Acts 7:39
But our ancestors were unwilling to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
But our ancestors were unwilling to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned bk again into Egypt,
To whom our fathers would not obey, but rejected him, and in their hearts turned back to Egypt,
To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
to who oure fathers wolde not obeye but cast it from them and in their hertes turned backe agayne into Egypte
vnto whom oure fathers wolde not be obediet, but thrust him fro the, and in their hertes turned backe agayne in to Egipte,
To whom our fathers would not obey, but refused, and in their hearts turned backe againe into Egypt:
To whom our fathers woulde not obey, but thrust it from them, and in their hearts turned backe againe into Egypt,
To whom our fathers would not obey, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,
to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,
to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,
By whom our fathers would not be controlled; but they put him on one side, turning back in their hearts to Egypt,
to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him aside and turned back to Egypt in their hearts,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
40They said to Aaron, 'Make us gods who will lead us, for we do not know what has happened to this Moses, who brought us out of the land of Egypt.'
41At that time, they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands.
42But God turned away and gave them up to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: 'Did you bring me offerings and sacrifices for forty years in the wilderness, house of Israel?'
16But they, our ancestors, acted arrogantly. They stiffened their necks and did not obey Your commandments.
17They refused to listen and did not remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abundant in faithful love, and You did not abandon them.
18Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,
38This is the one who was in the assembly in the wilderness with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our ancestors; he received living words to pass on to us.
15Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.
3Why is the LORD bringing us to this land only to fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to return to Egypt?
4And they said to each other, "Let us appoint a leader and return to Egypt.
7Our ancestors in Egypt did not consider Your miracles; they did not remember the abundance of Your lovingkindness but rebelled at the sea, the Red Sea.
35This same Moses, whom they had rejected by saying, 'Who made you ruler and judge?'—this is the one God sent as ruler and deliverer through the angel who appeared to him in the bush.
36This is the one who led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
23They said to me, 'Make gods for us who will go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of Egypt, we do not know what has happened to him.'
8They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'
11They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
12Isn't this what we told you in Egypt, saying, 'Leave us alone so we can serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.
14But they would not listen. Instead, they hardened their necks like their fathers who did not believe in the Lord their God.
6Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he dealt severely with them, didn’t they let the Israelites go, and they departed?
26But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
27You grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.'
9where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw my works.
9Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh slavery.
13But if you say, 'We will not stay in this land,' and do not listen to the voice of the LORD your God,
44Our ancestors had the tabernacle of the testimony in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
45Our ancestors in turn brought it in with Joshua when they dispossessed the nations that God drove out before them. It remained until the time of David.
5When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the Israelites. They said, “What have we done? We have let the Israelites go and lost their services!”
23And when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, 'Go up and take possession of the land I have given you,' you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey his voice.
8They would not be like their ancestors—a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal, whose spirits were not faithful to God.
16For who were they who heard and rebelled? Were they not all those who came out of Egypt under the leadership of Moses?
17And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
19This king dealt deceitfully with our people and oppressed our ancestors by forcing them to abandon their infants, so they would not survive.
26But they did not listen to me or incline their ear; instead, they stiffened their necks and did worse than their ancestors.
24But they did not listen or incline their ear; instead, they walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil hearts. They went backward, not forward.
40But they would not listen. Instead, they continued to act according to their former customs.
6For our ancestors were unfaithful and did what was evil in the sight of the LORD our God. They abandoned Him, turned their backs on His dwelling place, and walked away.
12They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger.
17The God of this people Israel chose our ancestors, and He made the people prosper during their stay in Egypt. With an uplifted arm, He led them out of it.
13Yet Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, just as the Lord had said.
14Then the Lord said to Moses, "Pharaoh’s heart is stubborn; he refuses to let the people go.
6They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and deep darkness, a land where no one travels and no one lives?’
7For I earnestly warned your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt until this very day, persistently saying: Listen to my voice.
26But they were disobedient and rebelled against You. They cast Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them to turn back to You. They committed terrible blasphemies.
28Otherwise, the land from which you brought us out will say, "The LORD was not able to bring them into the land he promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness."
7Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to anger in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the LORD.
1When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him."
15If you turn away from following Him, He will abandon them again in the wilderness, and you will bring destruction on all these people."
7Our ancestors sinned and are no more, but we bear their punishment.
17Yet they did not listen to their judges but prostituted themselves by worshiping other gods. They turned quickly from the way their ancestors had walked in obedience to the LORD’s commandments. They did not do as their ancestors had done.