Exodus 14:5

Linguistic Bible Translation from Source Texts

When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the Israelites. They said, “What have we done? We have let the Israelites go and lost their services!”

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

  • KJV1611 – Modern English

    And it was told the king of Egypt that the people had fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

  • King James Version 1611 (Original)

    And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

  • King James Version with Strong's Numbers

    And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And whe it was tolde the kynge of Egipte that the people fled, tha Pharaos harte and all his seruautes turned vnto the people ad. sayde why haue we this done, that we haue let Israel go out of oure seruyce?

  • Coverdale Bible (1535)

    And whan it was tolde ye kinge of Egipte, yt ye people fled, his hert & his seruauntes were turned agaynst ye people, & saide: Why haue we done this, that we haue let Israel go, yt they shulde not serue vs?

  • Geneva Bible (1560)

    Then it was told the King of Egypt, that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his seruants was turned against the people, and they sayde, Why haue we this done, and haue let Israel go out of our seruice?

  • Bishops' Bible (1568)

    And it was tolde the kyng of Egypt that the people fledde. And the heart of Pharao and of his seruauntes turned agaynst the people, and they said: Why haue we done this, that we haue let Israel go out of our seruice?

  • Authorized King James Version (1611)

    And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

  • Webster's Bible (1833)

    It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And it is declared to the king of Egypt that the people hath fled, and the heart of Pharaoh and of his servants is turned against the people, and they say, `What `is' this we have done? that we have sent Israel away from our service.'

  • American Standard Version (1901)

    And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

  • American Standard Version (1901)

    And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

  • Bible in Basic English (1941)

    And word came to Pharaoh of the flight of the people: and the feeling of Pharaoh and of his servants about the people was changed, and they said, Why have we let Israel go, so that they will do no more work for us?

  • World English Bible (2000)

    It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?"

  • NET Bible® (New English Translation)

    When it was reported to the king of Egypt that the people had fled, the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people, and the king and his servants said,“What in the world have we done? For we have released the people of Israel from serving us!”

Referenced Verses

  • Ps 105:25 : 25 He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.
  • Jer 34:10-17 : 10 And all the officials and all the people who entered into the covenant agreed to set free their male and female slaves, so that they would no longer enslave them. They obeyed and set them free. 11 But afterward they turned back and took back the men and women they had freed, and forced them to become slaves again. 12 Then the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying: 13 This is what the Lord, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of slavery, saying: 14 At the end of seven years, each of you must set free your Hebrew brothers who have been sold to you and have served you for six years. You must release them to go free. But your ancestors did not obey me or pay attention to me. 15 Recently, you repented and did what is right in my sight by proclaiming freedom, each man for his neighbor. You made a covenant before me in the house where my name is called upon. 16 But then you turned back and profaned my name. You took back the servants and maidservants whom you had set free, allowing them to go wherever they desired, and you brought them back into subjection to become your slaves again. 17 Therefore, this is what the Lord says: You have not obeyed me by proclaiming freedom, each one to his brother and to his neighbor. So now, I proclaim freedom for you, declares the Lord—freedom to the sword, to plague, and to famine. I will make you a horror to all the kingdoms of the earth.
  • Luke 11:24-26 : 24 When an unclean spirit comes out of a person, it wanders through waterless places seeking rest but finds none. Then it says, ‘I will return to the house I left.’ 25 When it arrives, it finds the house swept clean and put in order. 26 Then it goes and brings seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first.
  • 2 Pet 2:20-22 : 20 For if, after escaping the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and are overcome, the last state has become worse for them than the first. 21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than, having known it, to turn back from the holy commandment delivered to them. 22 Of them the true proverb has come true: "A dog returns to its own vomit," and, "A sow that is washed returns to wallowing in the mud."
  • Exod 12:33 : 33 The Egyptians pressured the people to send them out of the land quickly, for they said, 'We are all going to die!'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 14:8-12
    5 verses
    82%

    8The LORD hardened the heart of Pharaoh, the king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.

