Galatians 4:3
In the same way, we too, when we were children, were enslaved under the elemental principles of the world.
In the same way, we too, when we were children, were enslaved under the elemental principles of the world.
Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
Even so we, when we were children, were in bondage under the basic principles of the world:
Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
Even so we as longe as we were chyldren were in bondage vnder the ordinaunces of the worlde.
Euen so we also, wha we were children, were in bondage vnder the outwarde tradicions.
Euen so, we when wee were children, were in bondage vnder the rudiments of the world.
Euen so we, when we were chyldren, were in bondage vnder ye rudimentes of the worlde:
Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
So we also, when we were children, were held in bondage under the elements of the world.
so also we, when we were babes, under the elements of the world were in servitude,
So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:
So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:
So we, when we were young, were kept under the first rules of the world;
So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world.
So also we, when we were minors, were enslaved under the basic forces of the world.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1I say that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, even though he is the master of everything.
2But he is under guardians and managers until the time set by his father.
4But when the fullness of time had come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law,
5to redeem those under the law, so that we might receive adoption as sons.
22But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise, by faith in Jesus Christ, might be given to those who believe.
23Before this faith came, we were held in custody under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed.
24So the law was our guardian until Christ came, so that we might be justified by faith.
25Now that faith has come, we are no longer under a guardian.
26So in Christ Jesus you are all children of God through faith,
7So you are no longer a slave, but a son; and if a son, then also an heir through God.
8But in the past, when you did not know God, you were enslaved to those who by nature are not gods.
9But now, having come to know God—or rather, having been known by God—how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles, whose slaves you want to be once more?
10You observe days and months and seasons and years!
30But what does the Scripture say? 'Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.'
31So then, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
21Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law?
22For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and one by the free woman.
23But the son by the slave woman was born according to the flesh, while the son by the free woman was born through the promise.
24Now these things may be interpreted allegorically: These women are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children for slavery—this is Hagar.
25Now Hagar is Mount Sinai in Arabia; she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.
13until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God, into a mature man, to the measure of the stature that belongs to the fullness of Christ.
14Then we will no longer be infants, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.
2In which you once walked, following the course of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit now at work in those who are disobedient.
3Among them we all also once lived in the desires of our flesh, carrying out the inclinations of the flesh and of the mind, and we were by nature children of wrath, like the rest of mankind.
20If you died with Christ to the elemental principles of the world, why, as though still living in the world, do you submit to its decrees?
1For freedom, Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
5For when we were in the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, bearing fruit for death.
6But now we have been released from the law, having died to what once bound us, so that we serve in the new way of the Spirit and not in the old way of the written code.
11When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became an adult, I put the ways of childhood behind me.
19My dear children, I am again suffering birth pains for you until Christ is formed in you.
20For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
21that the creation itself will also be liberated from the bondage to decay into the glorious freedom of God's children.
22For we know that the whole creation has been groaning together with labor pains until now.
15and might free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.
4This arose because of false brothers who were secretly brought in, who slipped in to spy on the freedom we have in Christ Jesus, so they might bring us into bondage.
28Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.
9Moreover, we have all had human fathers who disciplined us, and we respected them. How much more should we submit to the Father of spirits and live!
14As obedient children, do not conform to the desires you had when you lived in ignorance.
3For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, living in malice and envy, hated by others and hating one another.
12By this time you ought to be teachers, but instead you need someone to teach you again the elementary truths of God's word, and you need milk, not solid food.
1And I, brothers and sisters, could not speak to you as spiritual people but as those who are worldly, as infants in Christ.
2I fed you with milk, not solid food, because you were not able to receive it. Even now, you are still not able.
14For we know that the law is spiritual, but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
7You also once walked in these ways, when you were living in them.
7Although we could have asserted our authority as apostles of Christ, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her own children.
15You did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry out, 'Abba, Father.'
20Brothers and sisters, do not be children in your thinking. Be infants in regard to evil, but in your thinking be mature.
13He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son He loves,
3For you have already spent enough time in the past doing what the Gentiles choose to do, living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.
18But if you are led by the Spirit, you are not under the law.