Judges 2:17

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Yet they did not listen to their judges but prostituted themselves by worshiping other gods. They turned quickly from the way their ancestors had walked in obedience to the LORD’s commandments. They did not do as their ancestors had done.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.

  • KJV1611 – Modern English

    Yet they would not listen to their judges, but they went whoring after other gods, and bowed themselves to them: they quickly turned out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; they did not do so.

  • King James Version 1611 (Original)

    And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And yet they hearkened{H8085} not unto their judges;{H8199} for they played the harlot{H2181} after{H310} other{H312} gods,{H430} and bowed{H7812} themselves down unto them: they turned{H5493} aside quickly{H4118} out of the way{H1870} wherein their fathers{H1} walked,{H1980} obeying{H8085} the commandments{H4687} of Jehovah;{H3068} [but] they did{H6213} not so.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And yet they would not hearken{H8085}{(H8804)} unto their judges{H8199}{(H8802)}, but they went a whoring{H2181}{(H8804)} after{H310} other{H312} gods{H430}, and bowed{H7812}{(H8691)} themselves unto them: they turned{H5493}{(H8804)} quickly{H4118} out of the way{H1870} which their fathers{H1} walked in{H1980}{(H8804)}, obeying{H8085}{(H8800)} the commandments{H4687} of the LORD{H3068}; but they did{H6213}{(H8804)} not so.

  • Coverdale Bible (1535)

    they folowed not the iudges nether, but wente a whoringe after other goddes, & worshipped them, and were soone gone out of ye waye yt their fathers walked in, to heare the comaundementes of the LORDE, & dyd not as they dyd.

  • Geneva Bible (1560)

    But yet they would not obey their Iudges: for they went a whoring after other gods, & worshipped them, & turned quickly out of the way, wherein their fathers walked, obeying the commandements of the Lord: they did not so.

  • Bishops' Bible (1568)

    And yet for all that they woulde not hearken vnto their iudges: but rather went a whoring after straunge goddes, and bowed them selues vnto them, and turned quickly out of the way, whiche their fathers walked in, obeying the comaundementes of the Lorde: But they dyd not so.

  • Authorized King James Version (1611)

    And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.

  • Webster's Bible (1833)

    Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside `with' haste out of the way `in' which their fathers walked to obey the commands of Jehovah -- they have not done so.

  • American Standard Version (1901)

    And yet they hearkened not unto their judges; for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Jehovah; `but' they did not so.

  • American Standard Version (1901)

    And yet they hearkened not unto their judges; for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Jehovah; [but] they did not so.

  • Bible in Basic English (1941)

    But still they would not give ear to their judges, but went after other gods and gave them worship; quickly turning from the way in which their fathers had gone, keeping the orders of the Lord; but they did not do so.

  • World English Bible (2000)

    Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so.

  • NET Bible® (New English Translation)

    But they did not obey their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and worshiped them. They quickly turned aside from the path their ancestors had walked. Their ancestors had obeyed the LORD’s commands, but they did not.