    9The Egyptians pursued them—all Pharaoh’s horses and chariots, his horsemen, and his army—and they overtook them as they camped by the sea, near Pi-hahiroth, opposite Baal Zephon.

    10As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians marching after them! They were terrified and cried out to the LORD.

    11They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?

    12Isn't this what we told you in Egypt, saying, 'Leave us alone so we can serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.

  • Exod 10:7-8
    2 verses
    81%

    7Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go so that they may worship the LORD their God. Don’t you realize that Egypt is ruined?"

    8Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the LORD your God," he said. "But tell me, who will be going?"

  • Exod 14:3-4
    2 verses
    81%

    3Pharaoh will think of the Israelites, 'They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has trapped them.'

    4I will harden Pharaoh’s heart, and he will chase after them. But I will use Pharaoh and his whole army to demonstrate my glory, so that the Egyptians will know that I am the LORD.” The Israelites did as they were instructed.

  • 27But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.

  • 6So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.

  • Exod 5:4-6
    3 verses
    80%

    4But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their labor? Get back to your work."

    5And Pharaoh said, "Look, the people of the land are now numerous, and you are stopping them from working!"

    6That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:

  • 15Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?"

  • 80%

    25He caused the wheels of their chariots to come off so that they moved with difficulty. The Egyptians said, 'Let’s get away from Israel! The LORD is fighting for them against Egypt.'

    26Then the LORD said to Moses, 'Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians, their chariots, and their horsemen.'

  • 17I am going to harden the hearts of the Egyptians so they will pursue them. I will gain glory through Pharaoh, his entire army, his chariots, and his horsemen.

  • 6Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he dealt severely with them, didn’t they let the Israelites go, and they departed?

  • 14Then the Lord said to Moses, "Pharaoh’s heart is stubborn; he refuses to let the people go.

  • 31During the night, Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, 'Get up, leave my people, you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.'

  • 35So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the Lord had said through Moses.

  • 2But Pharaoh replied, "Who is the Lord that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord, and I will not let Israel go."

  • 1The Lord said to Moses, 'Go to Pharaoh and say to him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me.’

  • 17When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the country of the Philistines, though it was shorter. For God said, 'If they face war, they might change their minds and return to Egypt.'

  • 21They said to them, "May the Lord see and judge you, because you have made us obnoxious in the eyes of Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us."

  • 10Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the Israelites go out of his land.

  • 20And the LORD did as He said. Dense swarms of flies entered Pharaoh’s palace, the houses of his officials, and throughout Egypt, and the land was ruined because of the flies.

  • 20But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.

  • Exod 9:12-13
    2 verses
    77%

    12But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he would not listen to them, just as the Lord had said to Moses.

    13Then the Lord said to Moses, 'Get up early in the morning, present yourself to Pharaoh and say to him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me.’

  • 15The magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh's heart was hardened, and he would not listen to them, just as the LORD had said.

  • 8All these servants of yours will come down to me and bow before me, saying, ‘Leave, you and all the people who follow you!’ After that, I will go out." And he left Pharaoh in hot anger.

  • 1The LORD said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, so that I may perform these signs of mine among them."

  • 11No! Just the men may go and worship the LORD, since that's what you are asking for." And Pharaoh drove them out of his presence.

  • 12Why should the Egyptians say, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth'? Turn from your burning anger and relent concerning this disaster against your people.

  • 3So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.'

  • 7Pharaoh sent men to investigate and found that not even one of the livestock of the Israelites had died. Yet Pharaoh’s heart was unyielding, and he did not let the people go.

  • 23The Egyptians pursued them—all Pharaoh's horses, chariots, and horsemen—and went into the sea after them.

  • 1The LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, canals, and ponds, and bring up frogs over the land of Egypt.'"

  • 38Egypt was glad when they departed, for dread of them had fallen upon them.

  • 23Pharaoh turned and went back to his palace. He did not take this to heart either.

  • 33The Egyptians pressured the people to send them out of the land quickly, for they said, 'We are all going to die!'

  • 15Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.

  • 13But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.

  • 21The LORD said to Moses, 'When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go.'

  • 13The Egyptians forced the Israelites to work as slaves.