1 Corinthians 3:1
And I, brothers and sisters, could not speak to you as spiritual people but as those who are worldly, as infants in Christ.
And I, brothers and sisters, could not speak to you as spiritual people but as those who are worldly, as infants in Christ.
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
And I, brothers, could not speak to you as to spiritual, but as to carnal, even as to infants in Christ.
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
And{G2532} I,{G1473} brethren,{G80} could{G1410} not{G3756} speak{G2980} unto you{G5213} as{G5613} unto spiritual,{G4152} but{G235} as{G5613} unto carnal,{G4559} as{G5613} unto babes{G3516} in{G1722} Christ.{G5547}
And{G2532} I{G1473}, brethren{G80}, could{G1410}{(G5675)} not{G3756} speak{G2980}{(G5658)} unto you{G5213} as{G5613} unto spiritual{G4152}, but{G235} as{G5613} unto carnal{G4559}, even as{G5613} unto babes{G3516} in{G1722} Christ{G5547}.
And I coulde not speake vnto you brethre as vnto spretuall: but as vnto carnall even as it were vnto babes in Christ.
And I brethren, coulde not speake vnto you as vnto spirituall, but as vnto carnall, euen as vnto babes in Christ.
And I could not speake vnto you, brethren, as vnto spirituall men, but as vnto carnall, euen as vnto babes in Christ.
And I coulde not speake vnto you brethren, as vnto spirituall, but as vnto carnall eue as vnto babes in Christe.
¶ And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, [even] as unto babes in Christ.
Brothers, I couldn't speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ.
And I, brethren, was not able to speak to you as to spiritual, but as to fleshly -- as to babes in Christ;
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, as unto babes in Christ.
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, as unto babes in Christ.
And the teaching I gave you, my brothers, was such as I was able to give, not to those who have the Spirit, but to those who are still in the flesh, even to children in Christ.
Brothers, I couldn't speak to you as to spiritual, but as to fleshly, as to babies in Christ.
Immaturity and Self-deception So, brothers and sisters, I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh, as infants in Christ.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 I fed you with milk, not solid food, because you were not able to receive it. Even now, you are still not able.
3 For you are still worldly. Since there is jealousy, strife, and divisions among you, are you not worldly and living like mere humans?
4 For when someone says, 'I follow Paul,' and another, 'I follow Apollos,' are you not acting like mere humans?
11 We have much to say about this, but it is hard to explain because you have become dull in hearing.
12 By this time you ought to be teachers, but instead you need someone to teach you again the elementary truths of God's word, and you need milk, not solid food.
13 For everyone who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, since he is still an infant.
14 But solid food is for the mature, those who through practice have trained their senses to discern good from evil.
2 Like newborn babies, crave pure spiritual milk so that by it you may grow in your salvation,
20 Brothers and sisters, do not be children in your thinking. Be infants in regard to evil, but in your thinking be mature.
7 Although we could have asserted our authority as apostles of Christ, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her own children.
11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became an adult, I put the ways of childhood behind me.
1 Now, concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be unaware.
1 And when I came to you, brothers, I did not come with superior speech or wisdom as I proclaimed to you the testimony of God.
2 For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.
3 I came to you in weakness, fear, and great trembling.
4 My message and my preaching were not based on persuasive words of human wisdom but on a demonstration of the Spirit and of power.
13 We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit—explaining spiritual truths to spiritual people.
14 But the natural person does not accept the things of God's Spirit, because they are foolishness to him. He cannot understand them because they are spiritually discerned.
12 I beg you, brothers: Become like me, for I also became like you. You have done me no wrong.
13 You know that it was because of a weakness in my flesh that I first preached the gospel to you.
14 I am not writing this to shame you, but to warn you as my beloved children.
15 For even if you have countless teachers in Christ, you do not have many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the gospel.
3 Are you so foolish? After beginning by the Spirit, are you now trying to complete it by human effort?
13 I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you (but was prevented until now), in order that I might have some fruit among you, just as I have among the other Gentiles.
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—not with wisdom and eloquence, so that the cross of Christ would not be made void.
9 Who is He trying to teach knowledge to? Who is He explaining His message to? To those just weaned from milk, those just taken from the breast?
15 I speak to wise people; judge for yourselves what I say.
6 What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.
2 I beg you that when I am present, I will not have to be bold with the confidence I consider using against some, who think we live according to the flesh.
3 For though we live in the flesh, we do not wage war according to the flesh.
8 For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
11 If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material benefits from you?
19 My dear children, I am again suffering birth pains for you until Christ is formed in you.
3 It is clear that you are a letter of Christ, served by us, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.
3 Since you are looking for proof that Christ is speaking through me, who is not weak in dealing with you but is powerful among you.
1 I wish you would bear with me in a little foolishness. Indeed, you are bearing with me.
3 In the same way, we too, when we were children, were enslaved under the elemental principles of the world.
16 to reveal His Son in me, so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
1 Brothers, if someone is caught in any wrongdoing, you who are spiritual should restore such a person with a gentle spirit. Watch yourself, so that you too might not be tempted.
46 But it is not the spiritual that comes first, but the natural, and then the spiritual.
3 They all ate the same spiritual food.
6 Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge. Indeed, we have made this clear to you in every way and in all things.
11 For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift to strengthen you—
14 For we know that the law is spiritual, but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
6 Brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over and against another.
20 But that is not the way you learned Christ,
12 What I mean is this: One of you says, 'I follow Paul,' another, 'I follow Apollos,' another, 'I follow Cephas,' and still another, 'I follow Christ.'
1 Imitate me, just as I also imitate Christ.
3 that by revelation the mystery was made known to me, as I have briefly written about earlier.
16 No longer as a slave, but better than a slave, as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the physical relationship and in the Lord.