Deuteronomy 4:28

Linguistic Bible Translation from Source Texts

There you will serve gods made by human hands—objects of wood and stone that cannot see, hear, eat, or smell.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

  • KJV1611 – Modern English

    And there you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

  • King James Version 1611 (Original)

    And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And there ye shall serve{H5647} gods,{H430} the work{H4639} of men's{H120} hands,{H3027} wood{H6086} and stone,{H68} which neither see,{H7200} nor hear,{H8085} nor eat,{H398} nor smell.{H7306}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And there ye shall serve{H5647}{(H8804)} gods{H430}, the work{H4639} of men's{H120} hands{H3027}, wood{H6086} and stone{H68}, which neither see{H7200}{(H8799)}, nor hear{H8085}{(H8799)}, nor eat{H398}{(H8799)}, nor smell{H7306}{(H8686)}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    and there ye shall serue goddes which are the workes of mans hande, wod and stone which nether se nor heare nor eate nor smell.

  • Coverdale Bible (1535)

    There shal ye serue goddes, which are ye workes of mens handes, euen wodd & stone, which nether se ner heare, ner eate ner smell.

  • Geneva Bible (1560)

    And there ye shall serue gods, euen ye worke of mans hand, wood, and stone, which neither see, nor heare, nor eate, nor smell.

  • Bishops' Bible (1568)

    And there ye shall serue gods which are the worke of mans hande, wood and stone, which neither see, nor heare, nor eate, nor smell.

  • Authorized King James Version (1611)

    And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

  • Webster's Bible (1833)

    There you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and ye have served there gods, work of man's hands, wood and stone, which see not, nor hear, nor eat, nor smell.

  • American Standard Version (1901)

    And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

  • American Standard Version (1901)

    And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

  • Bible in Basic English (1941)

    There you will be the servants of gods, made by men's hands, of wood and stone, having no power of seeing or hearing or taking food or smelling.

  • World English Bible (2000)

    There you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

  • NET Bible® (New English Translation)

    There you will worship gods made by human hands– wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell.

Referenced Verses

  • Deut 28:36 : 36 The LORD will drive you and the king you set over yourself to a nation that neither you nor your ancestors have known, and there you will serve other gods made of wood and stone.
  • Deut 28:64 : 64 Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other, and there you will serve other gods—gods of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.
  • Jer 16:13 : 13 Therefore, I will hurl you out of this land into a land you and your ancestors have not known. There you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.'
  • 1 Sam 26:19 : 19 Now, may my lord the king please hear the words of his servant. If the LORD has incited you against me, may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed before the LORD, because they have driven me out today to prevent me from having a share in the LORD's inheritance, saying, 'Go, serve other gods.'
  • Isa 44:9 : 9 All who make idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses see nothing and know nothing, so they will be put to shame.
  • Isa 46:7 : 7 They lift it on their shoulders and carry it; they set it in its place, and there it stays. It does not move from its spot. If someone cries to it, it cannot answer or save them from their troubles.
  • Jer 10:3 : 3 For the customs of the nations are worthless. They cut down a tree from the forest; it is shaped by the hands of a craftsman with a chisel.
  • Jer 10:9 : 9 Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz—the work of the craftsman and of the goldsmith. Their clothing is blue and purple, all made by skilled workers.
  • Isa 45:20 : 20 Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.
  • Ps 115:4-8 : 4 Their idols are silver and gold, the work of human hands. 5 They have mouths but cannot speak, eyes but cannot see. 6 They have ears but cannot hear, noses but cannot smell. 7 They have hands but cannot touch, feet but cannot walk, nor can they make a sound with their throats. 8 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
  • Ps 135:15-18 : 15 The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands. 16 They have mouths but cannot speak, eyes but cannot see. 17 They have ears but cannot hear; there is no breath in their mouths. 18 Those who make them will become like them; so will all who trust in them.
  • Ezek 20:32 : 32 What you have in mind will never happen. You say, 'We will be like the nations, like the peoples of the world, who serve wood and stone.'
  • Ezek 20:39 : 39 As for you, house of Israel, this is what the Sovereign LORD says: Go and serve your idols, every one of you! But afterward, you will surely listen to me and no longer profane my holy name with your gifts and idols.
  • Acts 7:42 : 42 But God turned away and gave them up to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: 'Did you bring me offerings and sacrifices for forty years in the wilderness, house of Israel?'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 36 The LORD will drive you and the king you set over yourself to a nation that neither you nor your ancestors have known, and there you will serve other gods made of wood and stone.

  • 64 Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other, and there you will serve other gods—gods of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.

  • 17 Make sure there is no man or woman, family, or tribe among you whose heart turns away today from the LORD our God to go and serve the gods of these nations. Make sure there is no root among you that produces poisonous and bitter fruit.