Referenced Verses

  • Judg 2:7 : 7 The people served the LORD throughout the lifetime of Joshua and the elders who outlived him and had seen all the great works the LORD had done for Israel.
  • Deut 9:12 : 12 Then the LORD said to me, 'Go down immediately, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way I commanded them; they have made a molten image for themselves.'
  • Deut 9:16 : 16 I saw that you had sinned against the LORD your God. You had made a molten calf for yourselves. You had quickly turned aside from the way the LORD had commanded you.
  • Josh 24:24 : 24 The people said to Joshua, "We will serve the LORD our God and obey His voice.
  • Josh 24:31 : 31 Israel served the LORD during all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived him, those who had experienced all the deeds the LORD had done for Israel.
  • Exod 32:8 : 8 They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'
  • Exod 34:15-16 : 15 Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat from their sacrifices. 16 And when you take some of their daughters as wives for your sons, their daughters will lead your sons to prostitute themselves to their gods.
  • Lev 17:7 : 7 They must no longer offer their sacrifices to goat-demons, after whom they have been unfaithful. This is to be a lasting ordinance for them and for their descendants.
  • 1 Sam 8:5-8 : 5 They said to him, 'You are old, and your sons do not follow your ways. Now appoint a king to judge us, like all the other nations.' 6 But their request for a king displeased Samuel, and he prayed to the LORD. 7 The LORD said to Samuel, 'Listen to the voice of the people in all that they say to you. It is not you they have rejected but they have rejected me as their king. 8 Just as they have done to me from the day I brought them up out of Egypt until this day—forsaking me and serving other gods—so they are also doing to you.
  • 1 Sam 12:12 : 12 But when you saw that Nahash, king of the Ammonites, came against you, you said to me, ‘No, we want a king to reign over us,’ even though the LORD your God was your king.
  • 1 Sam 12:17 : 17 Is it not wheat harvest today? I will call out to the LORD, and He will send thunder and rain. Then you will realize and see how great is the evil you have done in the eyes of the LORD by asking for a king.
  • 1 Sam 12:19 : 19 The people all said to Samuel, 'Pray to the LORD your God for your servants, so that we will not die, for we have added this evil to all our sins by asking for a king.'
  • 2 Chr 36:15-16 : 15 The LORD, the God of their ancestors, sent word to them repeatedly through His messengers, because He had compassion on His people and His dwelling place. 16 But they mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD rose against His people beyond remedy.
  • Ps 73:27 : 27 Those who are far from You will perish; You destroy all who are unfaithful to You.
  • Ps 106:39 : 39 They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
  • Ps 106:43 : 43 Many times He delivered them, but they were rebellious in their plans and sank into their iniquity.
  • Hos 2:2 : 2 The people of Judah and Israel will come together, appoint one leader, and rise up out of the land, for great will be the day of Jezreel.
  • Gal 1:6 : 6 I am amazed that you are so quickly turning away from the One who called you by the grace of Christ to a different gospel—
  • Rev 17:1-5 : 1 Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, 'Come, I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters.' 2 With her, the kings of the earth committed sexual immorality, and the inhabitants of the earth were made drunk with the wine of her immorality. 3 Then he carried me away in the Spirit into a wilderness. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns. 4 The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, precious stones, and pearls. She held in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her immorality. 5 On her forehead was written a name: 'Mystery, Babylon the Great, the Mother of Prostitutes and of the Abominations of the Earth.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Judg 2:18-20
    3 verses
    85%

    18 Whenever the LORD raised up a judge for them, he was with the judge and saved them from the hands of their enemies as long as the judge lived. For the LORD was moved to pity by their groaning because of those who oppressed and afflicted them.

    19 But when the judge died, they returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods, serving them, and bowing down to them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways.

    20 Therefore, the anger of the LORD burned against Israel, and he said, 'Because this nation has violated the covenant I commanded their ancestors and has not listened to my voice,'

  • 81%

    14 But they would not listen. Instead, they hardened their necks like their fathers who did not believe in the Lord their God.

    15 They despised His statutes, His covenant that He made with their fathers, and His warnings He gave them. They followed worthless idols and became worthless themselves. They imitated the nations around them, though the Lord had commanded them not to do so.

    16 They abandoned all the commandments of the Lord their God. They made for themselves two cast idols in the form of calves, made an Asherah pole, worshiped all the host of heaven, and served Baal.

    17 They sacrificed their sons and daughters in the fire, practiced divination and sorcery, and sold themselves to do what was evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.

  • Judg 2:12-13
    2 verses
    81%

    12 They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger.

    13 They abandoned the LORD and worshipped Baal and the Ashtaroth.

  • 40 But they would not listen. Instead, they continued to act according to their former customs.

  • 12 They served idols, about which the Lord had said to them, 'You shall not do this thing.'

  • 26 Therefore the LORD’s anger burned against this land, bringing upon it every curse written in this book.

  • 25 But they were unfaithful to the God of their ancestors and followed the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.

  • 4 Their deeds do not allow them to return to their God, for a spirit of prostitution is within them, and they do not know the Lord.

  • 10 They have turned back to the sins of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have violated my covenant, which I made with their ancestors.

