Esther 1:5
When these days were over, the king held a seven-day feast for all the people who were present in the citadel of Susa, from the greatest to the least, in the courtyard of the garden of the king's palace.
When these days were over, the king held a seven-day feast for all the people who were present in the citadel of Susa, from the greatest to the least, in the courtyard of the garden of the king's palace.
And when the days were expired, the king made a feast unto all the people that were prent in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
And when these days were completed, the king made a feast for all the people that were present in Shushan the palace, both great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace.
And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
And whan these dayes were expyred, the kynge made a feast vnto all the people that were in the castell of Susan, both vnto greate and small, seuen dayes longe in the courte of the garden by the kynges palace:
And when these dayes were expired, the King made a feast to all the people that were founde in the palace of Shushan, both vnto great and small, seuen dayes, in the court of the garden of the Kings palace,
And when these dayes were expired, the king made a feast vnto al the people that were in Susan the chiefe citie, both vnto great & small, seuen dayes long, in the court of the garden by the kinges palace.
And when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
When these days were fulfilled, the king made a feast to all the people who were present in Shushan the palace, both great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace.
And at the fulness of these days hath the king made to all the people who are found in Shushan the palace, from great even unto small, a banquet, seven days, in the court of the garden of the house of the king --
And when these days were fulfilled, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace.
And when these days were fulfilled, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace.
And at the end of that time, the king gave a feast for all the people who were present in Shushan, the king's town, small as well as great, for seven days, in the outer square of the garden of the king's house.
When these days were fulfilled, the king made a seven day feast for all the people who were present in Shushan the palace, both great and small, in the court of the garden of the king's palace.
When those days were completed, the king then provided a seven-day banquet for all the people who were present in Susa the citadel, for those of highest standing to the most lowly. It was held in the court located in the garden of the royal palace.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1It happened during the days of Ahasuerus, that Ahasuerus who ruled over 127 provinces from India to Ethiopia.
2At that time, King Ahasuerus sat on his royal throne in the citadel of Susa.
3In the third year of his reign, he held a banquet for all his officials and servants. The army of Persia and Media, the nobles, and the officials of the provinces were present before him.
4He displayed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his majestic greatness for many days—one hundred and eighty days in total.
6The garden was decorated with fine white and blue linen fastened with cords of linen and purple material to silver rods on marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of alabaster, marble, mother-of-pearl, and other costly stones.
7Drinks were served in golden goblets of various designs, and the royal wine flowed in abundance, as befits the king's generosity.
8The drinking was done according to royal decree with no restrictions, for the king had ordered all the stewards of his household to allow each person to drink as they desired.
9Queen Vashti also held a banquet for the women in the royal palace of King Ahasuerus.
10On the seventh day, when the king was in high spirits from the wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus,
11to bring Queen Vashti before the king wearing her royal crown, in order to display her beauty to the people and officials, for she was very beautiful.
18Then the king held a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and servants. He also declared a holiday for the provinces and distributed gifts with royal generosity.
19When the virgins were gathered a second time, Mordecai was sitting at the king’s gate.
17This happened on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth day, they rested and made it a day of feasting and joy.
18But the Jews in Susa gathered on the thirteenth and fourteenth days and rested on the fifteenth day, making it a day of feasting and joy.
19That is why the rural Jews who live in villages observe the fourteenth day of the month of Adar as a day of joy and feasting, a day for giving gifts to one another.
1The king and Haman came to drink with Queen Esther.
21to establish among them that they should celebrate the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar every year,
22as the days when the Jews gained relief from their enemies, and as the month that was turned for them from sorrow to joy and from mourning to a holiday; that they should make them days of feasting and joy, and send gifts of food to one another and gifts to the poor.
15Mordecai went out from the king's presence wearing royal garments of blue and white, a large golden crown, and a robe of fine linen and purple. The city of Susa shouted and rejoiced.
12When it was the turn of each young woman to go to King Ahasuerus, after completing twelve months of beauty treatments as prescribed—the six months with oil of myrrh and six months with perfumes and cosmetics for women—
13the young woman would go to the king, and she was given whatever she requested to take with her from the harem to the king’s palace.
1King Belshazzar held a great feast for a thousand of his nobles and drank wine in their presence.
1On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the king’s decree and command were to be carried out. On the day the enemies of the Jews had hoped to dominate them, the situation was reversed, and the Jews gained mastery over those who hated them.
1On the third day, Esther put on her royal robes and stood in the inner courtyard of the king’s palace, facing the king's hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, directly across from the entrance.
13Then the king consulted the wise men who understood the times, for it was the king's custom to speak before all who understood law and judgment.
14The closest advisers to the king were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who had access to the king's presence and held the highest positions in the kingdom.
4Esther replied, "If it pleases the king, let the king and Haman come today to the banquet I have prepared for him."
5The king said, "Bring Haman quickly, so we may do as Esther asks." So the king and Haman went to the banquet Esther had prepared.
7The king, filled with wrath, got up from the wine banquet and went out to the palace garden. But Haman stayed behind to beg Queen Esther for his life, for he saw that the king had already decided his doom.
8When the king returned from the palace garden to the house of the wine banquet, Haman was falling on the couch where Esther was. The king exclaimed, "Will he even assault the queen in my own house?" As the words left the king’s mouth, Haman’s face was covered.
12This was to take place on a single day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar.
14While they were still talking with him, the king’s eunuchs arrived and hurried Haman away to the banquet Esther had prepared.
7In the first month, the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur (that is, the lot) before Haman for each day and each month, until the twelfth month, the month of Adar.
65At that time Solomon and all Israel with him—a great assembly from Lebo Hamath to the Brook of Egypt—celebrated the festival before the LORD our God for seven days and seven more days, totaling fourteen days.
16Esther was taken to King Ahasuerus in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
12Then all the people went to eat, drink, send portions of food, and celebrate with great joy because they understood the words that had been made known to them.
5The king assigned them a daily portion from the royal food and wine that he drank. They were to be trained for three years, and at the end of that time, they were to serve before the king.
15The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued in the citadel of Susa. And while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in confusion.
1In the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought before him, I picked up the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence before.
26That is why these days were called Purim, from the word pur. Therefore, because of everything written in this letter, and because of what they had witnessed and what had happened to them,
21The proposal pleased the king and the officials, and the king did as Memucan suggested.
8So Solomon observed the festival at that time for seven days, and all Israel with him— a vast assembly from Lebo Hamath to the Wadi of Egypt.
9On the eighth day, they held a solemn assembly, for they had celebrated the dedication of the altar for seven days and the festival for seven days more.
10On the twenty-third day of the seventh month, he sent the people to their homes, joyful and glad of heart because of the goodness the LORD had shown to David, to Solomon, and to His people Israel.
18Day after day, from the first day to the last, Ezra read from the Book of the Law of God. They celebrated the festival for seven days, and on the eighth day, there was a solemn assembly, according to the ordinance.
1After these events, when King Ahasuerus’s anger had subsided, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decreed against her.
2Then the king’s attendants said, "Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
9The young woman pleased him and gained his favor. So he promptly provided her with beauty treatments and her portion of food, along with seven chosen young women from the king’s palace. He moved her and her attendants to the best place in the harem.
22They celebrated the Feast of Unleavened Bread for seven days with joy, because the LORD had filled them with joy by changing the attitude of the king of Assyria toward them, so that he supported them in the work on the house of God, the God of Israel.
1On that day, King Ahasuerus gave Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came into the king’s presence because Esther had revealed how he was related to her.