathered around and saw that the fire had had no effect on the bodies of these men. Their hair was not singed, their clothes were not burned, and there was no smell of fire on them.
28Nebuchadnezzar declared, 'Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, who sent his angel and rescued his servants! They trusted in him, defied the king’s command, and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.
29Therefore I issue a decree that any people, nation, or language that speaks against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego shall be cut into pieces and their houses reduced to rubble, for no other god can save in this way.'
2It pleased Darius to appoint 120 satraps to rule throughout the kingdom.
3Over these, he placed three administrators, including Daniel, who was one of them. The satraps were to give an account to them, so the king would not suffer any loss.
4Then this Daniel distinguished himself above the administrators and satraps because an excellent spirit was in him, and the king planned to set him over the entire kingdom.
5At this, the administrators and satraps sought to find a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or fault because he was faithful. No negligence or corruption was found in him.
6Then these men said, 'We will not find any ground for complaint against this Daniel unless it is connected with the law of his God.'
7So the administrators and satraps went as a group to the king and said to him, 'King Darius, may you live forever!
10So King Darius signed the written decree and the edict.
11When Daniel learned that the document had been signed, he went to his house. He had windows in his upstairs room that opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees to pray, giving thanks to his God, just as he had always done.
12Then these men came as a group and found Daniel petitioning and pleading before his God.
13So they approached the king and said, 'Did you not sign a decree that for thirty days, anyone who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the lions’ den?' The king answered, 'The decree stands, in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.'
14Then they said to the king, 'Daniel, who is one of the exiles from Judah, pays no attention to you, O king, or to the decree you signed. He still prays three times a day.'
8But Daniel resolved in his heart not to defile himself with the royal food or wine. So he requested permission from the chief official not to defile himself.
9God caused the chief official to show favor and compassion toward Daniel.
10But the chief official said to Daniel, 'I fear my lord the king, who has assigned your food and drink. Why should he see you looking worse than the other youths your age? You would endanger my life before the king.'
11Daniel said to the steward whom the chief of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
19The king spoke with them, and among all of them, no one was found to be like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they entered the king's service.
12Because he was found to have an extraordinary spirit, knowledge, intelligence, and the ability to interpret dreams, explain riddles, and solve difficult problems, this Daniel, whom the king named Belteshazzar, can solve these mysteries. Now summon Daniel, and he will give the interpretation.
13So Daniel was brought before the king, and the king said to him, 'Are you Daniel, one of the exiles from Judah, whom my father the king brought from Judah?'
17Then Daniel went to his house and informed his companions Hananiah, Mishael, and Azariah about the matter.
18He asked them to seek mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his companions might not be destroyed with the rest of the wise men of Babylon.
19Then the mystery was revealed to Daniel in a vision during the night. And Daniel blessed the God of heaven.
20Daniel answered and said, "Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and might belong to Him.
24Therefore, Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said to him, "Do not destroy the wise men of Babylon; bring me before the king, and I will reveal the interpretation to the king."
25Then Arioch hurriedly brought Daniel before the king and said to him, "I have found a man from among the exiles of Judah who will reveal the interpretation to the king."
26The king said to Daniel, who was also called Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream which I saw and its interpretation?"
46Then King Nebuchadnezzar fell on his face, paid homage to Daniel, and commanded that an offering and incense be presented to him.
47The king spoke to Daniel, saying, "Truly, your God is the God of gods and the Lord of kings, and a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery."
48Then the king made Daniel great, gave him many great gifts, and made him ruler over the entire province of Babylon and chief over all the wise men of Babylon.
49At Daniel's request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to manage the affairs of the province of Babylon, while Daniel remained in the king's court.
19you, O king, are that tree! You have grown great and strong. Your greatness has grown and reaches to the heavens, and your rule extends to the ends of the earth.
8The tree grew large and strong, its top reached the heavens, and it was visible to the ends of the earth.
6Among them were some from the sons of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.