Galatians 4:8
But in the past, when you did not know God, you were enslaved to those who by nature are not gods.
But in the past, when you did not know God, you were enslaved to those who by nature are not gods.
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
However, then, when you did not know God, you served those which by nature are not gods.
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
Howbeit{G235} at that time,{G1492} not{G3756} knowing God,{G2316} ye were in bondage{G1398} to them that{G3588} by nature{G5449} are{G5607} no{G3361} gods:{G2316}
Howbeit{G235} then{G5119}{G3303}, when ye knew{G1492}{(G5761)} not{G3756} God{G2316}, ye did service{G1398}{(G5656)} unto them which by nature{G5449} are{G5607}{(G5752)} no{G3361} gods{G2316}.
Notwithstondinge whe ye knewe not God ye dyd service vnto them which by nature were no goddes.
Notwithstondinge whan ye knewe not God, ye dyd seruyce vnto them, which by nature are no Goddes.
But euen then, when ye knewe not God, yee did seruice vnto them, which by nature are not gods:
Notwithstandyng, when ye knewe not God, ye dyd seruice vnto the which by nature are no Gods.
¶ Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
But then, indeed, not having known God, ye were in servitude to those not by nature gods,
Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:
Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:
But at that time, having no knowledge of God, you were servants to those who by right are no gods:
However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
Heirs of Promise Are Not to Return to Law Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 But now, having come to know God—or rather, having been known by God—how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles, whose slaves you want to be once more?
10 You observe days and months and seasons and years!
2 You know that when you were Gentiles, you were led to speechless idols, however you were led.
9 For they themselves tell about how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God.
7 So you are no longer a slave, but a son; and if a son, then also an heir through God.
16 Do you not know that if you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves of the one you obey—either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?
17 But thanks be to God that, though you were slaves of sin, you obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted.
18 Having been set free from sin, you became slaves to righteousness.
20 For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
28 There you will serve gods made by human hands—objects of wood and stone that cannot see, hear, eat, or smell.
26 Therefore the LORD’s anger burned against this land, bringing upon it every curse written in this book.
3 In the same way, we too, when we were children, were enslaved under the elemental principles of the world.
5 not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God.
22 Paul then stood up in the middle of the Areopagus and said, 'Men of Athens, I see that in every way you are very religious.
23 As I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. So, you are worshiping in ignorance the very one I proclaim to you.
23 And they exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, animals, and creeping things.
23 You were bought at a price; do not become slaves of men.
17 Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their minds.
18 They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
4 So then, concerning eating food sacrificed to idols: we know that an idol is nothing in the world, and there is no God but one.
5 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth—just as there are many 'gods' and many 'lords'—
20 But that is not the way you learned Christ,
14 As obedient children, do not conform to the desires you had when you lived in ignorance.
11 Therefore, remember that formerly you, the Gentiles in the flesh—who are called 'the uncircumcision' by those who are called 'the circumcision,' which is done in the flesh by human hands—
12 were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.
17 They sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to new gods that had recently appeared, gods your ancestors did not fear.
25 They exchanged the truth of God for a lie and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is forever praised. Amen.
21 For although they knew God, they did not glorify Him as God or give thanks to Him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened.
16 Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God.
7 However, not everyone knows this. Some, being accustomed to idols until now, eat it as if it were truly food offered to an idol, and their weak conscience is defiled.
3 For you have already spent enough time in the past doing what the Gentiles choose to do, living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.
4 They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
1 You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes, Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.
22 But now, having been freed from sin and bound to God, you have your fruit, which leads to sanctification—and the outcome is eternal life.
18 For you know that you were redeemed from your empty way of life, inherited from your ancestors, not with perishable things like silver or gold,
1 And you were dead in your transgressions and sins.
2 In which you once walked, following the course of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit now at work in those who are disobedient.
1 For freedom, Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
4 In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
7 You also once walked in these ways, when you were living in them.
6 But now we have been released from the law, having died to what once bound us, so that we serve in the new way of the Spirit and not in the old way of the written code.
11 And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
17 And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your leaders also did.
29 Therefore, since we are God's offspring, we should not think that the divine being is like gold, silver, or stone—an image formed by human skill and imagination.
3 For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, living in malice and envy, hated by others and hating one another.
19 They promise freedom while they themselves are slaves of corruption, for a person is a slave to whatever has mastered them.
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light.
12 They served idols, about which the Lord had said to them, 'You shall not do this thing.'
7 Serve with enthusiasm, as to the Lord and not to people,
8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deceit, based on human tradition and the elemental principles of the world rather than on Christ.