2 Peter 2:19
They promise freedom while they themselves are slaves of corruption, for a person is a slave to whatever has mastered them.
They promise freedom while they themselves are slaves of corruption, for a person is a slave to whatever has mastered them.
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
While they promise them liberty, they themselves are slaves of corruption; for by whom a man is overcome, by him also he is brought into bondage.
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
They promys them libertye and are them selves ye bonde servauntes of corrupcion. For of whom soever a man is over come vnto ye same is he in bondage.
and promyse them libertye, where as they them selues are seruauntes off corrupcion. For off whom so euer a man is ouercome, vnto the same is he in bondage.
Promising vnto them libertie, & are themselues the seruants of corruption: for of whomsoeuer a man is ouercome, euen vnto the same is he in bondage.
Whyle they promise them libertie, where as they them selues are ye bonde seruauntes of corruption. For of whom a man is ouercome, vnto the same is he brought in bondage.
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for by whom a man is overcome, by the same is he also brought into bondage.
liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,
promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
Saying that they will be free, while they themselves are the servants of destruction; because whatever gets the better of a man makes a servant of him.
promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for a man is brought into bondage by whoever overcomes him.
Although these false teachers promise such people freedom, they themselves are enslaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslaved.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18For they utter arrogant, empty words and entice those who are barely escaping from others living in error, by appealing to the lustful desires of the flesh and by debauchery.
20For if, after escaping the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and are overcome, the last state has become worse for them than the first.
21For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than, having known it, to turn back from the holy commandment delivered to them.
16Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God.
26Then they may come to their senses and escape from the trap of the devil, who has taken them captive to do his will.
6They are the kind who creep into homes and capture weak-willed women who are burdened with sins and led astray by various desires.
16Do you not know that if you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves of the one you obey—either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?
18Having been set free from sin, you became slaves to righteousness.
19I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. Just as you presented the parts of your body as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present them as slaves to righteousness leading to sanctification.
20For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
4This arose because of false brothers who were secretly brought in, who slipped in to spy on the freedom we have in Christ Jesus, so they might bring us into bondage.
1For freedom, Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
2Many will follow their destructive ways, and because of them, the way of truth will be blasphemed.
3In their greed, they will exploit you with deceptive words. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
21that the creation itself will also be liberated from the bondage to decay into the glorious freedom of God's children.
4Through these, He has given us His very great and precious promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires.
34Jesus replied, "Truly, truly, I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin.
22For the one who was called as a slave in the Lord is the Lord’s freed person; in the same way, the one who was called while free is Christ’s slave.
23You were bought at a price; do not become slaves of men.
12These people, however, are like irrational animals, creatures of instinct, born to be caught and destroyed. They speak abusively about things they do not understand, and in their destruction, they too will be destroyed.
13They will be paid back with harm for the harm they have done. They consider it a pleasure to indulge in carousing during the day. They are blots and blemishes, reveling in their deceptions while they feast with you.
14They have eyes full of adultery, never ceasing from sin. They entice unstable souls and have hearts trained in greed. They are accursed children.
15They have abandoned the straight way and gone astray. They have followed the way of Balaam, son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness.
20In fact, you put up with anyone who enslaves you, devours you, takes advantage of you, exalts himself, or strikes you in the face.
19For though I am free from all, I have made myself a servant to everyone, so that I might win more of them.
18For such people are not serving our Lord Christ but their own appetites. By smooth talk and flattery, they deceive the hearts of the unsuspecting.
19They have become callous and have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.
22But now, having been freed from sin and bound to God, you have your fruit, which leads to sanctification—and the outcome is eternal life.
9But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
14But each person is tempted when they are drawn away and enticed by their own desire.
15Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and when sin is fully grown, it gives birth to death.
8But in the past, when you did not know God, you were enslaved to those who by nature are not gods.
9But now, having come to know God—or rather, having been known by God—how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles, whose slaves you want to be once more?
9Slaves are to submit to their own masters in everything, aiming to be well-pleasing and not argumentative.
3But I am afraid that, just as the serpent deceived Eve by its cunning, your minds may be led astray from sincere and pure devotion to Christ.
23And they exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, animals, and creeping things.
24Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them.
15and might free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.
4I say this so that no one may deceive you with persuasive arguments.
13For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
26I have written these things to you concerning those who are trying to deceive you.
10These people speak abusively about what they do not understand, and what they do understand by instinct—like unreasoning animals—these are the very things that destroy them.
11Woe to them! For they have gone the way of Cain, rushed headlong for profit into Balaam’s error, and perished in Korah’s rebellion.
17Therefore, beloved, since you have been forewarned, be on your guard so that you are not carried away by the error of lawless people and fall from your own steadfastness.
11But afterward they turned back and took back the men and women they had freed, and forced them to become slaves again.
8The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
22You were taught to put off your former way of life, the old self, which is corrupted by deceitful desires,
4For certain people have secretly slipped in among you—those who were written about long ago as being destined for this condemnation. They are ungodly, turning the grace of our God into a license for immorality and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
17Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
4They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.