Romans 6:22
But now, having been freed from sin and bound to God, you have your fruit, which leads to sanctification—and the outcome is eternal life.
But now, having been freed from sin and bound to God, you have your fruit, which leads to sanctification—and the outcome is eternal life.
But now being made free fm sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
But now, having been freed from sin and having become servants of God, you have your fruit to holiness, and the end everlasting life.
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
But now are ye delivered from synne and made the servauntes of God and have youre frute that ye shuld be sanctifyed and the ende everlastinge lyfe.
But now that ye be fre from synne, and are become the seruauntes of God, ye haue youre frute that ye shulde be holy: but the ende is euerlastinge life.
But now being freed from sinne, and made seruants vnto God, ye haue your fruit in holines, and the end, euerlasting life.
But nowe ye beyng made free from sinne, and made the seruauntes of God, haue your fruite vnto holynesse, and the ende euerlastyng lyfe.
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life.
And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during;
But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.
But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.
But now, being free from sin, and having been made servants to God, you have your fruit in that which is holy, and the end is eternal life.
But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life.
But now, freed from sin and enslaved to God, you have your benefit leading to sanctification, and the end is eternal life.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10For the death He died, He died to sin once for all time; but the life He lives, He lives to God.
11So you too consider yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus our Lord.
12Therefore, do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.
13Do not present the parts of your body as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God as those alive from the dead, and the parts of your body as instruments of righteousness to God.
14For sin will not rule over you, because you are not under the law but under grace.
15What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? Certainly not!
16Do you not know that if you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves of the one you obey—either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?
17But thanks be to God that, though you were slaves of sin, you obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted.
18Having been set free from sin, you became slaves to righteousness.
19I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. Just as you presented the parts of your body as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present them as slaves to righteousness leading to sanctification.
20For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
21But what fruit did you produce then from the things you are now ashamed of? The outcome of those things is death.
23For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
6We know this: our old self was crucified with Him so that the body of sin might be rendered powerless, and we would no longer be enslaved to sin.
7For the one who has died has been freed from sin.
1So now, there is no condemnation for those who are in Christ Jesus, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.
2For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.
4Therefore, my brothers and sisters, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another—to Him who was raised from the dead—in order that we might bear fruit for God.
5For when we were in the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, bearing fruit for death.
6But now we have been released from the law, having died to what once bound us, so that we serve in the new way of the Spirit and not in the old way of the written code.
34Jesus replied, "Truly, truly, I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin.
35A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.
36So if the Son sets you free, you will be truly free.
1For freedom, Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
7So you are no longer a slave, but a son; and if a son, then also an heir through God.
8The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
12So then, brothers and sisters, we are debtors—not to the flesh, to live according to it.
13For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
11And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
16Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God.
1What shall we say then? Shall we continue in sin so that grace may increase?
2Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
22For the one who was called as a slave in the Lord is the Lord’s freed person; in the same way, the one who was called while free is Christ’s slave.
23You were bought at a price; do not become slaves of men.
21So that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.
24And all are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.
6The mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace.
13For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
7so that, being justified by His grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.
2As a result, you should no longer live the rest of your earthly life for human desires but instead for the will of God.
11Filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
30It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness, and redemption.
1And you were dead in your transgressions and sins.
21that the creation itself will also be liberated from the bondage to decay into the glorious freedom of God's children.
22He has now reconciled in His physical body through death to present you holy, blameless, and above reproach before Him—
20You were bought at a price. Therefore glorify God with your body and spirit, which are God's.
19They promise freedom while they themselves are slaves of corruption, for a person is a slave to whatever has mastered them.
9(For the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth.)
10But if Christ is in you, even though the body is dead because of sin, the Spirit gives life because of righteousness.
19For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ.