Exodus 12:33
The Egyptians pressured the people to send them out of the land quickly, for they said, 'We are all going to die!'
The Egyptians pressured the people to send them out of the land quickly, for they said, 'We are all going to die!'
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, 'We shall all be dead.'
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
And the Egyptians{H4714} were urgent{H2388} upon the people,{H5971} to send{H7971} them out of the land{H776} in haste;{H4116} for they said,{H559} We are all dead{H4191} men.
And the Egyptians{H4714} were urgent{H2388}{(H8799)} upon the people{H5971}, that they might send{H7971}{(H8763)} them out of the land{H776} in haste{H4116}{(H8763)}; for they said{H559}{(H8804)}, We be all dead{H4191}{(H8801)} men.
And the Egiptians were ferce vppon the people and made haste to send the out of the lad: for they sayde: we be al deed me
And the Egipcians were fearce vpon the people, to dryue them haistely out of the londe, for they saide: we are all but deed.
And the Egyptians did force the people, because they would send them out of the land in haste: for they said, We die all.
And the Egyptians were fierce vpon the people, that they myght sende them out of the lande in haste: for they sayde, we be all but dead men.
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We [be] all dead [men].
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, `We are all dead;'
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.
And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men.
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."
The Egyptians were urging the people on, in order to send them out of the land quickly, for they were saying,“We are all dead!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
34 So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls wrapped in their clothes and carried on their shoulders.
35 The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold, and for clothing.
36 The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.
10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians marching after them! They were terrified and cried out to the LORD.
11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
12 Isn't this what we told you in Egypt, saying, 'Leave us alone so we can serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.
13 Moses answered the people, “Do not be afraid. Stand firm, and you will see the LORD's salvation, which He will accomplish for you today. The Egyptians you see today, you will never see again forever.
29 At midnight, the LORD struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and every firstborn of the livestock.
30 Pharaoh got up during the night, along with all his officials and all the Egyptians, and there was loud wailing in Egypt, for there was no house without someone dead.
31 During the night, Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, 'Get up, leave my people, you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.'
32 'Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me.'
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the Israelites. They said, “What have we done? We have let the Israelites go and lost their services!”
6 So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.
38 Egypt was glad when they departed, for dread of them had fallen upon them.
3 The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in the land of Egypt, where we sat by pots of meat and ate bread until we were full! But you brought us into this wilderness to kill this entire assembly with hunger."
15 Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.
12 So Aaron did as Moses commanded and ran into the midst of the assembly, and the plague had already begun among the people. He put the incense in and made atonement for the people.
25 He caused the wheels of their chariots to come off so that they moved with difficulty. The Egyptians said, 'Let’s get away from Israel! The LORD is fighting for them against Egypt.'
3 Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please, let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plague or with the sword."
4 But the king of Egypt said, "Moses and Aaron, why are you distracting the people from their labor? Get back to your work."
9 Moses answered, "We will go with our young and old, with our sons and daughters, and with our flocks and herds, because we are to celebrate a festival to the LORD."
10 Pharaoh said, "The LORD be with you—if I let you go along with your women and children! Clearly you are bent on disaster."
11 No! Just the men may go and worship the LORD, since that's what you are asking for." And Pharaoh drove them out of his presence.
3 They set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. The Israelites departed triumphantly in full view of all the Egyptians.
4 Meanwhile, the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them, and the LORD had also executed judgments against their gods.
6 But the Egyptians mistreated us, oppressed us, and subjected us to harsh labor.
38 A mixed multitude also went up with them, along with flocks, herds, and a great deal of livestock.
39 They baked the dough they had brought out of Egypt into unleavened cakes, for it had not risen because they were driven out of Egypt and could not delay, nor had they prepared any provisions for themselves.
19 Now the LORD said to Moses in Midian, 'Go back to Egypt, for all the men who were seeking your life are now dead.'
41 At the end of four hundred thirty years, to the very day, all the LORD's hosts came out of the land of Egypt.
23 The Egyptians pursued them—all Pharaoh's horses, chariots, and horsemen—and went into the sea after them.
3 Pharaoh will think of the Israelites, 'They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has trapped them.'
17 All who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine, and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.
12 For I will pass through the land of Egypt that night and strike down every firstborn in the land of Egypt, both man and beast, and I will execute judgments against all the gods of Egypt. I am the LORD.
21 They said to them, "May the Lord see and judge you, because you have made us obnoxious in the eyes of Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us."
7 Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go so that they may worship the LORD their God. Don’t you realize that Egypt is ruined?"
30 On that day, the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore.
13 The Egyptians forced the Israelites to work as slaves.
5 Every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the female servant who is behind the millstones, and all the firstborn of the livestock.
17 When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the country of the Philistines, though it was shorter. For God said, 'If they face war, they might change their minds and return to Egypt.'
18 So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt ready for battle.
21 And I will grant this people favor in the sight of the Egyptians, so that when you leave, you will not go empty-handed.
1 The LORD said to Moses, "I will bring one more plague upon Pharaoh and upon Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you out completely.
18 The elders of Israel will listen to you. Then you, along with the elders, must go to the king of Egypt and say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God.'
8 All these servants of yours will come down to me and bow before me, saying, ‘Leave, you and all the people who follow you!’ After that, I will go out." And he left Pharaoh in hot anger.
12 Why should the Egyptians say, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth'? Turn from your burning anger and relent concerning this disaster against your people.
19 'Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we will be servants to Pharaoh. Give us seed that we may live and not die, and that the land may not become desolate.'
27 You are to reply, 'It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck the Egyptians and spared our homes.' Then the people bowed down and worshiped.