  • 5 But they did not listen or incline their ears to turn from their wickedness and to stop burning incense to other gods.

  • 19 But even Judah did not keep the commandments of the Lord their God. They followed the practices of Israel as the Israelites had done.

  • 24 But they did not listen or incline their ear; instead, they walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil hearts. They went backward, not forward.

  • Neh 9:16-17
    2 verses
    75%

    16 But they, our ancestors, acted arrogantly. They stiffened their necks and did not obey Your commandments.

    17 They refused to listen and did not remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abundant in faithful love, and You did not abandon them.

  • 12 This happened because they did not obey the voice of the LORD their God but violated His covenant—all that Moses, the servant of the LORD, had commanded. They neither listened nor carried it out.

  • Jer 9:13-14
    2 verses
    75%

    13 Instead, they followed the stubbornness of their hearts and went after the Baals, as their fathers taught them.

    14 Therefore, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: 'See, I will feed this people with bitter food and give them poisoned water to drink.'

  • 24 because they did not carry out my ordinances but rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers' idols.

  • 10 They did not keep God's covenant and refused to live by His teachings.

  • 11 Then you are to answer them: 'It is because your ancestors abandoned Me,' declares the LORD, 'and followed other gods, served them, and worshiped them. But they abandoned Me and did not keep My law.

  • 22 And the answer will be: 'Because they abandoned the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them. That is why He has brought all this disaster upon them.'

  • 74%

    33 They feared the Lord, but they also served their own gods according to the practices of the nations from which they had been deported.

    34 To this day they continue to practice their former customs. They neither fear the Lord nor follow the statutes, ordinances, laws, and commandments that the Lord gave the descendants of Jacob, whom He named Israel.

  • 27 Because they turned away from following Him and did not regard any of His ways,

  • 26 But they did not listen to me or incline their ear; instead, they stiffened their necks and did worse than their ancestors.

  • 18 They abandoned the house of the Lord, the God of their ancestors, and started worshiping the Asherah poles and idols. As a result, God's wrath came upon Judah and Jerusalem because of their guilt.

  • 8 They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'

  • 16 Then the LORD raised up judges who saved them from the hands of those who plundered them.

  • 8 Yet they did not listen or incline their ear; instead, each one followed the stubbornness of their own evil heart. So I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to obey but they did not.

  • 33 'For they have forsaken Me and worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, Chemosh, the god of Moab, and Milcom, the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, done what is right in My sight, or kept My statutes and judgments as David, his father, did.'

  • 9 And the people will answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and they embraced other gods, worshiped them, and served them. That is why the LORD brought all this disaster on them.'

  • 2 Kgs 17:7-8
    2 verses
    74%

    7 This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh, king of Egypt. They worshiped other gods.

    8 They followed the practices of the nations whom the Lord had driven out before the Israelites, as well as the practices of the kings of Israel that they themselves had introduced.

  • 16 because they rejected my ordinances, did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths, for their hearts followed after their idols.

  • 22 The Israelites persisted in all the sins Jeroboam committed and did not turn away from them.

  • 17 But if your heart turns away and you do not obey, and if you are drawn away and worship other gods and serve them,

  • 19 But if you turn away and forsake the statutes and commandments I have set before you, and go and serve other gods and worship them,

  • 7 Do not be like your ancestors and your brothers, who were unfaithful to the LORD, the God of their ancestors, so that He made them an object of horror, as you can see.

  • 2 But the more they were called, the more they went away from them; they sacrificed to the Baals and burned incense to the carved images.

  • 8 Just as they have done to me from the day I brought them up out of Egypt until this day—forsaking me and serving other gods—so they are also doing to you.

  • 23 Yet they did not listen or incline their ear. They stiffened their necks and would not listen or take correction.

  • 9 And the answer will be: 'Because they abandoned the covenant of the LORD their God and worshiped and served other gods.'

  • 57 They turned back and were disloyal like their ancestors; they became twisted like a deceitful bow.

  • 2 But you must not make a covenant with the people who live in this land. Instead, you are to break down their altars. Yet you have not obeyed me. What is this that you have done?'