Exodus 5:18
"Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks."
"Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks."
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Go therefore now, and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the quota of bricks.
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Goo therfore and worke, for there shall no strawe be geuen you, and yet see that ye delyuer the hole tale of brycke.
Go now yor waye therfore, & worke: there shall no strawe be geuen you, but the nombre of brycke shal ye delyuer.
Goe therefore nowe and worke: for there shall no strawe be giuen you, yet shall yee deliuer the whole tale of bricke.
Go therfore nowe, & worke, and there shall no strawe be geuen you, & yet shall ye deliuer the whole tale of bricke.
Go therefore now, [and] work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet shall you deliver the same number of bricks!"
and now, go, serve; and straw is not given to you, and the measure of bricks ye do give.'
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.
Go now, get back to your work; no dry stems will be given to you, but you are to make the full number of bricks.
Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet you shall deliver the same number of bricks!"
So now, get back to work! You will not be given straw, but you must still produce your quota of bricks!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their labor? Get back to your work."
5And Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working!"
6That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:
7"You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
8But require them to make the same number of bricks as before; don't reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, 'Let us go and offer sacrifices to our God.'
9Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies."
10So the slave drivers and overseers went out and said to the people, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you any straw.'
11"Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all."
12So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw.
13The slave drivers kept pressing them, saying, "Complete the work required of you each day, just as when you had straw."
14And Pharaoh's slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, "Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?"
15Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?"
16"No straw is given to your servants, yet we are told, 'Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people."
17Pharaoh said, "Lazy! That’s what you are—lazy! That is why you keep saying, 'Let us go and sacrifice to the Lord.'
19The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, "You are not to reduce the number of bricks required of you each day."
3They said to each other, "Come, let us make bricks and bake them thoroughly." They had brick for stone and tar for mortar.
13Six days you shall labor and do all your work.
13The Egyptians forced the Israelites to work as slaves.
14They made their lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor, the Egyptians worked them ruthlessly.
2But if you refuse to let them go and continue to hold them back,
9Six days you shall labor and do all your work,
11No! Just the men may go and worship the LORD, since that's what you are asking for." And Pharaoh drove them out of his presence.
5In their sight, dig through the wall and carry your belongings through it.
11So they appointed taskmasters over them to oppress them with forced labor. They built supply cities for Pharaoh—Pithom and Rameses.
5Let it be given to the hands of the workmen who are appointed over the house of the LORD, and they shall use it to pay the workers engaged in the repairs of the house—
6the carpenters, builders, and masons. It shall also be used to buy timber and quarried stone for repairing the house.
9Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh slavery.
10Then the LORD said to Moses,
11"Go and speak to Pharaoh, the king of Egypt, that he may let the Israelites leave his land."
14Draw water for the siege, strengthen your fortresses. Go into the clay and tread the mortar; take hold of the brick mold.
15Moreover, you have an abundance of workers—stonecutters, masons, carpenters, and every kind of skilled craftsman.
16Gold, silver, bronze, and iron are beyond measure. Arise and begin the work, and may the Lord be with you.
6Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he dealt severely with them, didn’t they let the Israelites go, and they departed?
22Do not bring any load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
17You still set yourself against my people and refuse to let them go.
7But you have not listened to me, declares the LORD, and you have provoked me to anger with the works of your hands, to your own harm.