2 Kings 17:33

Linguistic Bible Translation from Source Texts

They feared the Lord, but they also served their own gods according to the practices of the nations from which they had been deported.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.

  • KJV1611 – Modern English

    They feared the LORD, yet served their own gods, in accordance with the customs of the nations from which they had been carried away.

  • King James Version 1611 (Original)

    They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    They feared{H3373} Jehovah,{H3068} and served{H5647} their own gods,{H430} after the manner{H4941} of the nations{H1471} from among whom they had been carried away.{H1540}

  • King James Version with Strong's Numbers

    They feared{H3373} the LORD{H3068}, and served{H5647}{(H8802)} their own gods{H430}, after the manner{H4941} of the nations{H1471} whom they carried away{H1540}{(H8689)} from thence.

  • Coverdale Bible (1535)

    thus they feared ye LORDE, & serued ye goddes also, acordinge to ye custome of euery nacion, from whence they were broughte.

  • Geneva Bible (1560)

    They feared the Lord, but serued their gods after the maner of the nations whome they caryed thence.

  • Bishops' Bible (1568)

    And so they feared the Lord, and serued their owne gods, after the maner of the people whom they caryed thence.

  • Authorized King James Version (1611)

    They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.

  • Webster's Bible (1833)

    They feared Yahweh, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Jehovah they are fearing, and their gods they are serving, according to the custom of the nations whence they removed them.

  • American Standard Version (1901)

    They feared Jehovah, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.

  • American Standard Version (1901)

    They feared Jehovah, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.

  • Bible in Basic English (1941)

    They gave worship to the Lord, but they gave honour to their gods like the nations did from whom they had been taken as prisoners.

  • World English Bible (2000)

    They feared Yahweh, and served their own gods, after the ways of the nations from among whom they had been carried away.

  • NET Bible® (New English Translation)

    They were worshiping the LORD and at the same time serving their own gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deported.

Referenced Verses

  • 1 Kgs 18:21 : 21 Elijah approached all the people and said, "How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow Him; but if Baal is God, follow him." But the people said nothing.
  • 2 Kgs 17:41 : 41 So these nations feared the Lord, but they also served their carved images. Their children and grandchildren continued to do as their fathers did, even to this day.
  • Matt 6:24 : 24 No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
  • Luke 16:13 : 13 No servant can serve two masters. Either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.
  • Hos 10:2 : 2 Their hearts are divided; now they must bear their guilt. He will tear down their altars and destroy their sacred pillars.
  • Zeph 1:5 : 5 I will also cut off those who bow in worship on the rooftops to the starry host, those who bow and swear by the Lord but also swear by Milcom.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 85%

    31 The Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire as sacrifices to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.

    32 They feared the Lord, but they also appointed for themselves all sorts of priests for the high places, who made sacrifices for them in the shrines of the high places.

  • 85%

    34 To this day they continue to practice their former customs. They neither fear the Lord nor follow the statutes, ordinances, laws, and commandments that the Lord gave the descendants of Jacob, whom He named Israel.

    35 The Lord made a covenant with them and commanded them, saying, 'Do not fear other gods, do not bow down to them, do not serve them, and do not sacrifice to them.'

    36 But fear only the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm. Worship Him and sacrifice to Him alone.

    37 And you shall always observe and follow the statutes, ordinances, the law, and the commandment that He wrote for you. Do not fear other gods.

    38 Do not forget the covenant that I made with you, and do not fear other gods.

    39 Rather, fear the Lord your God, and He will deliver you from the hand of all your enemies.

    40 But they would not listen. Instead, they continued to act according to their former customs.

    41 So these nations feared the Lord, but they also served their carved images. Their children and grandchildren continued to do as their fathers did, even to this day.

  • 2 Kgs 17:7-8
    2 verses
    80%

    7 This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh, king of Egypt. They worshiped other gods.

    8 They followed the practices of the nations whom the Lord had driven out before the Israelites, as well as the practices of the kings of Israel that they themselves had introduced.

  • 79%

    11 There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.

    12 They served idols, about which the Lord had said to them, 'You shall not do this thing.'

  • 26 Therefore the LORD’s anger burned against this land, bringing upon it every curse written in this book.

