Exodus 5:19

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, "You are not to reduce the number of bricks required of you each day."

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.

  • KJV1611 – Modern English

    And the officers of the children of Israel realized they were in trouble when it was said, You shall not diminish anything from your bricks of your daily task.

  • King James Version 1611 (Original)

    And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And the officers{H7860} of the children{H1121} of Israel{H3478} did see{H7200} that they were in evil{H7451} case, when it was said,{H559} Ye shall not diminish{H1639} aught from your bricks,{H3843} [your] daily{H3117} tasks.{H1697}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the officers{H7860}{(H8802)} of the children{H1121} of Israel{H3478} did see{H7200}{(H8799)} that they were in evil{H7451} case, after it was said{H559}{(H8800)}, Ye shall not minish{H1639}{(H8799)} ought from your bricks{H3843} of your daily{H3117}{H3117} task{H1697}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    when the officers of the childern of Israel sawe them silfe in shrode case (in that he sayde ye shall minysh nothinge of youre dalye makige of brycke)

  • Coverdale Bible (1535)

    Then sawe the officers of the children of Israel, yt it was not amended, for it was sayde: ye shal mynish nothinge of the daye worke of the brycke.

  • Geneva Bible (1560)

    Then the officers of the children of Israel sawe them selues in an euill case, because it was saide, Ye shall diminish nothing of your bricke, nor of euery dayes taske.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the officers of the children of Israel did see that they were in worse case, after it was sayde, ye shall minishe nothyng of your brycke, of your dayly taske in due tyme:

  • Authorized King James Version (1611)

    And the officers of the children of Israel did see [that] they [were] in evil [case], after it was said, Ye shall not minish [ought] from your bricks of your daily task.

  • Webster's Bible (1833)

    The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And the authorities of the sons of Israel see them in affliction, saying, `Ye do not diminish from your bricks; the matter of a day in its day.'

  • American Standard Version (1901)

    And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, `your' daily tasks.

  • American Standard Version (1901)

    And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, [your] daily tasks.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then the responsible men of the children of Israel saw that they were purposing evil when they said, The number of bricks which you have to make every day will be no less than before.

  • World English Bible (2000)

    The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"

  • NET Bible® (New English Translation)

    The Israelite foremen saw that they were in trouble when they were told,“You must not reduce the daily quota of your bricks.”

Referenced Verses

  • Deut 32:36 : 36 For the LORD will vindicate His people and have compassion on His servants when He sees that their strength is gone and no one is left—neither slave nor free.
  • Eccl 4:1 : 1 Again I looked and saw all the oppression that is done under the sun: I saw the tears of the oppressed, and they had no comforter. Power was on the side of their oppressors, and they had no comforter.
  • Eccl 5:8 : 8 The benefit of the land is for everyone; even a king depends on the field being cultivated.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 5:4-18
    15 verses
    86%

    4 But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their labor? Get back to your work."

    5 And Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working!"

    6 That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:

    7 "You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.

    8 But require them to make the same number of bricks as before; don't reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, 'Let us go and offer sacrifices to our God.'

    9 Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies."

    10 So the slave drivers and overseers went out and said to the people, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you any straw.'

    11 "Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all."

    12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw.

    13 The slave drivers kept pressing them, saying, "Complete the work required of you each day, just as when you had straw."

    14 And Pharaoh's slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, "Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?"

    15 Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?"

    16 "No straw is given to your servants, yet we are told, 'Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people."

    17 Pharaoh said, "Lazy! That’s what you are—lazy! That is why you keep saying, 'Let us go and sacrifice to the Lord.'

    18 "Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks."

  • Exod 5:20-21
    2 verses
    77%

    20 When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,

    21 They said to them, "May the Lord see and judge you, because you have made us obnoxious in the eyes of Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us."

  • Exod 1:11-14
    4 verses
    75%

    11 So they appointed taskmasters over them to oppress them with forced labor. They built supply cities for Pharaoh—Pithom and Rameses.

    12 Yet, the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites.

    13 The Egyptians forced the Israelites to work as slaves.

    14 They made their lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor, the Egyptians worked them ruthlessly.

  • 9 Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh slavery.

  • 5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the Israelites. They said, “What have we done? We have let the Israelites go and lost their services!”

  • 6 But the Egyptians mistreated us, oppressed us, and subjected us to harsh labor.