Exodus 5:15
Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?"
Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?"
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Why do you deal this way with your servants?
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Than went the officers of the childern of Israel ad complayned vnto Pharao saynge: wherfore dealest thou thus with thy servauntes?
Than wente the officers of the children of Israel, & coplayned vnto Pharao: Wherfore wilt thou deale thus wt thy seruauntes?
Then the officers of the children of Israel came, & cryed vnto Pharaoh, saying, Wherfore dealest thou thus with thy seruants?
The officers also of the children of Israel, came & complayned vnto Pharao, saying: Wherfore dealest thou thus with thy seruauntes?
¶ Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, `Why dost thou thus to thy servants?
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Then the responsible men of the children of Israel came to Pharaoh, protesting and saying, Why are you acting in this way to your servants?
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
The Israelite foremen went and cried out to Pharaoh,“Why are you treating your servants this way?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their labor? Get back to your work."
5And Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working!"
6That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:
7"You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
8But require them to make the same number of bricks as before; don't reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, 'Let us go and offer sacrifices to our God.'
9Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies."
10So the slave drivers and overseers went out and said to the people, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you any straw.'
11"Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all."
12So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw.
13The slave drivers kept pressing them, saying, "Complete the work required of you each day, just as when you had straw."
14And Pharaoh's slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, "Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?"
16"No straw is given to your servants, yet we are told, 'Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people."
18"Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks."
19The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, "You are not to reduce the number of bricks required of you each day."
20When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them,
21They said to them, "May the Lord see and judge you, because you have made us obnoxious in the eyes of Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us."
22Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why did you send me?"
23Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble upon this people, and you have not rescued your people at all."
5When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the Israelites. They said, “What have we done? We have let the Israelites go and lost their services!”
15Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.
11So they appointed taskmasters over them to oppress them with forced labor. They built supply cities for Pharaoh—Pithom and Rameses.
12Yet, the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites.
13The Egyptians forced the Israelites to work as slaves.
14They made their lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor, the Egyptians worked them ruthlessly.
10As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians marching after them! They were terrified and cried out to the LORD.
11They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
12Isn't this what we told you in Egypt, saying, 'Leave us alone so we can serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.
9Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh slavery.
10Then the LORD said to Moses,
9'Now, the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.'
6But the Egyptians mistreated us, oppressed us, and subjected us to harsh labor.
15Then the LORD said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move forward.
13The LORD spoke to Moses and Aaron and commanded them to speak to the Israelites and to Pharaoh, the king of Egypt, to bring the Israelites out of the land of Egypt.
31During the night, Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, 'Get up, leave my people, you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.'
18So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this and allowed the boys to live?"
7Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go so that they may worship the LORD their God. Don’t you realize that Egypt is ruined?"
6Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he dealt severely with them, didn’t they let the Israelites go, and they departed?
3So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.'
20And the LORD did as He said. Dense swarms of flies entered Pharaoh’s palace, the houses of his officials, and throughout Egypt, and the land was ruined because of the flies.