  • 75%

    15 They despised His statutes, His covenant that He made with their fathers, and His warnings He gave them. They followed worthless idols and became worthless themselves. They imitated the nations around them, though the Lord had commanded them not to do so.

    16 They abandoned all the commandments of the Lord their God. They made for themselves two cast idols in the form of calves, made an Asherah pole, worshiped all the host of heaven, and served Baal.

    17 They sacrificed their sons and daughters in the fire, practiced divination and sorcery, and sold themselves to do what was evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.

  • 75%

    27 Then the king of Assyria gave this order: 'Send back one of the priests you took captive from Samaria. Let him live there and teach the people the customs of the God of the land.'

    28 So one of the priests who had been taken captive from Samaria came back and lived in Bethel. He taught them how they should fear the Lord.

    29 But each nation made its own gods and set them up in the shrines of the high places that the Samaritans had made—each nation in the towns where they lived.

  • Judg 2:11-13
    3 verses
    75%

    11 The Israelites did evil in the eyes of the LORD and served the Baals.

    12 They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger.

    13 They abandoned the LORD and worshipped Baal and the Ashtaroth.

  • 17 They sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to new gods that had recently appeared, gods your ancestors did not fear.

  • 14 Now, fear the LORD and serve Him with sincerity and truth. Put away the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt, and serve the LORD.

  • Ps 106:35-36
    2 verses
    73%

    35 but they mingled with the nations and adopted their ways.

    36 They worshiped their idols, which became a snare to them.

  • 33 Josiah removed all the detestable idols from all the territories belonging to the Israelites, and he compelled everyone in Israel to serve the LORD their God. Throughout his reign, they did not turn aside from following the LORD, the God of their ancestors.

  • 16 So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and He could no longer bear the misery of Israel.

  • 17 Yet they did not listen to their judges but prostituted themselves by worshiping other gods. They turned quickly from the way their ancestors had walked in obedience to the LORD’s commandments. They did not do as their ancestors had done.

  • Judg 3:6-7
    2 verses
    73%

    6 They took the daughters of these peoples as wives for themselves, gave their own daughters to the sons of these peoples, and worshiped their gods.

    7 The Israelites did evil in the sight of the Lord. They forgot the Lord their God and served the Baals and the Asherahs.

  • 9 And the answer will be: 'Because they abandoned the covenant of the LORD their God and worshiped and served other gods.'

  • 30 be careful that you are not ensnared by following them after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, 'How did these nations serve their gods? I will do likewise.'

  • 22 And the answer will be: 'Because they abandoned the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them. That is why He has brought all this disaster upon them.'

  • 18 They abandoned the house of the Lord, the God of their ancestors, and started worshiping the Asherah poles and idols. As a result, God's wrath came upon Judah and Jerusalem because of their guilt.

  • 7 Do not associate with these nations that remain among you. Do not invoke the names of their gods, swear by them, serve them, or bow down to them.

  • 33 They must not live in your land, or they will cause you to sin against me, because if you worship their gods, it will become a snare to you.

  • 17 Make sure there is no man or woman, family, or tribe among you whose heart turns away today from the LORD our God to go and serve the gods of these nations. Make sure there is no root among you that produces poisonous and bitter fruit.

  • 25 When they first lived there, they did not fear the Lord. So the Lord sent lions among them, which killed some of the people.

  • 9 And the people will answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and they embraced other gods, worshiped them, and served them. That is why the LORD brought all this disaster on them.'

  • 19 But if you turn away and forsake the statutes and commandments I have set before you, and go and serve other gods and worship them,

  • 8 Just as they have done to me from the day I brought them up out of Egypt until this day—forsaking me and serving other gods—so they are also doing to you.

  • 11 The Lord will be awesome to them when He destroys all the gods of the earth. People from every shore and nation will bow down to Him, each from their own place.

  • 19 But when the judge died, they returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods, serving them, and bowing down to them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways.

  • 3 and they go and worship other gods, bowing down to them, or to the sun, the moon, or the stars in the sky, which I have not commanded,

  • 19 But even Judah did not keep the commandments of the Lord their God. They followed the practices of Israel as the Israelites had done.

  • 25 But they were unfaithful to the God of their ancestors and followed the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.

  • 28 There you will serve gods made by human hands—objects of wood and stone that cannot see, hear, eat, or smell.