Colossians 2:8
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deceit, based on human tradition and the elemental principles of the world rather than on Christ.
See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deceit, based on human tradition and the elemental principles of the world rather than on Christ.
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
Beware lest anyone spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the basic principles of the world, and not after Christ.
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
Beware lest eny ma come and spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanitie thorow the tradicions of me and ordinaunces after the worlde and not after christ.
Bewarre lest eny ma spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanite after the tradicions of men, and after the ordinauces of the worlde, and not after Christ.
Beware lest there be any man that spoile you through philosophie, & vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after Christ.
Beware lest any man spoyle you through philosophie & vayne deceipt, after the tradition of men, and after the rudimentes of the worlde, and not after Christe.
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
See that no one shall be carrying you away as spoil through the philosophy and vain deceit, according to the deliverance of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,
Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:
Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:
Take care that no one takes you away by force, through man's wisdom and deceit, going after the beliefs of men and the theories of the world, and not after Christ:
Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
Be careful not to allow anyone to captivate you through an empty, deceitful philosophy that is according to human traditions and the elemental spirits of the world, and not according to Christ.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2I do this so that their hearts may be encouraged, being knit together in love, and that they may have all the riches of full assurance of understanding, which leads to the full knowledge of God's mystery—Christ himself.
3In him are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
4I say this so that no one may deceive you with persuasive arguments.
5For even though I am absent in the body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your orderly conduct and the firmness of your faith in Christ.
6Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to walk in him.
7Be rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.
17These are a shadow of the things to come, but the reality belongs to Christ.
18Let no one disqualify you by delighting in false humility and the worship of angels, dwelling on things he has not seen, being puffed up without reason by his fleshly mind.
19Such a person does not hold fast to the Head, from whom the whole body, supported and held together by its joints and ligaments, grows with a growth that comes from God.
20If you died with Christ to the elemental principles of the world, why, as though still living in the world, do you submit to its decrees?
21"Do not touch, do not taste, do not handle"—
22which all perish as they are used—based on human commands and teachings.
23These have an appearance of wisdom in self-made religion, false humility, and severe treatment of the body, but they have no value against the indulgence of the flesh.
14Then we will no longer be infants, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.
9For in him the whole fullness of deity dwells bodily.
10And you have been made complete in him, who is the head over every ruler and authority.
3But I am afraid that, just as the serpent deceived Eve by its cunning, your minds may be led astray from sincere and pure devotion to Christ.
20But that is not the way you learned Christ,
21if indeed you have heard him and were taught by him, as the truth is in Jesus.
22You were taught to put off your former way of life, the old self, which is corrupted by deceitful desires,
8Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward.
17Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their minds.
17Therefore, beloved, since you have been forewarned, be on your guard so that you are not carried away by the error of lawless people and fall from your own steadfastness.
9Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by God’s grace, not by eating ceremonial foods, which have not benefited those who have followed them.
6Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
2not to be quickly shaken in mind or disturbed, either by a spirit, a message, or a letter seeming to come from us, claiming that the day of the Lord has already come.
3Let no one deceive you in any way. That day will not come unless the rebellion takes place first, and the man of lawlessness is revealed—the son of destruction.
14not devoting themselves to Jewish myths and human commandments that turn away from the truth.
4This arose because of false brothers who were secretly brought in, who slipped in to spy on the freedom we have in Christ Jesus, so they might bring us into bondage.
15He disarmed the rulers and authorities, and he publicly exposed them, triumphing over them in him.
18Let no one deceive themselves. If anyone among you thinks they are wise in this age, let them become foolish so that they may become wise.
19For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written, 'He catches the wise in their craftiness.'
28We proclaim Him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone fully mature in Christ.
6Brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over and against another.
6I am amazed that you are so quickly turning away from the One who called you by the grace of Christ to a different gospel—
7not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to pervert the gospel of Christ.
5So that your faith would not rest on human wisdom but on God's power.
15So then, brothers and sisters, stand firm and hold on to the traditions you were taught, either by what we said or by our letter.
9But now, having come to know God—or rather, having been known by God—how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles, whose slaves you want to be once more?
10So that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ.
15See to it that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up to cause trouble and defile many.
1For freedom, Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
5Have the same mindset in yourselves that was also in Christ Jesus:
2Watch out for the dogs, watch out for the evil workers, watch out for those who mutilate the flesh.
18For such people are not serving our Lord Christ but their own appetites. By smooth talk and flattery, they deceive the hearts of the unsuspecting.
4nor to devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculations rather than the stewardship of God that is by faith.
1You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes, Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.
15so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverted generation. Among them, you shine as lights in the world,
5Jesus began to say to them, 'Watch out that no one deceives you.'
18For they utter arrogant, empty words and entice those who are barely escaping from others living in error, by appealing to the lustful desires of the flesh and by debauchery.