Exodus 6:9
Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh slavery.
Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh slavery.
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
And Moses spoke so to the children of Israel: but they did not listen to Moses because of anguish of spirit and cruel bondage.
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
And Moses tolde the children of Israel euen so: But they harkened not vnto Moses for anguyshe of sprete and for cruell bondage.
Moses tolde this vnto the childre of Israel. But they herkened not vnto him, for very anguysh of sprete, & for sore laboure.
So Moses told the children of Israel thus: but they hearkened not vnto Moses, for anguish of spirit and for cruel bondage.
And Moyses tolde the children of Israel euen so: but they hearkened not vnto Moyses for anguishe of spirite and for cruell bondage.
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
And Moses speaketh so unto the sons of Israel, and they hearkened not unto Moses, for anguish of spirit, and for harsh service.
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
And Moses said these words to the children of Israel, but they gave no attention to him, because of the grief of their spirit and the cruel weight of their work.
Moses spoke so to the children of Israel, but they didn't listen to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and hard labor.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10Then the LORD said to Moses,
11"Go and speak to Pharaoh, the king of Egypt, that he may let the Israelites leave his land."
12But Moses spoke to the LORD, saying, "The Israelites have not listened to me. Why would Pharaoh listen to me, since I am unskilled in speech?"
13The LORD spoke to Moses and Aaron and commanded them to speak to the Israelites and to Pharaoh, the king of Egypt, to bring the Israelites out of the land of Egypt.
6But the Egyptians mistreated us, oppressed us, and subjected us to harsh labor.
6Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he dealt severely with them, didn’t they let the Israelites go, and they departed?
5Moreover, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.
12Yet, the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites.
13The Egyptians forced the Israelites to work as slaves.
14They made their lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor, the Egyptians worked them ruthlessly.
39When Moses relayed these words to all the Israelites, the people mourned greatly.
10As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians marching after them! They were terrified and cried out to the LORD.
11They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
12Isn't this what we told you in Egypt, saying, 'Leave us alone so we can serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.
16But they, our ancestors, acted arrogantly. They stiffened their necks and did not obey Your commandments.
12But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he would not listen to them, just as the Lord had said to Moses.
15Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?"
16"No straw is given to your servants, yet we are told, 'Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people."
35So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the Lord had said through Moses.
23During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery rose up to God.
15Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.
3But the people were very thirsty for water there, and they complained against Moses, saying, "Why did you bring us out of Egypt to kill us, our children, and our livestock with thirst?"
4Then Moses cried out to the LORD, saying, "What should I do with these people? They are almost ready to stone me!"
12This happened because they did not obey the voice of the LORD their God but violated His covenant—all that Moses, the servant of the LORD, had commanded. They neither listened nor carried it out.
10Moses heard the people weeping throughout their clans, each at the entry of his tent. The anger of the LORD burned greatly, and Moses was very displeased.
11So Moses said to the LORD, 'Why have You brought trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You lay the burden of all these people on me?
1Then Moses answered and said, 'What if they do not believe me or listen to me, but say, ‘The LORD has not appeared to you’?
13But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
25They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.
9The LORD also said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people."
15Then the LORD said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move forward.
28Now it came to pass on the day the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
10Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the Israelites go out of his land.
39But our ancestors were unwilling to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
2The entire assembly of the Israelites complained against Moses and Aaron in the wilderness.
2All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole community said to them, "If only we had died in Egypt or in this wilderness!
11The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?
9'Now, the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.'
32By the waters of Meribah, they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
22Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why did you send me?"
41But Moses said, 'Why are you disobeying the LORD's command? This will not succeed.
4But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their labor? Get back to your work."