  • 32 What you have in mind will never happen. You say, 'We will be like the nations, like the peoples of the world, who serve wood and stone.'

  • 8 They will not look to the altars, the work of their hands, nor will they regard what their fingers have made, neither the Asherim nor the incense altars.

  • 8 Their land is filled with idols. They bow down to the work of their own hands, to what their fingers have made.

  • 23 Be careful not to forget the covenant of the LORD your God, which He made with you, and not to make for yourselves a carved image in the form of anything He has forbidden you.

  • 26 Therefore the LORD’s anger burned against this land, bringing upon it every curse written in this book.

  • 4 Do not worship the Lord your God in the same way that they worship their gods.

  • 24 Do not bow down to their gods or worship them or follow their practices. Instead, you must demolish them completely and shatter their sacred pillars.

  • 35 The Lord made a covenant with them and commanded them, saying, 'Do not fear other gods, do not bow down to them, do not serve them, and do not sacrifice to them.'

  • 12 They served idols, about which the Lord had said to them, 'You shall not do this thing.'

  • 4 Their idols are silver and gold, the work of human hands.

  • 6 Do not follow other gods to serve them or worship them. Do not provoke me to anger with the works of your hands; then I will not bring disaster upon you.'

  • 14 Do not follow other gods, the gods of the peoples around you.

  • 1 Do not make idols for yourselves, or set up a carved image or a sacred pillar for yourselves, and do not place a figured stone in your land to bow down to it, for I am the LORD your God.

  • 29 But from there, you will seek the LORD your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.

  • 17 But if your heart turns away and you do not obey, and if you are drawn away and worship other gods and serve them,

  • 13 I will uproot your Asherah poles from among you and demolish your cities.

  • 4 Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.

  • 19 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but the work of human hands—wood and stone. So they have destroyed them.

  • 19 But if you turn away and forsake the statutes and commandments I have set before you, and go and serve other gods and worship them,

  • 15 The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.

  • 19 And be careful not to lift your eyes toward the heavens and see the sun, the moon, and the stars—all the host of heaven—and be led astray to bow down to them and worship them, things the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.

  • 17 Do not make any molten gods for yourselves.

  • 27 The LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD will lead you.

  • 25 When you have children and grandchildren and have grown old in the land, and if you act corruptly and make a carved image in the form of anything, doing what is evil in the sight of the LORD your God to provoke Him to anger,

  • 25 You must burn the carved images of their gods in the fire. Do not covet the silver or gold on them, and do not take it for yourself, or you will be ensnared by it. For it is detestable to the LORD your God.

  • 7 Do not associate with these nations that remain among you. Do not invoke the names of their gods, swear by them, serve them, or bow down to them.

  • 17 From the rest he makes a god, his idol, and bows down to it. He worships it and prays to it, saying, 'Save me, for you are my god.'

  • 9 Hear, my people, and I will warn you—if you would only listen to me, Israel!

  • 20 Can people make their own gods? Such gods are not gods at all!

  • 6 'But if you or your descendants turn away from Me and do not keep My commands and statutes that I have given you, and you go and serve other gods and bow down to them,

  • 30 be careful that you are not ensnared by following them after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, 'How did these nations serve their gods? I will do likewise.'

  • 16 But be careful, or your heart might be deceived, and you will turn away and worship other gods and bow down to them.

  • 18 They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but merely the work of human hands—wood and stone.

  • 8 You provoke me to anger with the works of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to live, so as to destroy yourselves and make yourselves a curse and a disgrace among all the nations of the earth.

  • 8 But in the past, when you did not know God, you were enslaved to those who by nature are not gods.

  • 3 and they go and worship other gods, bowing down to them, or to the sun, the moon, or the stars in the sky, which I have not commanded,

  • 13 Therefore, I will hurl you out of this land into a land you and your ancestors have not known. There you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.'

  • 19 If you ever forget the Lord your God and follow other gods, worshiping and bowing down to them, I testify against you today that you will surely perish.

  • 22 And you shall not set up for yourself a sacred pillar, which the Lord your God hates.

  • 13 Instead, you must destroy their altars, smash their sacred pillars, and cut down their Asherah poles.

  • 28 But where are your gods that you made for yourself? Let them arise and save you in your time of trouble, if they can. For as many as your cities are your gods, Judah.

  • 19 And when you ask, 'Why has the Lord our God done all these things to us?' you are to tell them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land that is not your own.'

  • 7 If your brother, the son of your mother, or your son or daughter, or the wife of your embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, 'Let us go and worship other gods'—gods that neither you nor your ancestors have known,

  • 2 If a prophet or someone who has dreams arises among you and gives you a sign or a wonder,