Exodus 32:23

Linguistic Bible Translation from Source Texts

They said to me, 'Make gods for us who will go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of Egypt, we do not know what has happened to him.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

  • KJV1611 – Modern English

    For they said to me, 'Make us gods who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.'

  • King James Version 1611 (Original)

    For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    For they said{H559} unto me, Make{H6213} us gods,{H430} which shall go{H3212} before{H6440} us; for as for this Moses,{H4872} the man{H376} that brought us up{H5927} out of the land{H776} of Egypt,{H4714} we know{H3045} not what is become of him.

  • King James Version with Strong's Numbers

    For they said{H559}{(H8799)} unto me, Make{H6213}{(H8798)} us gods{H430}, which shall go{H3212}{(H8799)} before{H6440} us: for as for this Moses{H4872}, the man{H376} that brought us up{H5927}{(H8689)} out of the land{H776} of Egypt{H4714}, we wot{H3045}{(H8804)} not what is become of him.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    they sayde vnto me: make us a god to goo before us, for we wote not what is become of Moses the felow that brought us out of the lande of Egipte.

  • Coverdale Bible (1535)

    They sayde vnto me: Make vs goddes to go before vs, for we cannot tell what is become of this man Moses, yt brought vs out of the londe of Egipte.

  • Geneva Bible (1560)

    And they sayde vnto me, Make vs gods to go before vs: for we knowe not what is become of this Moses (the man that brought vs out of the land of Egypt.)

  • Bishops' Bible (1568)

    For they sayde vnto me: Make vs goddes to go before vs, for we wote not what is become of Moyses, the man that brought vs out of ye land of Egypt.

  • Authorized King James Version (1611)

    For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

  • Webster's Bible (1833)

    For they said to me, 'Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and they say to me, Make for us gods, who go before us, for this Moses -- the man who brought us up out of the land of Egypt -- we have not known what hath happened to him;

  • American Standard Version (1901)

    For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

  • American Standard Version (1901)

    For they said unto me, Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

  • Bible in Basic English (1941)

    For they said to me, Make us a god to go before us: as for this Moses, who took us up out of the land of Egypt, we have no idea what has come to him.

  • World English Bible (2000)

    For they said to me, 'Make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'

  • NET Bible® (New English Translation)

    They said to me,‘Make us gods that will go before us, for as for this fellow Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’

Referenced Verses

  • Exod 32:1-4 : 1 When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him." 2 Aaron said to them, "Take off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me." 3 So all the people took off the gold earrings that were in their ears and brought them to Aaron. 4 He took the gold from their hands, fashioned it with a tool, and made it into a molten calf. Then they said, "These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt."
  • Exod 32:8 : 8 They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Acts 7:39-41
    3 verses
    93%

    39 But our ancestors were unwilling to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.

    40 They said to Aaron, 'Make us gods who will lead us, for we do not know what has happened to this Moses, who brought us out of the land of Egypt.'

    41 At that time, they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands.

  • Exod 32:1-5
    5 verses
    91%

    1 When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him."

    2 Aaron said to them, "Take off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."

    3 So all the people took off the gold earrings that were in their ears and brought them to Aaron.

    4 He took the gold from their hands, fashioned it with a tool, and made it into a molten calf. Then they said, "These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt."

    5 When Aaron saw this, he built an altar in front of it and proclaimed, "Tomorrow there will be a festival to the LORD."

  • Exod 32:7-9
    3 verses
    85%

    7 Then the LORD said to Moses, "Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt, have corrupted themselves."

    8 They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'

    9 The LORD also said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people."

  • 83%

    24 So I told them, 'Whoever has any gold jewelry, take it off.' They gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf!"

    25 Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control, to the mockery of their enemies.

  • 18 Even when they made a molten calf for themselves and said, 'This is your god who brought you out of Egypt,' and they committed terrible blasphemies,

  • 31 So Moses returned to the LORD and said, "Oh, this people have committed a great sin; they have made themselves gods of gold.

  • 76%

    19 As Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, his anger burned, and he threw the tablets out of his hands, shattering them at the foot of the mountain.

    20 He took the calf they had made, burned it with fire, ground it to powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it.

    21 Then Moses said to Aaron, "What did these people do to you that you led them into such a great sin?"

    22 Aaron replied, "Do not let my lord's anger burn hot. You know these people yourself, that they are bent on evil.

  • 12 Then the LORD said to me, 'Go down immediately, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way I commanded them; they have made a molten image for themselves.'

  • 19 They made a calf at Horeb and worshiped a cast image.

  • 35 Then the LORD struck the people with a plague, because of what they had done with the calf Aaron had made.

  • 26 Therefore the LORD’s anger burned against this land, bringing upon it every curse written in this book.

  • 20 Can people make their own gods? Such gods are not gods at all!

  • 73%

    11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?

    12 Isn't this what we told you in Egypt, saying, 'Leave us alone so we can serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.

  • 23 You shall not make gods of silver to be alongside Me, nor shall you make gods of gold for yourselves.

  • 4 And they said to each other, "Let us appoint a leader and return to Egypt.

  • 72%

    25 But Moses said, "You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.

    26 Even our livestock must go with us; not a hoof is to be left behind. We have to use them to worship the LORD our God. And until we arrive there, we will not know what we are to use to worship the LORD."

  • 28 After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.

  • 19 They said to Moses, 'Speak to us yourself, and we will listen. But do not let God speak to us, or we will die.'

  • 12 They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger.

  • 16 I saw that you had sinned against the LORD your God. You had made a molten calf for yourselves. You had quickly turned aside from the way the LORD had commanded you.

  • 8 Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the LORD your God," he said. "But tell me, who will be going?"

  • 26 Then Moses left Pharaoh and prayed to the LORD.

  • 16 You saw their detestable things and idols made of wood, stone, silver, and gold that were among them.

  • 13 But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.

  • 5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the Israelites. They said, “What have we done? We have let the Israelites go and lost their services!”

  • 3 But the people were very thirsty for water there, and they complained against Moses, saying, "Why did you bring us out of Egypt to kill us, our children, and our livestock with thirst?"

  • 3 Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please, let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plague or with the sword."

  • 6 They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and deep darkness, a land where no one travels and no one lives?’

  • 17 Do not make any molten gods for yourselves.

  • 17 From the rest he makes a god, his idol, and bows down to it. He worships it and prays to it, saying, 'Save me, for you are my god.'

  • 4 They set up kings, but not by me; they appointed leaders, but I did not know of it. With their silver and gold, they made idols for themselves, to their own destruction.

  • 1 Then Moses answered and said, 'What if they do not believe me or listen to me, but say, ‘The LORD has not appeared to you’?