Acts 7:19
This king dealt deceitfully with our people and oppressed our ancestors by forcing them to abandon their infants, so they would not survive.
This king dealt deceitfully with our people and oppressed our ancestors by forcing them to abandon their infants, so they would not survive.
The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
This king dealt shrewdly with our people, and oppressed our forefathers, forcing them to expose their infants so that they might not live.
The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
The same dealte suttelly with oure kynred and evyll intreated oure fathers and made them to cast oute their younge chyldren that they shuld not remayne alyve.
The same dealte suttely wt oure kynred, and intreated oure fathers euell and made them to cast out the yonge children, that they shulde not remayne alyue.
The same dealt subtilly with our kindred, and euill entreated our fathers, and made them to cast out their yong children, that they should not remaine aliue.
The same dealt subtilly with our kinrede, and euyll intreated our fathers, & made them caste out their young chyldren, that they shoulde not remayne alyue.
The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
The same took advantage of our race, and mistreated our fathers, and forced them to throw out their babies, so that they wouldn't stay alive.
this one, having dealt subtilely with our kindred, did evil to our fathers, causing to expose their babes, that they might not live;
The same dealt craftily with our race, and ill-treated our fathers, that they should cast out their babes to the end they might not live.
The same dealt craftily with our race, and ill-treated our fathers, that they should cast out their babes to the end they might not live.
He, having evil designs against our nation, was cruel to our fathers, and they were forced to put out their young children, so that they might not go on living.
The same took advantage of our race, and mistreated our fathers, and forced them to throw out their babies, so that they wouldn't stay alive.
This was the one who exploited our people and was cruel to our ancestors, forcing them to abandon their infants so they would die.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17As the time drew near for God to fulfill the promise He had made to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt.
18Then another king arose in Egypt, one who did not know Joseph.
20At that time, Moses was born, and he was beautiful in God's sight. He was cared for in his father's house for three months.
21When he was abandoned, Pharaoh's daughter adopted him and brought him up as her own son.
8Then a new king, who did not know about Joseph, arose to power in Egypt.
9He said to his people, "Look, the people of Israel have become too numerous and too powerful for us.
10Come, let us deal shrewdly with them; otherwise, they will multiply further, and in the event of war, they may join our enemies, fight against us, and leave the country."
6God spoke to Abraham in this way: 'Your descendants will be strangers in a foreign land, and they will be enslaved and mistreated for four hundred years.
6But the Egyptians mistreated us, oppressed us, and subjected us to harsh labor.
15Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.
9Because they were jealous of Joseph, the patriarchs sold him as a slave into Egypt. But God was with him.
10God rescued him from all his troubles, and He granted him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and all his household.
11Then a famine came over the entire land of Egypt and Canaan, bringing great distress, and our ancestors could not find food.
12When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
16"When you help the Hebrew women give birth and observe them on the birthing stools, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live."
17The midwives, however, feared God and did not obey the king of Egypt's command; they let the boys live.
18So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this and allowed the boys to live?"
19The midwives answered Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive."
20So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.
22Then Pharaoh commanded all his people, "Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live.
25He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.
21They said to them, "May the Lord see and judge you, because you have made us obnoxious in the eyes of Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us."
39But our ancestors were unwilling to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
23By faith Moses, when he was born, was hidden by his parents for three months, because they saw that he was a beautiful child, and they were not afraid of the king's order.
20Come now, let’s kill him and throw him into one of the pits. We can say that a wild animal devoured him. Then we’ll see what becomes of his dreams."
11One day, after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labor. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his people.
24When Moses saw someone being mistreated, he came to his defense and avenged the oppressed man by striking down the Egyptian.
7Now the whole family has risen against your servant. They say, 'Hand over the one who killed his brother so that we may put him to death for taking his brother’s life. We want to destroy the heir as well.' They will extinguish my remaining ember, leaving neither name nor remnant for my husband on the earth.
2The woman became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.
18They saw him from a distance, and before he reached them, they conspired to kill him.
27Come, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him. After all, he is our brother, our own flesh." His brothers agreed.
12Yet, the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites.
13The Egyptians forced the Israelites to work as slaves.
7Our ancestors in Egypt did not consider Your miracles; they did not remember the abundance of Your lovingkindness but rebelled at the sea, the Red Sea.