Romans 6:21
But what fruit did you produce then from the things you are now ashamed of? The outcome of those things is death.
But what fruit did you produce then from the things you are now ashamed of? The outcome of those things is death.
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
What fruit did you have then in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
What frute had ye then in tho thinges wher of ye are now ashamed. For the ende of tho thynges is deeth.
What frute had ye at that tyme in those thinges, wherof ye are now ashamed? For the ende of soch thinges is death.
What fruit had ye then in those things, whereof ye are nowe ashamed? For the ende of those things is death.
What fruite had ye then in those thynges, wherof ye are nowe ashamed? For the ende of those thynges, is death.
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things [is] death.
What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those `is' death.
What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
What fruit had you at that time in the things which are now a shame to you? for the end of such things is death.
What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
So what benefit did you then reap from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22But now, having been freed from sin and bound to God, you have your fruit, which leads to sanctification—and the outcome is eternal life.
23For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
10For the death He died, He died to sin once for all time; but the life He lives, He lives to God.
11So you too consider yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus our Lord.
12Therefore, do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.
13Do not present the parts of your body as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God as those alive from the dead, and the parts of your body as instruments of righteousness to God.
14For sin will not rule over you, because you are not under the law but under grace.
15What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? Certainly not!
16Do you not know that if you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves of the one you obey—either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?
17But thanks be to God that, though you were slaves of sin, you obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted.
18Having been set free from sin, you became slaves to righteousness.
19I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. Just as you presented the parts of your body as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present them as slaves to righteousness leading to sanctification.
20For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
4Therefore, my brothers and sisters, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another—to Him who was raised from the dead—in order that we might bear fruit for God.
5For when we were in the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, bearing fruit for death.
6But now we have been released from the law, having died to what once bound us, so that we serve in the new way of the Spirit and not in the old way of the written code.
6We know this: our old self was crucified with Him so that the body of sin might be rendered powerless, and we would no longer be enslaved to sin.
7For the one who has died has been freed from sin.
15Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and when sin is fully grown, it gives birth to death.
13For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
1What shall we say then? Shall we continue in sin so that grace may increase?
2Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
3Or do you not know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into His death?
8The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
5Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.
6Because of these things, the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
7You also once walked in these ways, when you were living in them.
13Did what is good then become death to me? Certainly not! But sin, in order to be recognized as sin, used what is good to bring about my death, so that sin might become utterly sinful through the commandment.
5For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.
6The mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace.
32Although they know God’s righteous decree that those who do such things are worthy of death, they not only continue to do these things but also approve of those who practice them.
1So now, there is no condemnation for those who are in Christ Jesus, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.
2For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.
31You will remember your evil ways and your wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.
29You will be ashamed because of the terebinths that you desired, and you will blush because of the gardens you have chosen.
21For now you have become like nothing to him; you see terror and are afraid.
20If you died with Christ to the elemental principles of the world, why, as though still living in the world, do you submit to its decrees?
8But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, and its end is to be burned.
11And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
24Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.
2As a result, you should no longer live the rest of your earthly life for human desires but instead for the will of God.
16But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
2We know that God's judgment is based on truth against those who practice such things.
3Do you think this, O person who judges those who practice such things, yet does the same yourself, that you will escape God’s judgment?
56The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
11See what earnestness this godly sorrow has produced in you! What eagerness to clear yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what readiness to see justice done! At every point you have proved yourselves to be pure in this matter.
6if they fall away, to restore them again to repentance, since they are crucifying the Son of God again for themselves and subjecting Him to public disgrace.
43There you will remember your ways and all your deeds by which you defiled yourselves, and you will loathe yourselves for all the evil you have done.
21So that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.
12So then, death is at work in us, but life is at work in you.